Wait up guys! 等等我,兄弟们! Coming up baby! Coming up baby! I'm coming, Ellie! 快生了!快生了!我来了 艾丽 Too bad, you'd make a wonderful mother. 哦,你本应该是个好妈妈的 My hooves are burning, baby! They are burning! 我的蹄在飞奔,在飞奔 。
Are you a kid? Don't answer that. 你还是孩子吗 我可不想听你回答是 Why'd you do that? - I don't know. 你干嘛? 我也不知道 So listen, Ellie thinks theres something bothering you... 是这样的,艾丽觉得你有心事。
Actually, I've been thinking, that soon, it might be time for me to head out. 实际上,我在想很快我就应该出发了 Okay, so I'll just tell her that your fine. It was nothing. 好,我现在就去告诉她你很好,你没事。
Look, who are we kidding, Manny? I'm losing my edge. I'm not really built for chaperoning play-Dates. 好了,我们在骗谁呢,曼里?我在一天天的老去,我可不是去带孩子的。
一英语的学科特点
(1)英语学科是一门语言学科,需要记忆大量的信息,以备后期的输出。要学好英语首先要记单词,记固定搭配,记语法规则,记时态,记句型,记好篇章,记好的表达方法,最后达到灵活运用的地步。
(2)作为国际上最通用的语言之一,英语具有鲜明地应用性。学会了就能使用,使用就能够有收获。英语是交际工具,掌握英语就多了一个交流思想、获得信息的途径。目前英语的使用越来越广泛,很多知识信息都以应用为载体。
二英语的起源与发展
(1)英语(英文:English)是一种西日耳曼语,最早被中世纪的英国使用,并因其广阔的殖民地而成为世界使用面积最广的语言。英国人的祖先盎格鲁部落是后来迁移到大不列颠地区的日耳曼部落之一,称为英格兰。
(2)自17世纪以来,现代英语在英国和美国的广泛影响下在世界各地传播。通过各类这些国家的印刷和电子媒体,英语已成为国际主导语言之一,在许多地区和专业的环境下的语言也有主导地位,例如科学、导航和法律。
② 求冰河时代《坚强》的中英文对照歌词
冰河时代2 歌词
Once Again I’m longing, for your hungry touch
又一次地我冒险下了赌注,希望能得到你的青睐
Picture when you on me, I’m missing you so much
你的容颜一次次重现,我正在苦苦思念你
You turn on light imagination, goal your follow way
你梦幻般的点亮了灯,以你一贯的方式
And in my fantasy you came my body; I need you back to stay
我幻想着你是我的宝贝,我需要你回来在我身边
I get my Inside out, and my headache won’t stop
我悲痛欲绝,从未停止心伤(这里是头痛,我改了一下)
I fail to not look back, as I’m bouncing down the wrong track
我禁不住回头,就像我禁不住探索那错误的轨迹
Half way up your smile going down, but I’m getting stronger and stronger.
你继续为笑着,我却越来越坚强
Uhoo Uhooo (uhoo uhoo)
哦~~哦~~
But I’m getting stronger and stronger
但是我却越来越坚强
Midnight turns to morning, I don’t get lot sleep
物业辗转到天亮,我几乎没有睡去
I know that you are out there somewhere, being someone else’s treat
我知道你就在某个地方,做别人的姑娘
Have think us knows just how to please me
想想我们的处境
Chance run down my spying
再也不想做你的间谍
And when you wake up spill your kisses, I am shivering inside it
当你醒来,我吻着你,我整个身心在颤抖
I get my Inside out, and my headache won’t stop
我悲痛欲绝,从未停止心伤
I fail to not look back, as I’m bouncing down the wrong track
我禁不住回头,就像我禁不住探索那错误的轨迹
Half way up your smile going down, but I’m getting stronger and stronger.
你继续为笑着,我却越来越坚强
Uhoo Uhooo (uhoo uhoo)
哦~~哦~~
But I’m getting stronger and stronger
但是我却越来越坚强
下载 <<冰河时代2>> 到手机 支持爱听,就把aiting推荐给三个QQ好友 支持爱听,就把aiting推荐给三个QQ好友
③ 冰河时代中文版歌词
求冰河时代中文版歌词?
2009yoyo
我爱睡觉歌手:香香专辑:猪之歌
把闹钟关掉别叫我太早我唯一的爱好就是睡觉梦中的天很蓝山很高我翻山越岭才看到你的讯号
梦到你的美你对我的好梦中的容颜不会变老管他岁月多无情我有多渺小
在这里才知道谁对我最重要
你让我按时吃药你让我记得洗澡
每一秒每一秒美妙时刻温暖我梦也发烧不要求任何回报你总是牵着我的手踩着我的脚
每一秒每一秒心跳有着你的梦值得自豪你永远是我梦中的依靠其他
歌名:冰河时代女声中文版
歌词:WOWOWOWOWOWO。。。
我正忙着做梦一瞬间冲动
为什么某个大楼毁灭整个星球
沉睡中那苍白的脸看世界在变
这就是静着后完整的脸将毁灭这一切等到我到达世界尽头以后会不会有人在很远的地方守候
那是什么样的自由在领易世界的尽头
WOWOWO午夜世界的尽头
WOWOWO午夜世界的尽头
但是你已不在而我已醒来
我看见你整过的那个窗台
花朵正盛开我知道我终究会醒来什么也不改因为我无法感觉我的未来在哪里盛开
等到我到达世界尽头以后会不会有人在很远的地方守候
那是什么样的自由在领易世界的尽头
WOWOWO领易世界的尽头
WOWOWO领易世界的尽头
但是你已不在而我已醒来
我看见你整过的那个窗台
花朵正盛开我知道我终究会醒来什么也不改因为我无法感觉我的未来在哪里盛开
WOWOWO领易世界的尽头
WOWOWO领易世界的尽头
WOWOWO领易世界的尽头
WOWOWO午夜世界的尽头
WOWOWO午夜世界的尽头参考资料:
http:.ai.comquestion42097609.html
展开其他相似回答(1)
隐藏其他相似回答(1)
suqinh
我正忙着做梦一瞬间冲动
为什么某个大楼毁灭整个星球
沉睡中那苍白的脸看世界在变
这就是静着后完整的脸将毁灭这一切等到我到达世界尽头以后会不会有人在很远的地方守候
那是什么样的自由在领易世界的尽头
WOWOWO午夜世界的尽头
WOWOWO午夜世界的尽头
但是你已不在而我已醒来
我看见你整过的那个窗台
花朵正盛开我知道我终究会醒来什么也不改因为我无法感觉我的未来在哪里盛开
等到我到达世界尽头以后会不会有人在很远的地方守候
那是什么样的自由在领易世界的尽头
WOWOWO领易世界的尽头
WOWOWO领易世界的尽头
但是你已不在而我已醒来
我看见你整过的那个窗台
花朵正盛开我知道我终究会醒来什么也不改因为我无法感觉我的未来在哪里盛开
WOWOWO领易世界的尽头
打客服
冰河时代。中文歌词
onceagaini’mlonging,fo
youhungytouch
又一次地冒险下了赌注,希望能得到你的青睐
pictuewhenyouonme,i’mmissingyousomuch
你的容颜一次次重现,正在苦苦思念你
youtunonlightimagination,goalyou
followway
你梦幻般的点亮了灯,以你一贯的方式
andinmyfantasyyoucamemy
ody;ineedyou
acktostay
幻想着你是的宝贝,需要你回来在身边
igetmyinsideout,andmyheadachewon’tstop
悲痛欲绝,从未停止心伤(这里是头痛,改了一下)
ifailtonotlook
ack,asi’mouncingdownthew
ongtack
禁不住回头,就像禁不住探索那错误的轨迹
halfwayupyou
smilegoingdown,
uti’mgettingst
ongeandstonge.
你继续为笑着,却越来越强壮
uhoouhooo(uhoouhoo)
哦~~哦~~
uti’mgettingst
ongeandstonge
但是却越来越强壮
midnighttunstomoning,idon’tgetlotsleep
物业辗转到天亮,几乎没有睡去
iknowthatyoua
eouttheesomewhee,eingsomeoneelse’st
eat
知道你就在某个地方,做别人的姑娘
想想们的处境
chanceundownmyspying
再也不想做你的间谍
andwhenyouwakeupspillyou
kisses,iamshive
inginsideit
当你醒来,吻着你,整个身心在颤抖
igetmyinsideout,andmyheadachewon’tstop
悲痛欲绝,从未停止心伤
ifailtonotlook
ack,asi’mouncingdownthew
ongtack
禁不住回头,就像禁不住探索那错误的轨迹
halfwayupyou
smilegoingdown,
uti’mgettingst
ongeandstonge.
你继续为笑着,却越来越强壮
uhoouhooo(uhoouhoo)
哦~~哦~~
uti’mgettingst
ongeandstonge
但是却越来越强壮
进入下载:冰河时代(女唱中文版)_2007合成clu
[djoo_mx
http:www.910dj.com
download.asp?id=10892
壮志凌云一号
电影名称:冰河世纪2主
演:-
类
型:动画
国家地区:欧美加入时间:2006-04-13
冰河世纪2剧情介绍:经过了近四年的冰封,冰河时代将要进入尾声,正当动物们满心欢喜地迎接和暖的日子,猛犸象,树獭席德和剑齿虎迭哥发现冰山开始崩塌,冰川大面积地溶化,洪水将很快把他们居住的山谷淹没。于是三人拯救小分队必须迅速通知其他动物撤离灾区,前往其它山谷居住。
如果说护送宝宝的任务还只是幼儿级的,这次拯救整个动物族群的任务可算得上具划时代意义了,更何况它们这回还要对付比洪水猛兽更难缠的对手:恋爱!
自称是史前最后一头猛犸象的曼尼在迁徙途中遇上了据说是世界最后一头母(注意!是母的!)猛犸象爱丽,一直独善其身的大家伙似乎找到了家的感觉,两个兄弟从旁撮合却无能为力。因为,这个顽固的种族主义者对曼尼全不来电。
免费下载:冰河世纪2下载
http:222.92.41.230
%B1%F9%BA%D3%CA%C0%BC%CD2CD1.
mhttp:222.92.41.230
%B1%F9%BA%D3%CA%C0%BC%CD2CD2.
m什么是冰河时代,是不是有首歌叫冰河时代,是谁唱的?有歌词没?
-《冰河时代1》的歌词是什么?
-求《冰河时代3》的中文歌词?
-求《冰河时代2》完整版MP3?
-冰河时代1是谁唱的?-求冰河时代所有歌曲-谁有冰河时代的dj歌曲?
-求《冰河时代2》电影下载地址
-
④ 冰河时代英文版的歌词
冰河时代1
歌名:la la love on my mind
la la la la la la
mhmm...
you're the la love of my life
one way ticket and of life to live
pockets full of sunshine lots of love to give
longing for your kisses
longing for your arms to be holding me.
i took the friday night flight
paris here i come
couldn't live without you
you're the only one
got the note you wrote me ╟ know it all by heart
oh nothing's gonna keep us apart.
there is only...
la la love on my mind,
gonna leave my la la love on the line,
baby just surrender, you'll be la lucky tonight.
looking out for ooh la la la l'amour
and i'm gonna la la love you toujours.
there's no doubt about it,
you're the la love of my life.
don't care about my suitcase,
gonna grab a cab,
let your arms unfold me
give you all i have
boy you got me dreamin'
you're a kiss away
in your arms i'm going to stay
there is only...
la la love on my mind,
gonna leave my la la love on the line,
baby just surrender, you'll be la lucky tonight.
looking out for ooh la la la l'amour
and i'm gonna la la love you toujours.
there's no doubt about it,
you're the la love of my life.
mhmm...
you're the la love of my life
冰河时代2
歌名:stonger
Once Again I’m longing,
曾经有一次,我渴望
for your hungry touch
渴望你的感动
Picture when you on me,
你的容颜一次次重现,
I’m missing you so much
我正在苦苦思念你
You turn on light imagination,
你梦幻般的点亮了灯,
goal your follow way
以你一贯的方式
And in my fantasy you came my body;
我幻想着你是我的宝贝,
I need you back to stay
我需要你回来在我身边
I get my Inside out,
我悲痛欲绝,
and my headache won’t stop
从未停止心伤
I fail to not look back,
我禁不住回头,
as I’m bouncing down the wrong track
就像我禁不住探索那错误的轨迹
Half way up your smile going down,
你继续微笑着,
but I’m getting stronger and stronger.
我却越来越强壮
Uhoo Uhooo (uhoo uhoo)
哦~~哦~~
But I’m getting stronger and stronger
但是我却越来越强壮
Midnight turns to morning,
午夜辗转到天亮,
I don’t get lot sleep
我几乎没有睡去
I know that you are out there somewhere,
我知道你就在某个地方,
being someone else’s treat
做别人的姑娘
Have think us knows just how to please me
想想我们的处境
Chance run down my spying
再也不想做你的间谍
And when you wake up spill your kisses,
当你醒来,我吻着你,
I am shivering inside it
我整个身心在颤抖
I get my Inside out,
我悲痛欲绝,
and my headache won’t stop
从未停止心伤
I fail to not look back,
我禁不住回头,
as I’m bouncing down the wrong track
就像我禁不住探索那错误的轨迹
Half way up your smile going down,
你继续微笑着,
but I’m getting stronger and stronger.
我却越来越强壮
Uhoo Uhooo (uhoo uhoo)
哦~~哦~~
But I’m getting stronger and stronger
但是我却越来越强壮
⑤ 冰川时代4经典英文台词(带翻译 5句)和大概内容
1、她看见我肩上的那根毛就说如果你找别的女伴风流。
She picked a hair off my shoulder and says,"lf you have an extra mating dance。”
2、至少找一个毛的颜色相同的。
at least pick a femalewith the same color pelt。
3、我想“完了”我要成她的盘中餐了。
I thought "Whoa. She's gonna gopraying mantis on me。
4、如果你有了配偶就该对她忠诚,你很幸运了。
If you find a mate, you should be loyal.In your case, grateful。
5、你给我走开一辈子守着一个太蠢了。
Now get away from me.- I think mating for life is stupid。
⑥ 帮忙翻译下冰河时代2的英文
Once Again I’m longing, for your hungry touch
又一次地我冒险下了赌注,希望能得到你的青睐
Picture when you on me, I’m missing you so much
你的容颜一次次重现,我正在苦苦思念你
You turn on light imagination, goal your follow way
你梦幻般的点亮了灯,以你一贯的方式
And in my fantasy you came my body; I need you back to stay
我幻想着你是我的宝贝,我需要你回来在我身边
I get my Inside out, and my headache won’t stop
我悲痛欲绝,从未停止心伤(这里是头痛,我改了一下)
I fail to not look back, as I’m bouncing down the wrong track
我禁不住回头,就像我禁不住探索那错误的轨迹
Half way up your smile going down, but I’m getting stronger and stronger.
你继续为笑着,我却越来越强壮
Uhoo Uhooo (uhoo uhoo)
哦~~哦~~
But I’m getting stronger and stronger
但是我却越来越强壮
Midnight turns to morning, I don’t get lot sleep
物业辗转到天亮,我几乎没有睡去
I know that you are out there somewhere, being someone else’s treat
我知道你就在某个地方,做别人的姑娘
Have think us knows just how to please me
想想我们的处境
Chance run down my spying
再也不想做你的间谍
And when you wake up spill your kisses, I am shivering inside it
当你醒来,我吻着你,我整个身心在颤抖
I get my Inside out, and my headache won’t stop
我悲痛欲绝,从未停止心伤
I fail to not look back, as I’m bouncing down the wrong track
我禁不住回头,就像我禁不住探索那错误的轨迹
Half way up your smile going down, but I’m getting stronger and stronger.
你继续为笑着,我却越来越强壮
Uhoo Uhooo (uhoo uhoo)
哦~~哦~~
But I’m getting stronger and stronger
但是我却越来越强壮
——————————————————————OVER————
⑦ 冰河世纪4中的2段精彩对话,要英文
1、为什么你们活的快乐 。因为我们缺心眼。
Why do you live happy. Because we QueXinYan.
2、奶奶对两只老虎说:千万别再我面前接吻,我会吐的~
Grandma to two tiger said: don't again before I kiss, I will vomit ~
3、妈妈对桃子说:别为别人改变自己。
Mother to peach say: don't change yourself for others.
4、奶奶会活得比我们长的,因为人至贱则长命百岁~~哈哈!
Grandma will live longer than us, because the person is to base the long life ~ ~ ha ha!
5、迪亚哥:我不认为你能行。
Django: I don't think you can do it.
6、如果我不幸遇难,就帮我找个老婆,帮我告诉她我爱他。
If I were killed, you can help me find a wife, help me tell her I love him.
⑧ 冰河时代歌词
once again i'm longing
for your hungry touch
picture when you on me
i'm missing you so much
you turn on light imagination
goal your follow way
and in my fantasy you came my body
i need you back to stay
i get my inside out and my headache won't stop
i fail to not look back as i'm bouncing down the wrong track
half way up your smile going down but i'm getting stronger and stronger
uhoo uhooo (uhoo uhoo)
getting stronger and stronger
uhoo uhooo (uhoo uhoo)
getting stronger and stronger
midnight turns to morning
i don't get lot sleep
i know that you are out there somewhere being someone else's treat
have think us knows just how to please me
chance run down my spying
and when you wake up spill your kisses i am shivering inside it
i get my inside out and my headache won't stop
i fail to not look back as i'm bouncing down the wrong track
half way up your smile going down but i'm getting stronger and stronger.
uhoo uhooo (uhoo uhoo)
getting stronger and stronger
uhoo uhooo (uhoo uhoo)
getting stronger and stronger
uhoo uhooo (uhoo uhoo)
uhoo uhooo (uhoo uhoo)
uhoo uhooo (uhoo uhoo)
getting stronger and stronger
i get my inside out and my headache won't stop
i fail to not look back as i'm bouncing down the wrong track
half way up your smile going down but i'm getting stronger and stronger
uhoo uhooo (uhoo uhoo)
getting stronger and stronger
uhoo uhooo (uhoo uhoo)
getting stronger and stronger
i get my inside out and my headache won't stop
i fail to not look back as i'm bouncing down the wrong track
half way up your smile going down but i'm getting stronger and stronger
uhoo uhooo (uhoo uhoo)
uhoo uhooo (uhoo uhoo)
uhoo uhooo (uhoo uhoo)
wowowowowwoowow
⑨ 冰川时代5经典台词
冰河世纪经典语录大全:
1.- 你发现了什么突破性的计划性的原理?
- 哦,我在飞
- 还真有突破性
2.你们犀牛真是没什么大脑,我讲话就这么直别生气哦
3.等一下 犀牛不是吃素的吗?
4谁告诉你我们杀他就是要吃他 .你知道吗?我最讨厌人家把猎杀当乐趣
5.如果我要品尝复仇的滋味,口味一定要新鲜。
6.- 然后那个MM就抓住我肩膀上的头发跟我说:"GG你下次去把别的MM的时候至少要找一个跟自己毛发 颜色一样的MM好吗?"。我就想‘哦 ,惨了 ,她该不会把我吃掉吧 ?’
- 嘿 如果有了终生伴侣就该老实一点 尤其是你这长相更该心存感激
- 一夫一妻制真没人性 这样我就不能子孙满堂了
7.让我把话说清楚 这世界上没有我们 事实上如果没有我 你早就不存在了
8.你真的天生脸皮就很厚哎 你知道吗?
9.- 那个小肉球是我的
- 不对这个小肉球应该是我们的
- 我们?你们两个看起来不像一对啊?我懂了你们俩个生不出来所以用领养的。
10.你还是好人好事的代表呢 是吧
11.因为是你说要送他回去的 因为这里你最好欺负 因为你拒绝的话就会挨扁
12.你这个低等动物 挤的出奶也是低等奶
13.有人已经告诉我 世界末日该来到 准备存粮(3个西瓜)过冰河时期 三个骄傲的鸟
14.哦 耶 有没有人想再玩一次
冰河世纪剧情简介:
冰河时期降至,动物们都急着迁徙到温暖的地方及储存食物。长毛象曼弗瑞德、树獭希德、剑齿虎迪亚戈为了帮助一个人类的婴儿回到父母身边,因而也掉了动物们迁徙的队伍。三只性格各异的动物,觉得集合力量帮助婴儿。一路上,善良的曼弗瑞德总觉得迪亚戈心怀鬼胎,想吃掉婴儿,互相猜疑。他们一起经历了无数艰难险阻,终于能够真诚相对。
当剑齿虎迪亚戈的同伴知道它身边正有一个婴儿,饥寒交迫的它们就想迪亚戈把婴儿交给它们当食物,迪亚戈已对可爱的小婴儿产生了感情,无法下手,而迪亚戈该如何选择呢?小婴儿又能否安全回到家中?
影片评价
《冰河世纪》让观众看到最多的是温馨,剧情的完美让观众彻底喜欢上了这部作品。(时光网评)
《冰河世纪》是由20世纪福克斯和导演克里斯伟奇于2002年推出的3D动画,时隔九年,这部动画如今回味起来观赏性依然丝毫不减,20世纪福克斯是八大电影公司中成立最晚的,系列影片出的也不算多,《冰河》作为其中一个系列无疑在娱乐性和商业性上获得了成功。
⑩ 冰河时代
剪辑自 美女与野兽
Belle: Papa?
Father: How on earth did that happen? Doggone(他妈的) it!
Belle: Are you all right, papa?
Father: I am about ready to give up on this hunk(大块) of junk(垃圾).
Belle: You always say that.
Father: I mean it this time. I’ll never get this boneheaded(笨重的) contraption(装置) to work.
Belle: Yes, you will and you’ll win the first prize at the fair tomorrow.
Father: Humph!
Belle: And become a world-famous inventor.
Father: You really believe that?
Belle: I always have.
Father: Well, what are we waiting for? I’ll have this thing fixed in no time. Hand me that, uh…dog-legged clincher(紧钳), there. So did you have a good time in town today?
Belle: I got a new book. Papa, do you think I am odd(奇怪的)?
Father: My daughter? Odd? Where would you get an idea like that?
Belle: Oh, I don’t know. It’s just that I am not sure I fit in here. There is no one I can really talk to.
Father: What about that Gaston? He is a handsome fellow.
Belle: He is handsome, all right, and rude, and conceited(自以为是的), and… oh, papa, he is not for me.
Father: Well, don’t you worry. ’cause this invention’s going to be the start of a new life for us. I think that’s done it. Now let’s give it a try.
【口语财富】
1. I am ready to give up. 我想放弃。
2. I mean it this time. 这次我是认真的。
3. Do you think I am odd? 你认为我有些怪吗?
4. Where would you get an idea like that? 怎么会这样想呢?
5. I fit in here. 我适应这里。
6. Let’s give it a try. 让我们试一试!
剪辑自 狮子王
Mufala: Simba, I am very disappointed in you.
Simba: I know.
Mufala: You could’ve been killed. You deliberately(故意的) disobeyed me. And what’s worse, you put Nala in danger.
Simba: I was just trying to be brave like you.
Mufala: I am only brave when I have to be. Simba, being brave doesn’t mean you go looking for trouble.
Simba: But you are not scared of anything.
Mufala: I was today.
Simba: You were?
Mufala: Yes. I thought I might lose you.
Simba: Oh, I guess even kings get scared, huh? But you know what?
Mufala: What?
Simba: I think those hyenas(土狼) were even scareder.
Mufala:’cause nobody messes with your dad. Come here, you.
Simba: Oh, no! no!
【口语财富】
1. I am very disappointed in you. 我对你很失望。
2. Don’t put Nala in danger. 不要让纳拉陷入困境。
3. Nobody dares to mess with me. 没人敢惹我。
剪辑自《Cinderella II》灰姑娘2
Cinderella: Ah, look at me.
Jaq: Cinderelly not look like Cinderelly.
Cinderella: It’s true. Something’s just not right here.
Gus: Like, uh, stewed prunes?
Cinderella: Exactly, Gus. And why do they have to keep the palace so dark? And that awful dance. And those boring colors that all look the same.
Gus: And stewed(炖熟的) prunes(梅干)!
Cinderella: Especially those rules about keeping commoners out of the palace! Why, I was a dish maid(洗碗女仆) when the prince married me. And he loves me because I am me. I’ve been trying to obey someone else’s rules about who I should be and how I should dress. This hair! I know I can do this. I just have to stop trying to be someone else.
Gus: What’s she gonna do, Jaq-Jaq?
Cinderella: Gus, I’m going to plan this banquet my way.
【口语财富】
1. Something’s just not right here. 有点不对劲儿!
2. It’s because I am me. 那是因为我就是我自己。
3. I’m going to do it my way. 我会按照自己的方式来做。
剪辑自《The Lord of the Rings-Return of the King》指环王III--王者归来
Gandalf: Hail Denethor, son of Ecthelion, lord and steward(干事) of Gondor. I come with tidings(消息) in this dark hour, and with counsel(忠告).
Steward: Perhaps you come to explain this. Perhaps you come to tell me why my son is dead.
Pippin: Boromir died to save us, my kinsman(同族者) and me. He fell defending us from many foes(敌人).
Gandalf: Pippin.
Pippin: I offer you my service, such as it is in payment of this debt.
Gandalf: Get up. My lord, there will be a time to grieve(悲痛) for Boromir, but it is not now. War is coming. The ememy is on your doorstep. As steward, you are charged with the defense of this city. Where are Gondor’s armies? You still have friends. You are not alone in this fight. Send word to Theoden of Rohan. Light the beacons(灯塔).
Steward: You think you are wise, Mithrandir. Yet for all your subtleties(精明), you have not wisdom. Do you think the eyes of the White Tower are blind? I have seen more than you know. With your left hand you would use me as a shield(盾牌) against Mordor. And with your right, you’d seek to supplant(代替) me. I know who rises with Theoden of Rohan. Oh, yes. Word has reached my ears of this Aragorn, son of Arathorn. And I tell you now, I will not bow to this Ranger(巡逻骑兵) from the north, last of a ragged house long bereft(被剥夺的) of lordship(统治).
Gandalf: Authority is not given to you to deny the return of the king, steward.
Steward: The rule of Gondor is mine and no other’s.
【口语财富】
1.I offer you my service.我来服侍你。
2.I come with tidings.我带着消息来的。
3.The ememy is on your doorstep. 兵临城下。
4.you are charged with the defense of this city. 你有责任保护这个城市。
5.I will not bow to him. 我不会向他屈服的。
剪辑自《Finding Nemo》海底总动员
Nemo: Wake up, wake up! First day of school.
Marlin: I don’t want to go to school—five more minutes.
Nemo: Not you. Dad, me.
Marlin: Ok.
Nemo: Get up, get up. It’s time for school, time for school.
Marlin: All right, I’m up.
Nemo: Whoa!
Marlin: Nemo!
Nemo: First day of school!
Marlin: Nemo, don’t move! You’ll never get out of there yourself. I’ll do it. Unh! You feel a break?
Nemo: No!
Marlin: Sometimes you can’t tell ’cause fluid rushes to the area. Are you woozy(眩晕的)?
Nemo: No!
Marlin: How many strips(条纹) do I have?
Nemo: I am fine.
Marlin: Answer the stripe question.
Nemo: Three.
Marlin: No! see? Something’s wrong with you. I have one, two, three—That’s all I have? You are ok. How’s the lucky fin?
Nemo: Lucky.
Marlin: Let’s see. Are you sure you want to go to school this year? There’s no problem if you don’t. You can wait 5 or 6 years.
Nemo: Come on, Dad, it’s time for school.
【口语财富】
1. It’s time for school. 该上学了。
2. I’m up. 我这就起来。
3. You’ll never get out of there yourself. 你自己是无法摆脱的。
4. You feel a break? 受伤了吗?
5. Are you woozy? 头晕吗?
剪辑自《Mulan》花木兰
Mulan: I can explain.
Shang: So it is true.
Mulan: Shang!
Shang: I knew there was something wrong with you.
A woman!Treacherous(背叛的) snake!
Mulan: My name is Mulan.I did it to save my father.
Shang: High treason(叛逆)!
Mulan: I did not mean for it to go this far.
Shang: Ultimate(最后的) dishonor(玷辱)!
Mulan: It was the only way.Please believe me.
Shang: Captain. Restrain(制止) him!
Together: No!
Shang: You know the law.
Captain: A life for a life.My debt is repaid.
【口语财富】
1) A life for a life. 一命还一命!
2) My debt is repaid. 我欠你的债还清了。
3) I did not mean for it to go this far. 我不是故意要这样的。
4) Ultimate dishonor! 真是奇耻大辱!
5) You know the law. 法律不可违抗。
剪辑自《Pocahontas II》风中奇缘II
Rolfe: Sire(陛下), I gave these people your word you would meet. Are we not honor-bound—
Ratcliffe: The king is bound(被束缚) to nothing, when you can not fulfill your mission(任务). You were sent for the savage leader and yet you bring back a woman.
King: A woman!
Rolfe: Your Highness, she is royalty(王权)—a princess. She is the daughter of a great chief who has traveled far from her homeland in the interests of peace.
Ratcliffe: Meet with her, Your Majesty. May I suggest she attend the hunt ball? Let her go back to Virginia having witnessed the royal might and majesty of English society.
Rolfe: Sire, she doesn’t know our customs, to subject her to this kind of scrutiny(详细审查) would be---
Ratcliffe: I don’t understand, Rolfe. If she is not a savage, then why shouldn’t she fit in?
King: Excellent idea, Ratcliffe. Rolfe, you will bring her to the hunt ball. Prove to me she is as civilized as you claim, and I will stop my armada(舰队); if not, the armada sails.
Rolfe: But Sire—
King: It is decided.
【口语财富】
1. You can not fulfill your mission. 你不能完成使命.
2. Why shouldn’t she fit in? 为什么她不能适应呢?
3. May I suggest she attend the hunt ball? 可以邀请她参加出发舞会吗?
4. Prove to me she is as civilized as you claim. 证明给我看她就像你所说的那样文明.
5. It is decided. 就这么定了.
剪辑自《Toy Story》玩具总动员
Sheriff: Shut up.Just shut up, you idiot!
Buzz Lightyear: Sheriff, this is no time to panic.
Sheriff:This is the perfect time to panic. I’m lost. Andy is gone.
They’re gonna move from their house in two days, and it’s all your fault!
Buzz Lightyear: My—my fault? If you hadn’t pushed me out of the window in the first place—
Sheriff:Oh, yeah?
Buzz Lightyear: Well, if you hadn’t shown up in your stupid little cardboard(纸板) spaceship(太空船) and taken away everything that was important to me---
Buzz Lightyear:Don’t talk to me about importance!
Because of you the security of this entire universe is in jeopardy(危险)!
Sheriff:What? What are you talking about?
Buzz Lightyear: Right now, poised(平衡的) at the edge of the galaxy(星系), Emperor Zurg has been secretly building a weapon with the destructive capacity(破坏能力) to annihilate(消灭) an entire planet! I alone have information that reveals this weapon’s only weakness. And you, my friend, are responsible for delaying my rendezvous(集合点) with Star Command!
Sheriff:You ….are …a… toy! You aren’t the real Buzz Lightyear! You’re a—you are an action figure! You are a child’s plaything(玩具)!
Buzz Lightyear: You are a sad, strange little man; and you have my pity. Farewell.
Sheriff:Oh, yeah? Well, good riddance(离开), ya loony(疯子)!
【口语财富】
1. Just shut up, you idiot! 闭嘴,你个白痴!
2. This is no time to panic. 这不是恐慌的时候.
3. It’s all your fault! 都是你的错.
4. The security of this entire universe is in jeopardy! 整个宇宙安全都处在危险当中.
5. You are a child’s plaything! 你是一个孩子的玩具.
6. You have my pity. 我为你感到遗憾.
7. Ya loony! 你个疯子!
剪辑自《Shrek》怪物史瑞克
Donkey: Can I say something to you? Listen, you was really, really something back there. Incredible!
Shrek: Are you talking to --- me? Whoa!
Donkey: Yes, I was talking to you. Can I tell you that you was great back there? Those guards! They thought they was all of that. Then you showed up, and bam(哄骗)! They was tripping over themselves like babes in the woods. That really made me feel good to see that.
Oh, that’s great. Really.
Donkey:Man, it’s good to be free. Now why don’t you go celebrate your freedom with your own friends? Hmm?
Donkey: But, uh, I don’t have any friends. And I am not going out there by myself. Hey, wait a minute! I got a great idea! I’ll stick with you. You are a mean, green, fighting machine. Together we will scare the spit out of anybody that crosses us. Oh, wow! That was really scary(引起恐慌的). If you don’t mind me saying, if you don’t work, your breath certainly will get the job done, because you definitely need some Tic Tacs or something, because your breath stinks(发出臭味)! You almost burned the hair outta my nose, just like the time--, then I ate some rotten berries(浆果). I had string gases leaking out of my butt that day.
Shrek: Why are you following me?
【口语财富】
1. Why are you following me? 老跟着我干什么?
2. You was really, really something back there. 你真的了不起.
3. It’s good to be free. 自由让人快乐.
4. I am not going out there by myself. 我也不会自己去那里.
5. I’ll stick with you. 我会和你在一起.
精彩片段节选自《埃及王子》(The prince of Egypt)
Moses: Father, the fault is mine. I goaded Rameses on, and so I am responsible.
Father: Hmm, Responsible. Do you know the meaning of that word, Rameses?
Rameses: I understand, Father.
Father: And do you understand the task for which you birth has destined you? The ancient traditions. When I pass into the next world, then you will be the morning and evening star.
Rameses: One damaged temple does not destroy centuries of tradition.
Father: But one weak link can break the chain of a mighty dynasty. You have my leave to go.
Rameses: Father.
【口语财富】
1. The fault is mine. 这是我的错。
2. I goaded him on. 我唆使他做的。
3. When I pass into the next world, then you will be the morning and evening star. 我去世后,你会是这里的统治者。
4. You have my leave to go. 你可以走了。
5. One weak link can break the chain of a mighty dynasty. 一点薄弱环节会毁掉一个强大国家的前途。
剪辑自《Snow White》白雪公主
Queen: Slave in the Magic Mirror, come from the farthest space. Through wind and darkness, I summon thee(你). Speak! Let me see thy(你的) face.
Magic Mirror: What wouldst(旧:will的第二人称用法) thou(你) know, my queen?
Queen: Magic Mirror on the wall, who is the fairest one of all?
Magic Mirror: Famed(著名的) is thy beauty, Majesty. But hold, a lovely maid I see. Rags cannot hide her gentle grace. Alas, she is more fair than thee.
Queen: Alas for her! Reveal(揭示) her name.
Magic Mirror: Lips red as the rose. Hair black as ebony(黑檀木). Skin white as snow.
Queen: Snow White!
【口语财富】
1. Who is the fairest one of all? 谁是最漂亮的?
2. But hold. 但是先别着急.
3. She is more fair than thee. 她比你漂亮.
4. Lips red as the rose.唇如瑰红.
5. Hair black as ebony.头发乌黑.
6. Skin white as snow.皮肤雪白.
【精彩片断】
剪辑自《Antz》
The ant: -oh, Don’t worry, I’m okay.
The princess: -you? You’re okay? Hey, who cares about you?
-I almost died here
The ant: -will you please calm down?
-you are not gonna let a little near-death experience ruin your mood, are you?
The princess: -hey, this is not a mood . You’re not listening to me.
-where am I ?
-look, what’s –your-name. just climb up that tree and find out where I am.
The ant: -look, t-the trick is not to panic.
-you know, h-h-he w-who panic is lost.
-what am I saying? We are lost.
The princess: -I’ve been kidnapped by the village idiot.
The ant: -who is the bigger idiot? The idiot or the idiot who gets kidnapped by the idiot?
The princess: -what’d you do, talk those termites to death?
-I can’t believe you tried to pass yourself off as a soldier.
-why are you stalking me?
-don’t you realize that I’m out of your league?
The ant: -you’re the one who was cruising the worker bar looking for a little action.
And you just happened to find it— the swarthy, earthy, sensual worker.
The princess: -Please . I was slumming it. Don’t you get it?
I chose you because you were the most pathetic little bug in the joint.
The ant: - I was gonna let you become part of my most erotic fantasies.
but now, you can just forget that. Write it off, you know. I guess what you prefer is Old Blood and Guts. This guy’s idea of a romantic night out is two seats at a public execution. Boy, you really choose the right husband.The princess: - For your information, the general and I are deeply deeply –engaged.
【口语财富】
1、calm down: 冷静下来
2、near-death experience : 生死一线的经历
3、talk sb to death : 把某人给说死了
4、pass…off as : 伪装成….
5、out of one’s league : 配不上某人
6、writ it off:: 忘记
7、for your information :告诉你吧
剪辑自《Antz》
A man: Two aphid beers.
The ant1: Why’d I have to be born a worker? You soldiers get all the glory, plus you get to go out in the world.
You meet interesting insects, you get to kill them.
The ant2: yeah, but you get to spend all day with those…beautiful worker girls.
The ant1: weaver, they are career girls. They are obsessed with digging.
[sighs] I don’t think I’m ever gonna meet the right girl for me.
The ant2: who said a girl for you? I was talking about a girl for me.
[chuckles] Don’t you want your aphid beer?
The ant1; Call me crazy, but—[clears throat] I have a thing about drinking from the anus of another creature. Okay?
The ant2: Suit yourself.
【口语财富】
1、obsessed with doing sth : 沉浸于做某事之中。
2、meet the right person : 遇到意中人。
3、have a thing about : 对…特别感兴趣
剪辑自 灰姑娘2
Prudence: Your highness(殿下), a princess never prepares her own meals. That is not how things are done.
Cinderella: There are rules about breakfast?
Prudence: Of course, there are rules. But it’s certainly not your fault that you don’t know the traditions of the castle(城堡,皇宫). That’s what the king expects me to teach you.
Cinderella: I am sure I can learn it in no time.
Prudence: Mm-hmm. Come along. There’s no time to dally. Just do as I say, and everything will be fine.
Prudence: The king would be horrified to find the hostess of the royal banquet(宴会) dressed like a scullery(洗碗室)maid(女仆)! A princess must be attired(用鹿角装饰) like royalty.
Cinderella: Couldn’t I just wear one of my own dresses?
Prudence: Very amusing, Your highness…but it simply isn’t done.
【口语财富】
1. This is how things done. 事情应该这样做。
2. I can learn it in no time. 我会很快学会的。
3. There’s no time to dally. 不能再耽搁时间了。
4. It simply isn’t done. 这可不行的。
... ...