A. 我打算去电影院(翻译成英语),用((go to the cinema)
要加to,只有home,here,there等地点副词前才要将to去掉
B. 去电影院用英语怎么说
在一些固定的短语中,the起很大的作用的,一般的情况,无the代表抽象的含义,有的话一般为具体例如go to cinema就是去看电影,go to the cinema就是去电影院还有,例如at table就是吃饭(坐在桌子旁吃饭),而at the table就是在桌子旁还有,例如go to church就是去做礼拜(西方人的习俗),而go to the church就是去教堂呵呵,希望回答对您有所帮助~~~
这个..
I will go to the cinema 意在我将会去还没有去
I'm going to go to the cinema 意在表明我正在去看电影的路上
I went to the cinema 意在我去过电影院
D. 去了电影院 准确翻译是 ( 不是看电影)
个人觉得应该避免这种问题,一是可以在后面接目的状语,明确说明,如he went to the cinema early today for his work,二是可以查查英语国家表达方式,有外教就最好。个人意见
E. 我和我的妈妈去购物,然后去电影院看电影, 英文翻译(过去式)
go
to
the
cinema
and
see
the
movie.或者
watch
the
movie
也可以。
不懂请追问,望采纳,o(∩_∩)o谢谢
F. 走进电影院英文enter
1.I saw him entering the cinema.
2.I can't see clearly.
3.Never been to Disney.
4.The only thing that I want to do is to travel.
5.It is strange to go to the zoo.
Ps.第一题see sb.do sth.或 see sb.doing sth.从语法上看都是可以的,但是该句从中文上给人的感觉是看见进入的整个过程,所以用后者.
G. "去电影院"怎么翻译
去电影院 go to the cinema
Invite your friend to go to the cinema with you one evening next week.
邀请你的朋友下星期某个晚上与你一起去电影院。
H. 我(骑自行车)去电影院。英文翻译一
i went to the cinema by bike
I. 我去电影院看电影用英语怎么说
I go to cinema watching movie.
看电影,电视,球赛都用"watch" ,不用"see"
J. 【我在家里做完作业后,决定去电影院看电影】翻译用while
I decided to go to the movies when i finished my homework at home 。
不能用while的吧,while是修饰延续性动词的,完成作业是一瞬间的事,不可能一直持续“完成”这个动作,所以不能用延续性动词修饰。
(ps:when可以修饰短暂性动词也可以修饰延续性动词,一般延续性动词用while 短暂性用when。while一般加过去进行时,例如:he called her while she was doing her homework。做作业是一直在做 所以应该用延续性动词修饰。 )
全部手动操作。无复制无抄袭。