A. 周星驰电影《功夫》里的台词!~
他最后说的是英文:"What are you preparing to do? "
这句对白是故意不打出字幕。电影公司的解释是:阿鬼是寨主徒弟,当年跟随寨主夫妇迁入猪笼城寨决意隐姓埋名,后来,斧头帮来袭,阿鬼逼不得已先显露身手。其实他临终时所说的是“What are you preparing to do?”,意为“你们准备做点什么?”这句话亦引致寨主夫妇决心重出江湖对付斧头帮。”就是说,包租公和包租婆是阿鬼的师父,阿鬼这个徒弟临死时再也不能忍受师父的退缩了,说这句话是想刺激他们重出江湖。
B. 功夫里的英文是什么
kong fu,由李小龙写入英文词典……
C. 电影《功夫》里功夫很厉害的那个人死之前,对包租公和包租婆说的那一句英文是什么
是能力越大,责任就越大的英文.
D. 请问在电影《功夫》里,三大高手之一临死的时候说的英语是什么意思我只听到最后的to do.
原文是:what are you prepairing to do !
翻译后大意为:能力越大责任就越大
E. 电影《功夫》,阿鬼临死之前说的那句英文是什么意思
阿鬼讲的英文是:“What are you prepared to do(你们准备做什么)”。
故事发生在1930年代的中国南方某地。黑帮斧头帮在当地欺行霸市,且收买当地的警察逃脱指控。
阿星(周星驰饰)整日梦想成为黑帮人物,但意志不坚、无所作为。只好冒充斧头帮,跑到黑帮无暇顾及的贫民窟——猪笼城寨敲诈点钱财。
不料猪笼城寨的老百姓各个身怀绝技,阿星被众人暴打。恰好斧头帮路过,副头领被阿星的假斧头帮信号炮炸伤,阿星把此事嫁祸给猪笼城寨。帮众进入城寨寻事打斗,结果斧头帮被猪笼城寨的三位武功高手(五郎八卦棍、洪家铁线拳、十二路谭腿)大挫锐气,大失颜面,败阵而退。
阿星回想起童年时,在奸商手上买了失传武功秘笈《如来神掌》,开始习武,有一天他看见一名不能说话的小女孩被多人欺负,欲见义勇为帮她解围,但反被他们击倒,甚至在阿星身上撒尿。这位哑女孩欲把手中的波板糖送给阿星,但阿星觉得自己深受侮辱,哭著离去,因此便打算在长大后去当坏人。
(5)电影功夫里的英文扩展阅读:
《功夫》花费三年时间以及几千万元的资金没有白费,与好莱坞相比毫不逊色。层出不穷的神奇武功经过翻新后,涣然一新的出现在影片中,让人过足眼瘾。
奇思妙想的点子,天马行空的形象,让人应接不暇。许多细节可以感受到周星驰的良苦用心,每个演员也仿佛都是为了角色而来,各自特点分明,将漫画人物般的喜剧效果展现得淋漓尽致。
F. 周星驰电影功夫中阿唐死前说的英语是什么
what are you prepared to do?
你准备怎么做
这句台词源自电影《铁面无私》( The Untouchables)
同样一句台词“能力越大,责任越大”源自《蜘蛛侠》
G. 功夫电影英文名
不太明白你到底要找那一部电影:
1.《功夫之王》(King of Kungfu 或 The Forbidden Kingdom)
上映:2008年
主演:李连杰(Jet Li), Michael Angarano, 陈龙(Jackie Chen)等
In Forbidden Kingdom, American teenager Jason (Michael Angarano), who is obsessed with Hong Kong cinema and kungfu classics, finds an antique Chinese staff in a pawn shop: the legendary stick weapon of the Chinese sage and warrior, the Monkey King (Jet Li). With the lost relic in hand, Jason unexpectedly finds himself transported back to ancient China.
There, he meets the drunken kungfu master, Lu Yan (Jackie Chan); an enigmatic and skillful Silent Monk (Jet Li); and a vengeance-bent kungfu beauty, Golden Sparrow (Crystal Liu Yi Fei), who lead him on his quest to return the staff to its rightful owner, the Monkey King - imprisoned in stone by the evil Jade Warlord (Collin Chou) for five hundred years. Along the way, while attempting to outmaneuver scores of Jade Warriors, Cult Killers and the deadly White Hair Demoness, Ni Chang (Li Bing Bing), Jason learns about honor, loyalty and friendship, and the true meaning of kungfu, and thus frees himself.
----------
2. 《功夫》(Kungfu 或 Kungfu Hustle)
上映:2004年
主演:周星弛(Stephen Chow), 冯小刚等
Set in Canton, China in the 1940s, the story revolves around a hapless wannabe gangster who aspires to become a member of the notorious "Axe Gang." Other characters include an obnoxious landlady and her apparently frail husband who exhibit extraordinary powers in defending their turf. Written by Metroplex
It is 1940's China, and gangs rule the city. The most notorious of them all is the axe gang, lead by the insane Brother Sum. A slum called Pig Sty Alley is the only area safe from the Axes because the people there are so poor. Soon, wannabe gangster Sing and his pal Bone attempt to extort money out of a barber and fail, drawing the real Axe Gang to Pig Sty. However, it turns out that there are several kung fu masters living in the slum, and soon the two sides are enemies. As the plot thickens, Sing must decide- should he become a mobster, or save the day?
H. 周星驰 功夫 英文名
kung fu与康夫谐音.
周星驰Zhou Xingchi 按拼音读.或者英文名Stephen Zhou
I. 周星驰的电影《功夫》里面啊鬼临死前抓着包租公的手说的那句英语是什么
油炸鬼:what are you prepare to do?(你们打算做什么)
包租公:啊鬼,你还是说中文好了~
这句话与好莱坞电影《铁面无私》中肖恩·康纳利临死前的最后一句话
是为让凯文·科斯特纳下定对付德尼罗饰演的阿尔·卡彭的最后决心而这部正好也是要包租婆包租公下决心
不难发现两个场景类似
J. 电影《功夫》中阿鬼说的最后一句英文是什么意思
What are you ...prepare(或者是preparing) ...to do意思就是“你打算怎么做”或者“你准备做什么”
据说是1987年一部电影《铁面无私》里面肖恩·康纳利临死前捏着凯文·科斯特纳说的就是这句话.What are you preparing to do?
这句对白是故意不打出字幕.电影公司解释:“阿鬼是寨主徒弟,当年跟随寨主夫妇迁入猪笼城寨决意隐姓埋名,后来,斧头帮来袭,阿鬼逼不得已先显露身手.其实他临终时所说的是“What are you preparing to do?”,这句话亦引致寨主夫妇决心重出江湖对付斧头帮.”