网上的电影,片子来源是DVD,一般来说,只有发行了带有国语配音的DVD,网上才会有对应的双语版本。
即使是国内正规发行的DVD,有些配音并不采用公映时的普通话配音版本,这个一直有争议。也有爱好者们自行交流国配音轨。
原来的KiSS小组一直发布带有国语配音的DVDRip电影,可惜现在这个小组没有了。现在的XTM论坛也有一些带有国语配音的电影。
❷ 为什么很多欧陆背景的电影都说英语…
取决于电影的制片方、电影的受众。尤其是商业电影,如果制片方是好莱坞并且影片主要面向英语观众发行,不管拍哪个地方的电影都必定是英语对白,否则他们的观众听不懂、听得不舒心会影响票房。在《功夫熊猫》里我们祖国国宝不也一口流利的英语吗。
❸ 中国电影为何那么多英文字幕
商业.慢慢再与欧洲接轨.
❹ 电影制作中各职务的英文名称
电影制作中各职务的英文名称如下:
1、导演-Director
核心职位之一。狭义上的导演负责指导表演和设计镜头;广义上的导演要负责电影拍摄的所有艺术创作部分。
2、副导演-Assistant Director
核心职位之一,分为1st Assistant Director,中文为第一副导演,简称1st AD;2nd Assistant Director,中文为第二副导演,简称2nd AD。
第一副导演,有时在国内会被被称为执行导演,是导演具体工作的执行人,主要负责片场的正常运行,以及确保拍摄按照拍摄计划执行,并制作每日的通告单(call sheet)。
第二副导演,在国内有时被称为助理导演,或仅仅“副导演”。他负责所有与导演工作有关的信息,报告,和文案。他还负责催场,提醒演员,安排演员或文替,并进行拍摄前的准备工作。他还需要记录所有工种的工作时间表,协助第一副导演的工作,负责整理所有有关文档。
3、Procer-制片人
制片人完全控制电影拍摄的资金,是整个电影制作团队的领导者,也是将一部电影从无到有成功完成的实现者。制片人负责除了导演需要负责的艺术创作部分的其他所有部分,最主要的是资金的筹措。所以,在独立制片制度中,导演往往就是电影的制片人。
4、Property Master-道具师
制作,购买,管理拍摄道具的人,也即道具部门的总管,与剧本监制(Supervisor)一同工作。
5、Screenwriter-编剧
核心职位之一,即撰写剧本的人。在影片字幕中被写作“Writtenby”。
6、Talent-演员
好莱坞对“演员”的另一称谓,更普通,更口语化。(不需要去区别男女,即actor和actress)
7、Cinematographer-电影摄影师
电影摄影师是对布光,摄影机,构图,电影拍摄技术了如指掌的艺术创作者。他们是那个真正意义上将剧本文字转化为图像的人。
8、Composer作曲
核心职位之一。即创作电影音乐的音乐人。一般被赋予“Music by”的称号。
9、Costume Designer-服饰设计师
就是设计电影中角色穿着戏服的人。
9、Editor-剪辑
核心职位之一,把拍摄好的素材剪辑成成片的人。
(4)电影创作为什么都是英文扩展阅读:
一般电影的制作流程如下:
1、选择剧本
这是最重要的,一般是由制片人来选择剧本,但是也不缺乏导演来选择剧本的,但是导演在选择了一部好的剧本之后,就要说服公司以及制片人来为他投资。
2、资金
电影的成本不仅包括导演,编剧,摄像,演员,场景,拍摄,后期,食宿行等的费用,而且包括市场营销及宣传的费用,通常市场营销及宣传费用等于拍摄费用或1/2的拍摄费用。
每部电影根据概念和要求的不同,可以分为小成本电影,中型制作电影,和大制作电影。小成本电影基本在1000万人民币以下,中型制作电影成本基本在1000-8000万人民币左右,大制作电影成本在8000万元以上。
3、选择导演演员
中国电影不会有选择导演这种说法的,在一部电影里导演说的算。这就意味着他们不仅要对电影的质量负责,还要对片场的其他方面负责。
而国际电影制作中导演只需要负责好电影拍摄的任务。在国际化的电影制作中是剧本选择导演,而不是导演选择剧本。制片人在电影筹备时还要担当起选择演员的任务,在中国大陆这些都是由副导演来完成的。
4、明星阵容
在一部成功的电影中,不仅要有很棒的剧本,很好的故事情节,好的导演,最重要的是有大牌明星的参与。明星是电影中闪亮的焦点,也是电影票房的保障。
5、组建摄制组
摄影组包括:场记、化妆、道具、灯光、美术、后期指导、跟组剪接。
6、电影剪接
在美国的商业电影中,导演是没有剪接权利的,都是由制片公司进行剪接,但是如果是一线导演的话,那就不同了。
7、发行商
商业电影中发行商和制片商不是一家,发行商是通过竞争来取得发行权,一部电影的好坏也可以通过看发行商来表现。
8、宣传方式
就拿<强战世界>来说,早在电影放影4个月前电影的广告和宣传海报就已经出炉。
9、电影国际发行
发放电影配音权,剪编权
10、参加电影节
❺ 早期中国电影为什么会出现英文字幕
有种可能是因为那些电影是香港的,那里的人有的只懂英语,为了方便那些人而加了英文。
也有许多老电影是最近才重新配的字幕添加了中英文对照。
❻ 好莱坞出产的片子都是讲英文的吗
是的,就算电影里有其它语言,英语也绝对是第一号使用语言。不仅是因为美国出品,演员本身是讲英语的,也因为英语的通用性,如果要抢占海外市场,当然是用英语啦。另外你可以想象一下让中国人拍电影的时候全说英语,先不说效果了,看着肯定别扭。
❼ 一般电影开拍喊的那个开始都是用英文的,为什么
action
导演叫action的时候就叫场记“打板”,那个黑白相间的板子在圈里叫做“场记板”,这时摄像机已经开了,录下了场记板上写上的:本次镜头的机位,景别,场次,拍摄镜头号等等内容,以便于后期剪辑师很快的找到需要的素材.当咔的一声合住后,场记迅速撤离机器后,演员开始表演,开拍!
❽ 为什么全世界的人拍电影都要说英文开始
action并不是开始的意思,action真正的含义表示导演准备看演员表演的action(效果)
❾ 现在影院的国外电影都是英文版的为什么难道说中国人的英语水平都非常好了带我妈去看博物馆奇妙夜结果
因为主流还是年轻人看电影的多,尤其是国外大片。。。大家都倾向于原音+中文字幕。。
估计你是在大城市,才有这么多的外语专场。
如果是在小城市,基本上默认都是中文场的哦。。。
❿ 艺妓回忆录明明是讲日本的片子,为什么里面的人物都用英语呢
他们认为电影曲解了他们的文化,下面是一个日本人的评论,比较有说服力:“不管是上一次《最后的武士》,还是这次的《艺妓回忆录》,两部电影将西方人“不懂得何为纤细、敏感”的特点表现得淋漓尽致。这样的电影美术设计,说它是对日本文化的一种愚弄也不为过。严格的剧情设定欠奉,对那个时代严格的考证也没有,《艺妓回忆录》不是在描述那个曾经存在过的时代故事,而是一部关于未来世界的电影作品。只要身为日本人,就会十分清楚它是一部愚蠢的作品。我个人替参与演出这部电影的日本演员感到十分羞耻,他们是拿着“日本”这个名字,把日本文化当作最廉价的东西去出卖了,就是一群这样低劣的人。”