导航:首页 > 国外大片 > 上译厂法国电影译制片虎口脱险

上译厂法国电影译制片虎口脱险

发布时间:2022-08-28 12:30:24

1. 虎口脱险的幕后制作

1966年5月16日,在8个月的前期筹备之后,影片开拍,剧组上下弥漫着紧张的气氛。没有人有过拍摄一部如此昂贵的电影的经验,当时的1400万法郎,将通胀率计算在内换算成今天的货币要接近1000万欧元,这在今天的法国影坛也是不折不扣的超级大制作,更不用说当年了。此外,在1966年,沦陷题材仍属于喜剧片的禁区,之前从没人敢在大银幕上拿它开玩笑,以至于在拍摄期间,《虎口脱险》的对外宣传打的都是“一部艺术实验电影”的旗号。
下里巴人的油漆匠和阳春白雪的大乐队指挥,本来是毫无关系、老死不相往来的两个阶层的代表,但是在特殊的时代背景下,在一次机缘巧合中,或者,更确切的说,在导演乌里的精心安排下,他们走到了一起,因为不同的个性发生种种冲撞,产生各种笑料,最终又因为共同的目标而互相帮助,互相尊重,成为朋友。从这一点来说,《虎口脱险》也是一部关于大时代背景下小人物颠沛流离命运的影片。
《虎口脱险》的价值还体现在它也是乌里、德·费内斯、布尔维尔三人组合的最后一次合作,当然,在当初拍摄的时候,他们谁都没有想到这一点。1969年,乌里又为布尔维尔拍摄了《大脑》,但他的搭档却是让-保罗·贝尔蒙多。1970年9月23日,布尔维尔因多发性髓瘤去世。1971年,乌里为德·费内斯拍摄了《疯狂的贵族》,原本为布尔维尔所准备的仆人一角只得由伊夫·蒙当取代。1973年。在为布尔维尔追颁荣誉勋章的大会上,德菲奈斯发表了一篇满怀深情的致词,追忆自己的好友和工作伙伴。10年之后,德·费内斯也永远的离开了深爱着他的全球影迷。
1966年,父女俩打造的《虎口脱险》成为法国电影史上一部里程碑式经典作品。1700多万观众人次令它占据法国影史票房冠军宝座32年。《虎口脱险》的影响超越国界,超越时间。丹尼尔·汤普森在蓉向记者回忆起了那段尘封往事。
一句对话促成经典
丹尼尔·汤普森的父亲热拉尔·乌里,1919年出生在巴黎一知识分子家庭,17岁时他决心当演员,在法国国家戏剧学院500选5人的新生招考中脱颖而出。毕业后,他活跃在话剧舞台和大银幕上。正当事业蒸蒸日上时,“二战”爆发,有着犹太血统的他为逃脱盖世太保的追捕,被迫带着自己的奶奶、母亲和已怀孕的妻子逃到瑞士,在日内瓦偷偷地继续表演事业,这一经历可以在他日后的作品《王中王》中找到影子。“二战”结束后,乌里开始尝试剧本写作,1960 年改行当导演,但他的前三部电影反响平平,年近半百的热拉尔·乌里郁闷彷徨。一天,在与片场一位跑龙套的小配角聊天时的一句话,让他突然顿悟,“你实际上是个喜剧片作者,只有承认这点,你才能真正的表现出你自己。”说这句话的是他的朋友路易·德菲奈斯(《虎口脱险》中指挥家扮演者)。乌里继而转攻喜剧片,1964年他自编自导的《暗渡陈仓》大获成功,主演是当时红透半边天的喜剧名角布尔维尔和“一语惊醒梦中人”的德菲奈斯,“黄金三角”组合由此形成。
一部经典改变命运
从跑龙套到喜剧之王,路易·德菲奈斯这个小个子、神经质的喜剧大师,因《虎口脱险》永远被中国观众记住,只要说起“指挥家”,观众就会浮现出会心的笑容。鲜为人知的是,在拍该片前,德菲奈斯已50多岁,从影20年参演电影120部,但几乎全是群众演员或跑龙套。命运总是垂青有准备的人,他建议导演乌里拍喜剧片,也为自己争取到了机会。德菲奈斯在《暗渡陈仓》里第一次担任重要角色,曾因自己的戏份少于绝对主角布尔维尔而闹过一次罢工,直到导演答应为他专门补一场戏才罢休。《虎口脱险》上映时,他的片酬已达100万法郎,还有票房分红,让老来成名的德菲奈斯感慨良多:“靠这部电影我赚了不少钱,这是我生平第一次参与一部电影票房分红,1.4%。”
一部艺术电影创造历史
1966年5月,经过8个月筹备,《虎口脱险》正式开机。1400万法郎的投资令该片成为当时法国电影史上最昂贵的电影。《虎口脱险》在宣传上打出“一部艺术实验电影”旗号,影片拍摄精益求精。拍摄油漆桶溅到德国军官身上那场戏时,道剧组用炼乳代替白油漆,这段戏共拍了12条才过关。每条拍完后后,军服还要送去蒸汽熨烫,仅为这个镜头就花了3万法郎!对细节的苛求最终保证了影片的巨大成功。
对导演乌里来说,最大的难题是布尔维尔和德菲奈斯的对手戏,他在回忆录中记载:“有的演员是那种上来第一条就发挥很好的,就像布尔维尔,你反复越多,他的感觉反而越差,而德菲奈斯恰恰相反。于是两人一个越演越糟,另一个却越演越好。幸好这种状况没持续很久,在互相了解后,他们各自都作了些调节,找到了完美的平衡点。”
德菲奈斯指挥大乐队的那场戏也给观众留下了深刻印象。为学好指挥,他事先接受了专门培训。不过实拍那天,当他真的站在一百多名专业乐师面前时仍感到一丝怯场。当《匈牙利进行曲》乐声响起,他立刻投入角色。乌里在回忆录中写到:“他的动作潇洒自信,丝毫没有落后于乐声,他像真正指挥那样带领乐队演奏。一曲终了,他向乐队鞠躬致意,所有乐师自发地全体起立为他喝彩。这时德菲内斯转过身,我看见了他眼中的泪光,我也一样。”
1966年12月,《虎口脱险》在香榭丽舍高蒙影院举行首映式。电影放毕,剧组上下难以相信自己的眼睛,无数观众涌过来向他们表示热烈祝贺,从第一排座位走到到放映厅出口的14节台阶,他们足足用了30分钟。随后,法国观众也以前所未有的热情来迎接这部杰作。该片接着在意大利、比利时、英国、德国等连连打破票房纪录,横扫欧洲,风靡全球。
译制片黄金时代 《虎口脱险》来到中国
《虎口脱险》诞生16年后,该片终于来到中国。1982年7月,《虎口脱险》经上海电影译制厂译制在国内放映,反响强烈。
据该片的译制导演苏秀回忆,影片中土耳其浴室接头那场戏哼唱了一段被影迷传唱的小调:“鸳鸯茶、鸳鸯品,你爱我、我爱你……”但原文中歌词 “Teafortwo”最初被译为“情侣茶”,虽然意思不错,但怎么唱怎么别扭,老厂长陈叙一回家想了半天,第二天到厂里把“情侣茶”改成“鸳鸯茶”。从这一细节可以看出这部译制片在配音艺术上的精益求精,《虎口脱险》也因此成为中国电影配音标杆之作。

2. 求 虎口脱险 高清百度云

《虎口脱险》网络网盘免费资源下载:

链接: https://pan..com/s/1qKQXBaKH6Cpuzir5yhTGjQ

提取码: 7b9n

该片讲述了二战期间,一架英国皇家空军轰炸机的几位飞行员在法国人的帮助下,与德军展开的一场场惊险紧张而又幽默滑稽的逃生故事。

3. 电影<<虎口脱险>>

下载迅雷

然后搜索资源
电影<<虎口脱险>>

4. 有没有关于二战逃亡的好看电影推荐

如果你岁数不大,那就看看法国电影《虎口脱险》吧,这个可是一代经典而且绝对好看。

《虎口脱险》被誉为人类战争史上最伟大的喜剧片,当年耗资1400万法郎打造的恢宏巨制,也被我国网友戏称为中国最好的译制片。

影片讲的是一架英国轰炸机在执行轰炸任务时被德军击落,几名飞行员跳伞后在法国百姓的帮助下逃脱虎口的故事。该片由法国著名的喜剧大师路易·德菲内斯以及被誉为“法国最可爱老头”的布尔维尔主演。而国内的译制版本更是承载了上译厂老一辈配音演员的付出,真的能被称作毫无瑕疵!尚华、于鼎、杨文元、严崇德、翁振新、童自荣、程晓桦……这一个个如雷贯耳的名字,联袂缔造了这个不朽的经典。

即使到了今天,相信不少七零、八零后也对影片中的台词和笑料耳熟能详,包括著名的“鸳鸯茶”以及“我缺刷子,我要买一大盒新刷子 ”等等等等。如果你想看好看的二战逃亡类电影,相信我《虎口脱险》是这类电影的天花板,绝对不容错过

逃离索比堡,好看,只是有点揪心。

二战的很少看,不好意思

没有

5. 《虎口脱险》中译还是上译的好

你这问题问的,上译就是中译,除非你想找的是上海话版的。这部影片的中译本也可视为中国译配电影中的巅峰之作,上译厂的老艺术家们对影片台词所做的二次创作,只可用绝顶精彩来形容

6. 《虎口脱险》为什么被认为是经典影片

7. 《虎口脱险》剧情介绍

二战期间,英国轰炸中队第一支遣队在执行一次名为“鸳鸯茶”的轰炸任务中,一架被德军防空武器击中,几个机上人员被迫跳伞逃生,并约好在土耳其浴室见面。但他们分别降落在德军占领的法国首都巴黎市内不同地点。

德军展开了全市大搜捕,而其中三位飞行员分别被油漆匠,动物管理员和乐队指挥所救。迫于形势所逼,油漆匠和指挥家只得替代各自所救的飞行员去和中队长大胡子浴室碰头。在几次误会后,他们终于接上了头。
而在巴黎的热情法国人的掩护下,飞行员们与德军展开了一场场惊险紧张而又幽默滑稽可笑的生死游戏。最终,油漆匠,乐队指挥和飞行员们一起飞向了中立国瑞士。

这是一个大时代,大背景中的小故事。雷诺是运用矛盾手法搞笑的高手,就象卓别林是使用道具搞笑的大师一样。指挥家先生本身是个爱国者,因为他尽管不十分乐意但也替盟军的飞行员去接头,虽然害怕但也与德军官周旋也做到了宁死不屈,虽然自私自利但也知国家兴亡匹夫有则。所有的矛盾都就凑成了一场场的喜剧。

在人物安排上也是以矛盾来表现笑料,除了飞行员,贯穿始终的人物就是指挥家和油漆匠了,首先他们在社会地位上有判别,碰到了一起,不得不一起谋事,就是安排了一个喜剧的模式,不同的身份使二个人有了不同的性格,忠厚老实的油漆匠和自私狡诈的指挥家!换鞋和接受德军的审讯就在充分暴露二个人的不同时碰撞出一段段的笑料。

小的地方也充满了矛盾:需要小心谨慎而为之的接头儿地点选在了洗澡堂、身材健壮的男飞行员偏偏要装成婀娜的女芭蕾舞演员、连狙击手这样的角色都可以让一个对眼儿来执行……

这一幕幕的搞笑场面均来自整个的剧情全是在矛盾中发生的,剧情发展就是使无数的矛盾不停地碰撞,这种搞笑场面让人们觉得熟悉,但又觉得发生得太巧了,人们就可以接受,比那些不合逻辑的闹剧要真实的多了!

同时,这部影片的中译本也可视为我国译配电影中的巅峰之作,上译厂的老艺术家们对影片台词所做的二次创作,只可以用绝顶精彩来形容,我相信很多观众都能大段大段的背诵片中的精彩对白。

8. 求一部二战影片几个人从德军手中逃走,是坐着两架滑翔机逃走的。汽车拉着两架飞机从山上飞走的

虎口脱险
求助编辑网络名片
虎口脱险《虎口脱险》(La Grande vadrouille,1966)是一部法国经典超爆笑战争喜剧片,由两位著名的法国喜剧演员布尔维尔(Bourvil)与路易·德·菲耐斯(Louis de Funès)主演。二战期间,一架英国皇家轰炸机在执行一次名为"鸳鸯茶"的轰炸任务中被德军防空武器击中,机上的一名英军中队长与两名士兵被迫跳伞逃生,并约好在德军占领的巴黎市内的土耳其浴室见面,他们降落在巴黎的不同地点,得到两名法国人,一个是油漆匠,另一个是乐队指挥的帮助,他们结成了生死同盟,与敌人展开了斗智斗勇的生死游戏。

中文名: 虎口脱险
外文名: La Grande vadrouille
出品公司: Les Films Corona
制片地区: 法国、英国
导演: 杰拉尔·乌里
编剧: 杰拉尔·乌里等
制片人: Robert Dorfmann
主演: 布尔维尔,路易·德·菲耐斯,玛丽·杜布瓦
类型: 战争 / 喜剧
片长: 132 min / West Germany:101 min
上映时间: 1966年
对白语言: 英语 法语 德语
发行公司: 博伟电影公司

目录

电影《虎口脱险》基本信息
演员表
职员表
制作发行
影片简介
剧情介绍
影片背景
主演介绍
幕后制作
幕后花絮
穿帮镜头
上译配音
影片影响
主要看点
影片评价
歌曲《虎口脱险》
在线观看 电影《虎口脱险》 基本信息
演员表
职员表
制作发行
影片简介
剧情介绍
影片背景
主演介绍
幕后制作
幕后花絮
穿帮镜头
上译配音
影片影响
主要看点
影片评价
歌曲《虎口脱险》
在线观看
展开 编辑本段电影《虎口脱险》
基本信息
更多外文片名: Grande vadrouille, La Don't Look Now, We've Been Shot at 色彩: 彩色 幅面: 35毫米胶片变形宽银幕 混音: 单声道 级别: Finland:K-8 Sweden:Btl Iceland:L USA:G West Germany:6
演员表
显示方式:默认显示|全部显示角色 演员
Augustin Bouvet 布尔维尔
Stanislas Lefort 路易·德·菲耐斯/Louis de Funès
Peter Cunningham 克劳迪奥·布鲁克/Claudio Brook
Soeur Marie-Odile 安德丽·帕里西/Andréa Parisy
Sister Marie-Odile 安德丽·帕里西/Andréa Parisy
Germaine Colette Brosset
Alan MacIntosh Mike Marshall
Mère Supérieure Mary Marquet
Le grand-père de Juliette - propriétaire guignol Pierre Bertin
Major Achbach Benno Sterzenbach
Juliette 玛丽·杜布瓦/Marie Dubois
Sir Reginald 泰瑞·托马斯/Terry-Thomas
Lt. Stuermer Sieghardt Rupp
Un caporal allemand Reinhard Kolldehoff
L'officier allemand dans le train (as Helmut Schneider) Helmuth Schneider
Le pêcheur Paul Préboist
Officer S.S. Otto Weber Hans Meyer
Un bassonniste (as Grosso) Guy Grosso
Soldat allemand qui louche (as Modo) Michel Modo
Un officier allemand Rudy Lenoir
Le voisin de Peter au wagon-restaurant Pierre Roussel
Plombin Pierre Bastien
La vieille locataire (as Mag Avril) Mag-Avril
Méphisto Jacques Bodoin
Le machiniste résistant de l'opéra Gabriel Gobin
L'homme des ns turcs Paul Mercey
L'employé zoo (as Henri Genes) Henri Génès
Un homme de la gestapo (uncredited) Georges Atlas
John - le bombardier (uncredited) Nicolas Bang
Marguerite dans 'Faust' (uncredited) Anne Berger
Harry - le mitrailleur (uncredited) George Birt
L'employé aux ns turc Guy Bonnafoux
Un officier allemand (uncredited) Guy Bonnafoux;
Claude Salez
Un joueur à la gare (uncredited) Christian Brocard
Un soldat allemand (uncredited) Jerry Brouer;
Jean Minisini;
Raymond Pierson
Un colonel allemand (uncredited) Georges-Fréderic Dehlen
Un joueur de basson (uncredited) Jean Droze
La prostituée (uncredited) Alice Field
Un colonel Allemand (uncredited) Fred Fischer;
Konrad von Bork
Le gros bonhomme (uncredited) Guy Fox
Une religieuse (uncredited) Yvonne Gradelet
Le motard qui prend la citrouille (uncredited) Rémy Julienne
Le guide à Chaillot (uncredited) Jean Landret
Une religieuse Catherine Marshall
Nun (uncredited) Catherine Marshall
Un employé à la gare (uncredited) Clément Michu
Un figurant à l'opéra (uncredited) Edouard Pignon
Patrick - le mécanicien (uncredited) Jean-Pierre Posier
Le soldat allemand assommé (uncredited) Percival Russel
Dick (uncredited) Anthony Stuart
Barbot (uncredited) Lionel Vitrant
Faust (uncredited) Joachim Westhoff
首页上一页|1|2|下一页尾页
职员表
服装设计 Tanine Autré;Léon Zay
艺术指导 Jean André;Théobald Meurisse
副导演(助理) Claude Clément;Lucile Costa;Gérard Guérin;Serge Vallin
编剧 杰拉尔·乌里/Gérard Oury;达妮埃尔·汤普森/Danièle Thompson;Marcel Jullian;Georges Tabet;André Tabet
导演 杰拉尔·乌里/Gérard Oury
制作人 Robert Dorfmann
摄影 André Domage;Alain Douarinou;克劳德·雷诺瓦/Claude Renoir
配乐 Georges Auric
剪辑 Albert Jurgenson
主要配音演员 尚华(乐队指挥)、于鼎(油漆匠)、杨文元(中队长)、严崇德(麦金托什)、施融(皮特)、翁振新(德军上校)、童自荣(德军司令)、程晓桦(朱莉叶特)、丁建华(嬷嬷)、乔榛(斗鸡眼)、苏秀(老板娘)、盖文源(旁白) 译制导演 苏秀 剧中人物 中队长:雷金纳德 中尉:彼得.库宁汉 士兵:麦金拖什 油漆匠:奥古斯德.布卫 指挥:史丹尼斯拉斯.拉福 木偶剧团姑娘:朱丽亚
制作发行
摄制格式:35 mm 洗印格式:35 mm 制作公司:Les Films Corona [法国],The Rank Organisation Film Proctions Ltd. [英国] 发行公司: 博伟电影公司 Buena Vista Pictures [美国] ..... (1969) (USA) Tobis Filmkunst [德国] ..... (West Germany) Valoria Films [法国] ..... (France) 上映日期: 法国 France 1966年12月8日 瑞典 Sweden 1967年6月28日 西德 West Germany 1967年9月15日 丹麦 Denmark 1967年12月18日 芬兰 Finland 1968年3月8日 英国 UK1968年5月 ..... (London) (premiere) 美国 USA 1969年2月16日 ..... (New York City, New York) 芬兰 Finland 1978年10月20日 ..... (re-release)
影片简介
1966年,是人类近代史上不平凡的一年,那一年,法国宣布退出了北约组织,那一年,中国正在经历一次风雨飘摇,那一年,列侬宣称“披头士乐
虎口脱险 海报(3张)队比耶稣更加流行”,那一年,法国银幕上出现了一部将被永远记入史册的卖座喜剧片---《虎口脱险》。 1700多万的入场人次令它成为当之无愧的法国影史票房冠军,直到1998年,才有《泰坦尼克号》以2000万的人次刷新了它保持了三十多年的纪录,但它仍是法国影片的票房纪录保持者,直至今日仍有着巨大的影响力。同时,这部影片的中译本也可视为中国译配电影中的巅峰之作,上译厂的老艺术家们对影片台词所做的二次创作,只可用绝顶精彩来形容,相信很多观众都能大段大段的背诵片中的精彩对白。
剧情介绍

虎口脱险的剧照(7张)二战期间,英国轰炸中队第一支遣队在执行一次名为“鸳鸯茶”的轰炸任务中,一架被德军防空武器击中,几个机上人员被迫跳伞逃生,并约好在土耳其浴室见面。但他们分别降落在德军占领的法国首都巴黎市内不同地点。 德军展开了全市大搜捕,大胡子中队长雷金纳德被动物园管理员所救。而另外两名士兵,也分别在油漆匠奥古斯德(布尔维尔 饰)和乐队指挥斯塔尼斯拉斯(路易.德.费内斯 饰)的帮助下掩藏好了。即便德军展开了全城的搜索,油漆匠、指挥和中队长还是在浴室顺利的会面,几经辗转,英国士兵终于接上了头。几个原本并不认识的人,就这样结成了生死同盟,与敌人展开了斗智斗勇的生死游戏。同时,也闹出了不少温情的笑话。他们用微薄的力量对抗严酷德军,险相迭生,滑稽搞笑,为了逃出虎口,共同战斗。最终,油漆匠,乐队指挥和飞行员们一起飞向了法国维希政府统治区的安全地带。
影片背景
1966年5月16日,在8个月的前期筹备之后,影片开拍,剧组上下弥漫着紧张的气氛。没有人有过拍摄一部如此昂贵的电影的经验,当时的1400万法郎,将通胀率计算在内换算成今天的货币要接近1000万欧元,这在今天的法国影坛也是不折不扣的超级大制作,更不用说当年了。此外,在1966年,沦陷题材仍属于喜剧片的禁区,之前从没人敢在大银幕上拿它开玩笑,以至于在拍摄期间,《虎口脱险》的对外宣传打的都是“一部艺术实验电影”的旗号。 下里巴人的油漆匠和阳春白雪的大乐队指挥,本来是毫无关系、老死不相往来的两个阶层的代表,但是在特殊的时代背景下,在一次机缘巧合中,或者,更确切的说,在导演乌里的精心安排下,他们走到了一起,因为不同的个性发生种种冲撞,产生各种笑料,最终又因为共同的目标而互相帮助,互相尊重,成为朋友。从这一点来说,《虎口脱险》也是一部关于大时代背景下小人物颠沛流离命运的影片。 《虎口脱险》的价值还体现在它也是乌里、德·费内斯、布尔维尔三人组合的最后一次合作,当然,在当初拍摄的时候,他们谁都没有想到这一点。1969年,乌里又为布尔维尔拍摄了《大脑》,但他的搭档却是让-保罗·贝尔蒙多。1970年9月23日,布尔维尔因多发性髓瘤去世。1971年,乌里为德·费内斯拍摄了《疯狂的贵族》,原本为布尔维尔所准备的仆人一角只得由伊夫·蒙当取代。1973年。在为布尔维尔追颁荣誉勋章的大会上,德菲奈斯发表了一篇满怀深情的致词,追忆自己的好友和工作伙伴。10年之后,德·费内斯也永远的离开了深爱着他的全球影迷。

9. 你最喜欢上海电影译制厂译制的哪部电影

上海电影译制厂是在上海电影制片厂译制组的基础上独立出来并发展壮大,创造了七八十年代译制片的辉煌,成为一代人的集体记忆,邱岳峰、毕克、尚华、乔臻,童自荣、刘广宁、丁建华等一大批译配大师的名字可谓家喻户晓。七八十年代内地引进国外电影,都要经过译配才能在电影院上映,不像现在观众都喜欢原声电影,译制厂的译配其实也是对电影的的二次创作,其中不乏很多的经典。关于上译及其译配作品,我有一些印象:

一、上译的演员如邱岳峰、毕克、尚华、乔臻,童自荣、刘广宁自不必说,都是译配届的高人,声线独特,二次创作能力强。所以奉献了像《佐罗》、《尼罗河上的惨案》、《三十九级台阶》、《苔丝》《虎口脱险》等译制经典。

二、作为童年的记忆,《虎口脱险》无疑是译制厂中最爱,首先二战题材很有看点,其次法国喜剧大师路易德菲奈斯的精彩表演让人捧腹,最关键的是上译的二次创作让它焕发了持久的生命力,尚华老师献声的指挥家活灵活现,前无古人,后无来者。

上译,已成为一代人的恒久情怀。

在上海译制片厂出品的电影中我最喜欢看的应是巴基斯坦的《人世间》。这部片子除了感人的故事情节还有童子荣老师那有特色的美丽的悦耳动听的配音令人感动和难忘。

这部影片讲述了这样的故事,一个美丽善良的姑娘拉芝娅,和一位学法律的青年小伙曼索尔相爱了。就在曼索尔去英国伦敦学习的前一天晚上

两人倾诉真情,立下寒盟,互不变心。然而在继母和同父异母的妹妹的阻挠下拉芝娅未能在次日给曼索尔机场送行,而代之送行的却是那个同父异母的妹妹。这个妹妹利用谎言骗取了曼索尔的地址,并且后来拒绝透露给拉芝娅,更卑鄙的是取代拉芝娅,自己与曼索尔书信来往。最终拆散了拉芝娅与曼索尔的联系。

此时拉芝娅的父亲因欠了高利贷,债主上门逼债,继母的侄子主动为他还了债,但条件是娶拉芝娅为妻。为了家人,拉芝娅含泪答应了。然而这个侄子却是个实足的流氓赌棍。就在婚后的一天晚上将拉芝娅作为赌本输掉了。拉芝娅逃了出去,被一个卖艺的好心女人收留了。后来,拉芝娅发现自己怀孕了,为了养活自己和孩子,她决心自谋生路到 社会 上找工作,而遇到的都是些不怀好意的男人,无奈之下听从了这个好心女人,做了一名卖艺不卖身的歌妓。

几年后慢索尔学成回国。在一次朋友的宴会上他们相遇了。当了解到当年的事实真相后,曼索尔收养了拉芝娅的孩子开瑟尔。十几年后,开瑟尔长大成人,并成为一名知识渊博的检察官。

拉芝娅的赌棍丈夫想方设法地找到了拉芝娅的住址,不止一次地勒索拉芝娅的钱财,并扬言要骚扰孩子开瑟尔。为了孩子的名誉和安全,拉芝娅向这个赌棍开了枪。

法庭上自己昔日的恋人、赫赫有名的大律师曼索尔为拉芝娅做辩护人。而公诉人却是拉芝娅未曾相认的儿子开瑟尔。父子两人唇枪舌剑,你来我往激烈地辩论着。拉芝娅看着这么出色优秀的儿子感到很高兴。甚至情愿开瑟尔打败大律师曼索尔而自己败诉。在法庭休庭的时候,开瑟尔找到父亲曼索尔,问他为什么为一个妓女倾注那么大的力量去辩护,曼索尔详细地讲述了这个女人的种种不幸的遭遇,最后说道,更可恨的是就连她亲生的儿子也一起诅咒她,这时开瑟尔问,这个可恶的儿子是谁他在哪?

此时曼索尔低声而又镇定地说,这个孩子就是你。开瑟尔吃惊又不敢相信地说,我不是,我不是妓女的儿子,我妈,我妈她早已经死了。慢索尔耐心地告诉他,他的母亲为了他的前途甘愿受到法律的惩罚,为了儿子做出了巨大牺牲。

在次日的法庭上,听完了曼索尔的法律陈述,开瑟尔勇敢地站了出来,承认自己就是这个妓女的儿子,母子拥抱,场面令所有人泪流满面,感动不已。最终拉芝娅无罪释放,全家团聚。

这部影片情节感人,加上童自荣等老师的配音不失为一部经典的好看的值得推荐的译制片。

上译厂诞生一大批经典作品,如《虎口脱险》、《佐罗》、《追捕》等。邱岳峰、毕克、童自荣、富润生、乔榛、丁建华等配音演员深受广大观众的喜爱。

而我最喜欢的一部老片就是《追捕》,此片于1978年引进中国,配音:毕克、丁建华、杨成纯等。《追捕》在国内掀起了一阵浪潮,立领风衣、大鬓角是那个时候的 时尚 。我父亲当年就是学杜丘,追的我母亲。说句玩笑话,没有这部剧,就没有现在的我。

10. 盘点上译厂十大经典译制片,没看过可珍藏,看过则权当回忆,都有哪些

《简·爱》

电影讲述了主人公玛利亚,来自阿尔卑斯山区的修女,受教经验仅源于不停制造麻烦的修道院生活,在冒然担任七个孩子的家庭教师时将职务做得有声有色。

音乐是玛利亚的灵魂,歌声像她渴望自由爱恨的心灵,冲破藩篱泯灭界限,让孩子们像音符一般找到自己的位置,让失去爱侣的军人父亲重拾温暖,剧终一家人抛弃家产翻越高山迈向更自由的国度,苦难彷如必经的旅程,一家人都在,音乐还在,已是生命最好的礼物。

对于一部已经盖棺论定的卓越电影妄图评说似乎画蛇添足,而经典之所以久唱不衰往往因为其某些方面仍有生命力。

阅读全文

与上译厂法国电影译制片虎口脱险相关的资料

热点内容
八仙过海完整版老版电影完整版 浏览:561
电影里士兵的英文单词 浏览:463
关于党的电影叫什么 浏览:768
养孩子的四大电影 浏览:471
放映哪些电影英语翻译 浏览:299
起跑线电影高清完整版在线观看 浏览:149
法国言情伦理电影 浏览:897
电影亲吻图片 浏览:377
很多老电影配音都是台湾人 浏览:569
韩国纯真年代电影图片 浏览:153
韩国一部写妓女的电影在线观看 浏览:126
王宝强演员工的电影是 浏览:692
周星驰新电影新浪发布会 浏览:24
飞屋环游记电影中文版观看 浏览:413
和女朋友去电影院干 浏览:83
结局很惊人的电影 浏览:696
电影放逐里主角拿的包 浏览:720
绝世天劫电影图片 浏览:430
音乐电影猫的读后感800字 浏览:186
大地电影院3月7放映表 浏览:587