㈠ 跪求!!!!!英语配音《花木兰2》所有台词!悬赏100分!!!!!!
快快请起~~我没有,但~~!!!
楼上的有啊。。。。
㈡ 求迪士尼动画片花木兰1高清英文版 双字幕最好 万分感谢
提供本片RayFile网盘下载链接,需要安装RaySource客户端,新建任务,在下载链接(URL)这里把下面的地址粘贴上去,就可以下载了。
fs2you://t2fDQwMDU0Njg3OQ==
㈢ 花木兰 迪士尼外语配音
Miguel Ferrer ... Shan-Yu (voice)
Harvey Fierstein ... Yao (voice)
Freda Foh Shen ... Fa Li (voice)
June Foray ... Grandmother Fa (voice)
James Hong ... Chi Fu (voice)
Miriam Margolyes ... The Matchmaker (voice)
Pat Morita ... The Emperor (voice)
Eddie Murphy ... Mushu (voice)
Marni Nixon ... Grandmother Fa (singing voice)
Soon-Tek Oh ... Fa Zhou (voice)
Donny Osmond ... Shang (singing voice)
Lea Salonga ... Mulan (singing voice)
James Shigeta ... General Li (voice)
George Takei ... First Ancestor (voice)
Jerry Tondo ... Chien-Po (voice) (as Jerry S. Tondo)
Gedde Watanabe ... Ling (voice)
Frank Welker ... Khan / Cri-Kee / Additional Voices (voice)
Ming-Na ... Mulan (voice) (as Ming-Na Wen)
Matthew Wilder ... Ling (singing voice)
B.D. Wong ... Shang (voice)
这就是英文版的配音表,当然也是英文的,不知道你看得懂不
㈣ 迪士尼动画“花木兰2”中李翔的英文版配音员是谁不是唱歌的那个,我想知道的是电影对白配音员。
给我你邮箱,我给你。
㈤ 刘亦菲版《花木兰》上映后该看英语配音还是国语配音
(1)英语版配音地道
英语版的花木兰配音肯定本身更贴合影片,毕竟这部电影中的演员多是美国人,说的本就是英语,台词肯定也会更偏向英语文化。如果观众想要看最原生态的影片,不如就选择英语版。
(2)国语版配音亲切
《花木兰》虽然是迪士尼推出的美国大片,但这个故事却是属于中国的,导演在拍摄这部影片时也尽量向中国传统文化靠拢。所以,如果有观众担心在观影过程中产生违和感,不如就放弃英语版,而尽量选择国语版花木兰配音。
(5)花木兰电影配音英文版扩展阅读:
同时,不管在哪个国家,对于影视剧的配音要求是非常高的。要求配音演员有着非常正宗且流畅的英语口音,还要求配音演员的演技不拖后腿,所以如果是想要提高自己英语水平的观众,应该选择英语版花木兰配音,体验最正宗的美式英语。
虽然国语版可能在配音之后,电影的音效会稍微差一点,但也不会过于影响影片的质量,,毕竟中国故事还是要中文背景,听着中国话才更有感觉。
㈥ 如何看待花木兰 中所有演员采用英文对话
好的电影会尊重故事本身,也尊重文化本身。
花木兰是中国民间历史故事,所有人物原型是中国人, 中国战场,没有魔女。
而中国有自己的语言,有自己的文化象征,可以改故事 ,不能改文化。
如果被尊重 :出的应该是中文配音+中文口型+英文字幕or其它国家的翻译字幕。我也喜欢看美剧韩剧日剧各个国家的电影,我喜欢原声+字幕,虽然吃力点,但那才是电影本身。
如果有部分尊重:出的应该是中英双版(不只配音包括口型)中国上映用中文版+中文配音,北美国家用英文版+英文配音,更或者有愿意看原声的提供中文版+英文字幕。
功夫熊猫3 是中英双版口型+配音,配音用了8个月,虽然是动画,用的是兽语,但因为它是中国熊猫讲的中国功夫,还是有点被尊重的感觉。
在我看来这就是一部不尊重文化背景及故事本身的圈钱电影 。我不会选择去电影院看哪怕它是中国故事 ,用的中国演员。
粉丝别拿狮子王来杠我, 狮子王原型是动画故事,动物不会说话所以拟人话。你拿狮子王来杠是把中国话当成兽语么,无从翻译无从记录无从对口型更无参考价值,你可以在电影里让一个动物说任何话,对任何口型,没人杠你,制作方说了算。也别提阿拉丁,那是神话。
当然你杠算你赢, 迪士尼版的花木兰我不会去电影院看。
我恭喜刘亦菲及众多中国或华裔演员登上迪士尼的大荧幕,也很开心中国历史故事花木兰成为迪士尼的素材 ,我也尊重影片方经过深思熟虑依然让中国人拍中国故事还要讲英文的决定 。
但我不看。对,我还怂, 所以匿了。
㈦ 如何看待迪士尼的《花木兰》讲的是英语
迪士尼的《花木兰》讲的是英语是因为《花木兰》主要由美国公司制作,《花木兰》的上映将针对全球而不是仅中国,因此英语作为国际性语言,成为了《花木兰》的原声,但是在中国本地上映的《花木兰》也会有国语配音版。
《花木兰》由华特·迪士尼影片公司出品,由妮基·卡罗执导、刘亦菲、甄子丹领衔主演,巩俐、李连杰特别出演,李截、安柚鑫主演,于2020年9月11日在中国内地上映,因新冠疫情影响部分国家/地区上线迪士尼+付费观看。
(7)花木兰电影配音英文版扩展阅读
故事背景:
《花木兰》该片根据迪士尼1998年出品的同名动画片改编,故事发生在中国,中国的皇帝颁布法令,要求每家出一名男子服兵役,抵御北方侵略者。作为一名受人尊敬的战士的长女,花木兰(刘亦菲饰)站出来替生病的父亲应征入伍。
花木兰女扮男装、化名为花军,经历了种种考验,同时必须利用内在的力量,接纳自己真正的潜能。这是一场史诗般的旅程,让木兰蜕变为一名受人尊敬的战士,也赢得来自国家与骄傲的父亲的尊重。
㈧ 求迪斯尼电影文件《花木兰》第一部英文版,一定要英文版的哦,英文中字,美式发音 ,最好是高清,谢谢
花木兰网上去搜都是英文版的,好像就是美国拍的
㈨ 花木兰电影经典电影台词英语
电影《花木兰》台词中英对照
1. There are plenty of young men to fight for China!
2. 很多年轻人都在为国家奋战!
3. It is an honor to protect my country and my family.
4. 保护我的国家和家人是我的荣幸。
5. So you'll die for honor.
6. 所以你将为荣誉而死。
7. I will die doing what's right!
8. 我将为那些正确的事情拼命!
9. The greatest gift and honor is having you for a daughter.
10. 花家最大的荣耀,就是有你这个好女儿。
11. The flower that blooms in adversity is the most rare and beautiful of all.—Emperor of China.
12. 逆境中绽放的花朵,才是最珍贵、最美丽的。
13. The flower that blooms in adversity is the most rare and beautiful of all.—Emperor of China
14. 逆境中绽放的花朵,才是最珍贵、最美丽的。——玉皇大帝
15. To please your future in-laws,you must demonstrate a sense of dignity and refinement.
16. 要取悦你未来的公婆,你一定要表现出谨慎、庄严、优雅,不但要心存恭敬。
17. You may look like a bride,but you will never bring your family honor!
18. 你也许看起来像个新娘,可是你永远也不会为你们家的人争光。
19. Mulan:You shouldn't have to go!
20. 花木兰:你不该走!
21. Mulan:There are plenty of young men to fight for China!
22. 花木兰:很多年轻人都在为国家奋战!
23. Fa Zhou:It is an honor to protect my country and my family.
24. 花弧:保护我的国家和家人是我的荣幸。
25. Mulan:So you'll die for honor.
26. 花木兰:所以你将为荣誉而死。
27. Fa Zhou:I will die doing what's right!
28. 花弧:我将为那些正确的事情拼命!
29. Mulan:But if you...
30. 花木兰:但是你……
31. Fa Zhou:I know my place!It is time you learned yours.
32. 花弧:我知道我将去往何方,现在轮到你问问自己了。
迪士尼动画版《花木兰》经典台词
1.The flower that blooms in adversity isthe most rare and beautiful of all.
逆境中绽放的花朵,才是最珍贵、最美丽的。
2.To please your future in-laws,youmust demonstrate a sense of dignity and refinement.
要取悦你未来的公婆,你一定要表现出谨慎、庄严、优雅,不但要心存恭敬。
3.You may look like a bride,butyou will never bring your family honor!
你也许看起来像个新娘,可是你永远也不会为你们家的人争光。
4.There are plenty of young men tofight for China!
很多年轻人都在为国家奋战!
5.It is an honor to protect mycountry and my family.
能够保家卫国,是我的荣耀。
6.I will die doing what's right!
我将为那些正确的事情拼命!
7.I know my place!Itis time you learned yours.
我自有分寸,你也是时候管管你自己了。
8.I will serve the emperor in my father's place.
我替父亲为国出征。
9.Ancestors, hear our prayer. Watch over Mulan.
列祖列宗,求求你们,保佑木兰。