好的电影会尊重故事本身,也尊重文化本身。
花木兰是中国民间历史故事,所有人物原型是中国人, 中国战场,没有魔女。
而中国有自己的语言,有自己的文化象征,可以改故事 ,不能改文化。
如果被尊重 :出的应该是中文配音+中文口型+英文字幕or其它国家的翻译字幕。我也喜欢看美剧韩剧日剧各个国家的电影,我喜欢原声+字幕,虽然吃力点,但那才是电影本身。
如果有部分尊重:出的应该是中英双版(不只配音包括口型)中国上映用中文版+中文配音,北美国家用英文版+英文配音,更或者有愿意看原声的提供中文版+英文字幕。
功夫熊猫3 是中英双版口型+配音,配音用了8个月,虽然是动画,用的是兽语,但因为它是中国熊猫讲的中国功夫,还是有点被尊重的感觉。
在我看来这就是一部不尊重文化背景及故事本身的圈钱电影 。我不会选择去电影院看哪怕它是中国故事 ,用的中国演员。
粉丝别拿狮子王来杠我, 狮子王原型是动画故事,动物不会说话所以拟人话。你拿狮子王来杠是把中国话当成兽语么,无从翻译无从记录无从对口型更无参考价值,你可以在电影里让一个动物说任何话,对任何口型,没人杠你,制作方说了算。也别提阿拉丁,那是神话。
当然你杠算你赢, 迪士尼版的花木兰我不会去电影院看。
我恭喜刘亦菲及众多中国或华裔演员登上迪士尼的大荧幕,也很开心中国历史故事花木兰成为迪士尼的素材 ,我也尊重影片方经过深思熟虑依然让中国人拍中国故事还要讲英文的决定 。
但我不看。对,我还怂, 所以匿了。
㈡ 花木兰真人电影是英文还是中文
是英文,是在迪士尼拍的,当然不排除,它是引进国内的,当然要有人翻译
㈢ 《花木兰》电影真人版是英文还是中文片
英文。
《花木兰》是华特·迪士尼影片公司出品的真人版剧情电影,由妮基·卡罗执导、刘亦菲、甄子丹领衔主演,巩俐、李连杰特别出演,李截、安柚鑫主演,于2020年9月11日在中国内地上映,因新冠疫情影响部分国家/地区上线迪士尼+付费观看。
该片根据迪士尼1998年出品的同名动画片改编,讲述了花木兰女扮男装,代父从军、勇战柔然的故事。
(3)花木兰电影迪士尼为什么是英文扩展阅读:
《花木兰》是一部史诗般的成长之旅故事,规模宏大、场面壮观、振奋人心。这是一部凯旋之作,是一部女力十足的影片,证明了男孩们的想法是错的,花木兰既能忠于自己的内心,又可以为父亲带回荣耀成为骄傲。这些听起来好像很简单,但导演妮基·卡罗拍出了惊艳的层次感,无论色调、轮廓还是暗影都塑造出一部宏大的童话故事。
《花木兰》故事大胆走了与动画片完全不同的方向,它在改变原始素材方面冒了更大的风险,而且摄影极为华丽,动作戏惊艳全场。
㈣ 花木兰国内上映英语还是国语
刘亦菲版本「花木兰」国内国外都是英文版,因为这部「花木兰」是迪士尼公司出品的。
㈤ 如何评价花木兰电影中演员们用英语说台词
如果说是站在我的角度上,单单评论是否喜欢中国演员们在电影中说英文的话,我的答案是不喜欢,我昨天也看到了《花木兰》的宣传片,当我意识到,这部影片全程演员们都是说英文的时候,我其实心里还是有一定抵触的。
㈥ 花木兰电影会什么是英语
《花木兰》虽然是中华民族的故事,但是华特·迪士尼影片公司出品的,所以用的是英语。
㈦ 迪士尼花木兰是国产片,还是外语片。
迪士尼电影,自然是外语片,准确来说是美国片。引进来时会有国语配音。
㈧ 花木兰电影为什么讲英语
人家美国的制片商、导演、剧组、后期制作,连演员都没几个中国人,讲英语很正常啊
㈨ 为什么《花木兰》的演员表大都是中国人,为什么说English呢
1 花木兰是美国电影,当然说英语,他的受众是全球,英语当然更好,当然,中国放映版肯定有中国配音。
2 演员表里很多人并不是中国人,是华裔而已,他们估计是不会说中国话的