1. 求关于新闻界的英语电影
中文名: 解密福克斯: 默多克的新闻界战争
英文名: Outfoxed - Rupert Murdoch's War On Journalism
发行时间: 2005年
地区: 美国
语言: 英语
简介:
揭开默多克与福克斯的秘密
《解密福克斯:默多克的新闻界战争》(Outfoxed:Rupert Murdoch's War on Journalism)
由传媒大亨默多克倾力打造的“新闻旗舰”——美国福克斯新闻频道(Fox News Channel)自1996年创立以来,经过短短数年,便发展成为与美国三大电视网(美国全国广播公司、美国广播公司、哥伦比亚广播公司)和美国有线电视新闻网(CNN)抗衡的一支生力军。然而,最近却有人向默多克的这个“得意之作”发起了挑战。与好莱坞着名另类导演迈克尔·摩尔一样“喜欢找麻烦”的美国纪录片导演罗伯特·格林沃德(Robert Greenwald)在7月21日推出了他的最新纪录片《解密福克斯:默多克的新闻界战争》(Outfoxed:Rupert Murdoch's War on Journalism)。《纽约时报》评论说:“这是第一次有人利用纪录片向默多克开战”。
福克斯新闻频道的“秘密”
《解密福克斯》把福克斯新闻频道如何操作新闻的“秘密”完整地呈现在观众面前。格林沃德在影片中分析了福克斯新闻频道的新闻播报手法,采访了一些福克斯的前雇员,还在片中透露了一些福克斯的内部资料,他说他这样做的目的是“希望让观众质疑福克斯新闻频道所标榜的‘公正、平衡’的标签”。
在影片中,格林沃德多次“暗示”观众:他们在福克斯新闻频道看到的新闻都是默多克想让他们看到的。当福克斯的记者用“有消息说”或是“据知情人士透露”等话语开头时,有时并不是为了遵循西方新闻界保护消息源的“行规”,而是为自己编造假新闻寻找借口;而在一些福克斯的新闻谈话节目中,主持人往往盛气凌人地对持反对意见的嘉宾大喊大叫,直到对方哑口无言为止;片中披露的一些福克斯的备忘录更是让人惊讶。在今年四月公布的这份备忘录中,记录了一位福克斯高层领导指导记者如何报道有关美国人在伊拉克遇难的报道时所说的话:“不要使新闻报道陷入对美国人死伤的同情和哀悼中。”而关于当时美军与伊拉克反美武装分子在达成停火协议后,美军仍然围攻费卢杰的报道,福克斯高层也给员工下达了指令:“不久以后肯定会有媒体出来指责美军在停战后再度大规模使用武力,但我们可不能这么说。”
2. 关于81届奥斯卡的英语新闻~!!
《贫民富翁》横扫81届奥斯卡
'Slumdog' rules Oscars with 8 prizes, best picture
[ 2009-02-23 14:42 ]
第81届奥斯卡颁奖典礼于北京时间2月23日中午13时落下帷幕。《贫民窟的百万富翁》最终以十项提名八项获奖的成绩成为本届奥斯卡“中奖率”最高的影片,同时因其获得最佳影片和最佳导演两项大奖而成为不折不扣的最高“含金量”影片。西恩?潘和凯特?温斯莱特分别获封“影帝”和“影后”;最佳女配角颁予出演《午夜巴塞罗那》的佩内洛普?克鲁兹,最佳男配角则向已逝的希斯?莱杰致敬。1976年出演《电视台风云》的彼得?芬奇去世两个月后获得奥斯卡奖,这是奥斯卡在其之后第二次将演员奖颁给逝者。
Danny Boyle (3rd R), best director winner for "Slumdog Millionaire," poses with (L-R) cast members Dev Patel, Irrfan Khan, Freida Pinto, Anil Kapoor, and Madhur Mittal ring the arrivals at the 81st Academy Awards in Hollywood, California February 22, 2009. [Agencies]
"Slumdog Millionaire" took the best-picture Academy Award and seven other Oscars on Sunday, including director for Danny Boyle, whose ghetto-to-glory story paralleled the film's unlikely rise to Hollywood's summit.
The other top winners: Kate Winslet, best actress for the Holocaust-themed drama "The Reader"; Sean Penn, best actor for the title role of "Milk"; Heath Ledger, supporting actor for "The Dark Knight"; and Penelope Cruz, supporting actress for "Vicky Cristina Barcelona."
A story of hope amid squalor in Mum, India, "Slumdog Millionaire" came in with 10 nominations, its eight wins including adapted screenplay, cinematography, editing and both music Oscars (score and song).
"Just to say to Mum, all of you who helped us make the film and all of those of you who didn't, thank you very much. You dwarf even this guy," Boyle said, holding up his directing Oscar.
The filmmakers accepted the best-picture trophy surrounded by both the alt professional actors who appeared among the cast of relative unknowns and some of the children Boyle cast from the slums of Mum.
As he took the stage to accept his prize for playing slain gay-rights pioneer Harvey Milk, Penn gleefully told the crowd: "You commie, homo-loving sons of guns."
For his demented reinvention of Batman villain the Joker, Ledger became only the second actor ever to win posthumously, his triumph coming exactly 13 months after his death from an accidental overdose of prescription drugs.
His Oscar for the Warner Bros. blockbuster was accepted by Ledger's parents and sister on behalf of the actor's 3-year-old daughter, Matilda.
Since his death, the 28-year-old Ledger has gained a mythic aura akin to James Dean, another rising star who died well before his time.
The Joker was his final completed role, a casting choice that initially drew scorn from fans who thought Ledger would not be up to the task given Jack Nicholson's gleefully campy rendition of the character in 1989's "Batman."
The previous posthumous Oscar recipient was Peter Finch, who won best actor for 1976's "Network" two months after his death.
Cruz triumphed as a woman in a steamy three-way affair with her ex-husband and an American woman in Woody Allen's romance.
"Has anybody ever fainted here? Because I might be the first one," Cruz said, who went on with warm thanks to Allen. "Thank you, Woody, for trusting me with this beautiful character. Thank you for having written all these years some of the greatest characters for women."
"OK, that fainting thing, Penelope," Winslet joked later as she accepted her best-actress prize for "The Reader," in which she plays a former concentration camp guard in an affair with a teen. "I'd be lying if I haven't made a version of this speech before. I think I was probably 8 years old and staring into the bathroom mirror, and this would be a shampoo bottle. But it's not a shampoo bottle now."
It was Winslet's first win after five previous losses.
The acting categories were presented by five past winners of the same awards, among them last year's actress winners, Marion Cotillard and Tilda Swinton, plus Halle Berry, Nicole Kidman, Kevin Kline, Sophia Loren, Anthony Hopkins, Shirley MacLaine and Robert De Niro.
It was a much different style for the Oscars as each past recipient offered personal tributes to one of the nominees, without clips of the nominated performances. Awards usually are done in chit-chat style between a couple of celebrity presenters.
After last year's Oscars delivered their worst TV ratings ever, procers this time aimed to liven up the show with some surprises and new ways of presenting awards. Rather than hiring a comedian such as past hosts Jon Stewart or Chris Rock, the procers went with actor and song-and-dance man Hugh Jackman, who has been host of Broadway's Tony Awards.
Instead of the usual stanp routine, Jackman did an engaging musical number to open the show, saluting nominated films with a clever tribute.
(Agencies)
3. 但是现在我喜欢看新闻和英文电影 怎么翻译
but i more forward to watching news and English move now!
4. “国家新闻出版广播电影电视总局”英语怎么说(双语)
方案提出,将新闻出版总署、广电总局的职责整合,组建国家新闻出版广播电影电视总局。
请看相关报道:
The new State Administration of Press Publication, Radio, Film and
Television will supervise the related organizations, the content and quality of
their procts and manage right.
新成立的国家新闻出版广播电影电视总局的主要职责是,统筹规划新闻出版广播电影电视事业产业发展,监督管理新闻出版广播影视机构和业务以及出版物、广播影视节目的内容和质量,负责著作权管理等。文中的State Administration of Press Publication, Radio, Film and
Television就是指“国家新闻出版广播电影电视总局”
,整合了原来的the General Administration of Press and
Publication, or GAPP(新闻出版总署)和the State Administration of Radio, Film and
Television, or SARFT(广播电影电视总局)。
新东方小编:这个“国家新闻出版广播电影电视总局”的英语必须要有缩写呀,不然口译工作人员可辛苦了……
(责任编辑:赵颖茹)
5. 求一片英语新闻,大概50个单词左右
To the school students,video games are very popular.Some students spend all day long in playing them.Some even play truant.They forget to do their homework.They will ask their parents for money in order to play games.If they can't get money from their parents,they may do something wrong,such as stoling money .It is dangerous to school students.And it's not good for them. We can play video games for relaxing sometimes when we feel tired after school.But we can't always play them. Q1:what do you think of video games? Q2:do you think your parents should allow you to play video games everyday? Q3:do you think it's a necessary problem for the school. 楼主,请笑纳.:-)
6. 国外电影资讯英文介绍
去江沪英语,那乱码七糟的什么都有
7. 这个软件包括英语类的新闻电影歌曲游戏等等怎么用英语说
这个软件包括英语类的新闻电影歌曲游戏等等。
用英语表达:
1)This software includes English news, movies, song games and so on.
2)This software includes English news, movies, songs, games, etc.
8. 关于电影明星新闻的英语作文连带翻译
Many people desire to become a super star like Nicole Kidman or Michael Jordan. That's all because of people's aspiration for great honor and fortune. There should be thousands of fans follow you and crazy for you if you are the great singer or football player. However, in my opinion,a pop star have many troubles rather than the common people. Thay always have no free time; they should try their best to avoid the reporter;they have to take part in some activities which they don't like in fact.
Michael Jordan once said : So i want to be a good man who works hard to live my dream. In my life, i am the No.1 super star.
很多人渴望能够成为像迈克尔·乔丹或者妮可·基德曼那样的大明星。因为人们都渴望(能像明星那样)拥有耀眼的名誉和财产。如果你是歌星球星,就会有成千上万的歌迷球迷追随你,为你疯狂不已。但是,我认为明星们也会有很多普通人与不到的困扰。明星们没有很多自由的时间;明星要想方设法地躲开那些狗仔队;明星还必须参加一些他们实际上并不喜欢的活动
9. 所有的记者都在等这位电影明星的英文
to be told that the movie star had already left.
10. 介绍与新闻专业有关的电影 英语作文
Movies have become popular in modern world. They are one of the most important components of entertainment instry.
Movies can satisfy most people's creation need and serve as meanful approach for learning more about the society. For instance, they can introce other culture by bringing movies into one country. Nowadays, movies play an important role in transmitting culture. The influnce of Hollywood is widespread all over the world.
Movies are usually proced by professional company and actors or actresses. Most of movies reflect certain culture or try to introce certain idea. Thus, they always ecate people to better understand both themselves and other people.
In general, it is necessary to choose high quality movie to enlarge our horizio