导航:首页 > 国外大片 > 电影名字的英文

电影名字的英文

发布时间:2021-07-06 16:18:10

A. 电影的英文名字

《飞越篱笆》
over
the
hedge
《一级戒备》
The
Sentinel
《南极大冒险》
Eight
Below
《达芬奇密码》
The
Da
Vinci
Code
《冰河世纪2》
Ice
Age
2:The
Meitdown
《V字仇杀队》
V
For
Vendetta

B. 关于几个电影名字的(英文)

小鸡快跑chicken
run
狮子王
lion
king
玩具总动员
toy
story
美丽人生
Beautiful
Life

C. 各种类型电影的英文名是

1.动作电影:Action Films

是以强烈紧张的惊险动作和视听张力为核心的影片类型。具备巨大的冲击力、持续的高效动能、一系列外在惊险动作和事件为主要元素的影片。

2.奇幻电影:Fantasy Film

这类型的电影都大量的包含魔法、超自然现实事件、或是幻想生物如龙、半兽人以及幻想世界如魔戒中的中土。

3.喜剧电影:Comedy film

主要艺术手段是发掘生活中的可笑现象,作夸张的处理,达到真实和夸张的统一。其目的是通过笑来颂扬美好、进步的事物或理想,讽刺或嘲笑落后现象,在笑声中娱乐和教育观众。

4.科幻电影:science fiction film

科幻片所采用的科学理论并不一定被主流科学界接受,例如外星生命、外星球、超能力或时间旅行等等。科幻电影常常使用可能的未来世界作为故事背景,用宇宙飞船、机器人或其他超越时代的科技等元素彰显与现实之间的差异。

5.动画电影:Animation Movie

动画电影是指以动画形式制作的大型电影。通常我们所说的动画电影包括剧场版,OVA。但是严格意义上的动画电影与剧场版电影动画不同的是动画电影故事取材并不是由动画剧或OVA中取材。从动画剧或OVA取材的称为剧场版或电影动画。

D. 英文电影名称

LUCKY OR UNLUCKY
倒霉爱神》:是幸运之吻还是倒霉之吻?
片名:Just My Luck
译名:倒霉爱神/幸运之吻
导演:唐纳德·佩特里 Donald Petrie
主演:林赛·洛韩 Lindsay Lohan
林赛·洛韩 Lindsay Lohan
布里·特纳 Bree Turner
克里斯·派恩 Chris Pine
类型:喜剧/爱情
国家:美国
出品:20世纪福克斯
上映日期:2006年5月12日(美国)
IMDB评分:5.0/10 (277 votes)
推荐指数:★★★
剧情简介:幸运可以这样得来
青春活力且不失性格的娇人美貌,富足美满的家庭,众多同龄人艳羡不已的高学历,以及刚刚毕业就成功进入曼哈顿名流圈的美妙境域。所有这一切无不令我们这个故事中的女主人公阿什莉(林赛·洛韩)感到万分的荣幸,仿佛“天生好运”的光环时刻都笼罩在她的头上。然而,正当她自认为是全世界最幸运的女孩时,一次化妆舞会上的偶然遭遇让美丽的
阿什莉从此遭遇“不幸”。舞会上与帅哥杰克(克里斯·派恩)的邂逅令阿什莉几乎神魂颠倒,并且鬼使神差般地在这位男士嘴唇上献出了成人后的初吻。从那以后阿什莉就像着了魔似的再也没遇到过天上飘下彩票或者送回丢失钱包的好心人,而且倒霉的事情却常常找上门来,生活犹如从天堂直接跌入了地狱般瞬息改变。痛苦不堪的阿什莉通过好几个姐妹的调查得知,原来杰克以前是个倒霉的小子,但最近却是好事连连。这让阿什莉深信,是杰克“偷”走了自己的好运,所以必须赶在他亲吻别的女孩之前把好运“留”下来。于是,一场充斥着笑风霉雨的好运争夺战就这样展开了……

主角一直是运气的宠儿而男主角则是厄运的眷顾,女主角春风得意男主角厄运连连.女主角在对的时间遇见了"不对的"男主角,接吻!MY GOD!运气走了,生活变了,得意变失意,失意变好运.为了找回运气亲吻陌生人,丑态出尽,不料爱情原来和好运都在同一人身上,可以是道单选题,为了爱而放弃好运独自离开,但倒霉的爱神启能被"倒霉"这个定冠语束缚?再次接吻,一次又一次......运气转来转去,可谁又在乎呢?因为<我得到了你>!曾经<天生一对>的脸上满是雀斑的小姑娘长大了,可还是那么美丽.一个童话般的故事就这样上演了.我看完了在想如果是部韩剧会是怎样效果呢?不晓得,因为风格不同!

E. 求一些英文的电影名

大灌篮(Kung
Fu
Dunk)
非诚勿扰
(if
you
are
the
one)
赤壁(Red
Cliff)
梅兰芳
(Forever
Enthralled)
还要什么电影的名字

F. 电影英文名

:《Farewell My Concubine》(意思是:再
见了,我的小老婆)。《Farewell My Concubine》可是《霸王别姬》的英文译名
啊。

请看下面的这些译名:(以下英文为IMDB的正式译名,“——”后是其字面含义,
括号内为该片原名)

《Be There or Be Square》——在那里或者是平等的(《不见不散》,云山雾罩
的还是见了就快点散了吧)

《Seventeen Years》——十七年(故弄玄虚,《回家过年》)

《So Close to Paradise》——天堂如此之近(《扁担,姑娘》,译名比原名有意
思。原名让人想起什么《辘轳,女人和狗》之类的东东)

《Ashes of Time》——时间的灰烬(《东邪西毒》,这个译名意味深长,无论你
是东邪还是西毒,武功再高还不是最后都成了时间的灰烬?)

《All Men Are Brothers: Blood of the Leopard》——四海之内皆兄弟:豹子的
血(《水浒传》,《水浒传》有个英文译名就是《四海之内皆兄弟》)

《Chinese Odyssey 1: Pandora's Box》——中国的奥德赛 1:潘多拉宝盒(《大
话西游之月光宝盒》,这个绝对是入乡随俗了,不过好象都挨不上边耶!)

《Chinese Odyssey 2: Cinderella, A》——灰姑娘(《大话西游之仙履奇缘》,
至尊宝成了孙悟空,灰姑娘穿上了水晶鞋,天才啊!)

《Funeral of the Famous Star, The》——明星的葬礼(《大腕》)

《Treatment, The》——治疗(《刮痧》,如果美国法律这么认为就好了)

《Dream Factory, The》——梦工厂(《甲方乙方》,够NB的)

《Steel Meets Fire》——钢遇上了火(翻译遇上了鬼?《烈火金刚》)

《Third Sister Liu》——第三个姐姐刘(《刘三姐》,典型的不动脑筋)

《Steal Happiness》——偷喜(《没事偷着乐》,直接联想到了“偷欢”,以为
是限制级的)

《Red Firecracker, Green Firecracker》——红鞭炮,绿鞭炮(《炮打双灯》,
儿童片?)

《Breaking the Silence》——打破沉默(《漂亮妈妈》,译名直接,反观原名倒
有卖弄风情之感)
《The Emperor's Shadow》——帝国的阴影(《秦颂》,是说希特勒的?)

《In the Mood for Love》—— 在爱的情绪中(《花样年华》,恋爱中的译者)

《Woman-Demon-Human》——女人-恶魔-人类(《人鬼情》,失恋中的译者)

《From Beijing with Love》——从北京带着爱(到香港换不了菜,《国产007》


《Fatal Decision》——重大选择(可惜FATAL有致命的意思,致命的抉择?《生
死抉择》)

《In the Heat of the Sun》——在炎热的太阳下(《阳光灿烂的日子》,原文的
“阳光灿烂”可有寓意啊。译文让人想起中学语文第几课来着——祥子拉着人力车
在街上走)

《Keep Cool》——保持冷静(《有话好好说》,郁闷!)

《Far Far Place》——很远很远的地方(《在那遥远的地方》,想起LONG LONG
AGO)

《Sixty Million Dollar Man》——六千万美圆的男人(《百变星君》,谈钱很俗
耶)

《Flirting Scholar》——正在调情的学者(别人看《红楼梦》看到诗,你看到了
屎?《唐伯虎点秋香》)

《Royal Tramp》——皇家流浪汉(《鹿鼎记》,为什么不译成“皇家马德里”?


《Flowers of Shanghai》——上海之花(《海上花》)

《A Better Tomorrow》——明天会更好(《英雄本色》)

《The Color of a Hero》——英雄的颜色(《英雄本色》的另一译名,是不是李
阳的学生译的啊?——GIVE YOU COLORS TO SEE SEE——给你点颜色瞧瞧)
《Once Upon a Time in China》——从前在中国(《黄飞鸿》,大而无边)

《Twin Warriors》——孪生勇士(《太极张三丰》,张三丰是双胞胎吗?)

《A Man Called Hero》——一个叫做英雄的男人(《中华英雄》,译者偷懒,照
抄影评的第一句)

《Swordsman 3:The East is Red》——剑客 3:东方红(《东方不败之风云再起
》,东方一红就不败)

《Mr. Nice Guy》——好人先生(《一个好人》,有美国本土片名风格,国内译者
可能会译成A GOOD MAN)

《Skinny Tiger and Fatty Dragon》——(《瘦虎肥龙》这位译者一定是后来翻
译《卧虎藏龙》的那位吧)

__________________

G. 电影是什么名字 用英语怎么说

What's the movie's name?

H. 找20部电影的英文名字

//www.douban.com"
target="_blank">www.douban.com
随便找一个电影的汉语名字搜索一下就出来了
dirzzt01
|
发布于2008-07-14
13:37
评论

I. 问几个电影的英文名字

《憨豆先生》
英文名称:Mr
Bean-The
Animated
Serise
类型:喜剧
片名:沉默的羔羊
英文片名:《The
Silence
of
the
Lambs》
又名:
国家/地区:美国
区域:欧美
出品:奥利安(Orion)
发行:
类型:犯罪
恐怖
惊悚
导演:乔纳森·戴米
Jonathan
Demme
编剧:托马斯·哈里斯
Thomas
Harris
特德·塔利
Ted
Tally
制片:Grace
Blake
主演:朱迪·福斯特
安东尼·霍普金斯
罗杰·考曼
斯科特·格伦
克里斯·伊萨克
乔治·罗梅罗
分级:
片长:118分钟
上映时间:1991年1月30日
(美国)
片名:星球大战
英文片名:Star
Wars
又名:
国家/地区:美国
区域:欧美
出品:20世纪福克斯
发行:20世纪福克斯
类型:科幻
动作
冒险
导演:乔治·卢卡斯
George
Lucas
编剧:乔治·卢卡斯
George
Lucas
制片:
主演:亚历克·吉尼斯
哈里森·福特
马克·哈米尔
卡里·费什尔
分级:美国PG-13
片长:124分钟
上映时间:1977年
《麦克白》(Macbeth)
类型:
悲剧
霹雳火
Thunderbolt
类型:动作
片名:珍珠港
英文片名:Pearl
Harbor
又名:
国家/地区:美国
区域:欧美
出品:
发行:
类型:爱情
战争
历史
导演:迈克尔·贝Michael
Bay
编剧:
制片:
主演:本·阿弗莱克Ben
Affleck
乔什·哈奈特Josh
Hartnett
凯特·贝金赛尔Kate
Beckinsale
亚历克·鲍德温Alec
Baldwin
小库珀·古丁Cuba
Gooding
Jr.
乔恩·沃伊特Jon
Voight
詹妮弗·加纳Jennifer
Garner
分级:美国PG-13
片长:183分钟
上映时间:2001年5月21日
片名:名侦探柯南:水平线上的阴谋
英文片名:
又名:
国家/地区:日本
区域:亚洲
出品:东宝电影公司
发行:
类型:动画
导演:山本泰一郎
编剧:青山刚昌
制片:
主演:高山南
山崎和佳奈
神谷明
分级:未分级
片长:
上映时间:2005年4月9日
贵妃醉酒没有找到

J. 关于几个电影名字的(英文)

《小鸡快跑》(Chicken Run)
《狮子王》(The Lion King)
《玩具总动员》(Toy Story )
《美丽人生》(Life Is Beautiful)

阅读全文

与电影名字的英文相关的资料

热点内容
人体切割电影图片 浏览:556
美女奶包大电影 浏览:248
法国电影爱迅雷下 浏览:366
微电影男演员 浏览:906
电影英文稿 浏览:358
电影儿童故事大全集 浏览:192
猫和狗那电影叫什么名字叫什么名字叫什么 浏览:577
成龙掉水里电影 浏览:85
台湾电影推荐十部最好看电影 浏览:673
兰州电影小演员景 浏览:170
毛血旺大尺度电影 浏览:704
欧美电影搞笑音乐 浏览:781
泰国老婆是鬼那个电影 浏览:129
老男孩电影完整版电影 浏览:590
泰国律师电影 浏览:828
2结局电影 浏览:229
义乌保利电影院 浏览:590
邪恶电影大全日本 浏览:181
下个月他打算看电影的英文 浏览:582
台湾毕业季电影 浏览:158