❶ 《灰姑娘》英文版的英文经典台词,5句,亲们...帮个忙啊...
中英双语的,每句英文后接着中文Once there lived a kind and lovely girl. After her father's death, her stepmother became cruel to her.Her two step-sisters teased her, asking her to do all the housework.
从前有一位可爱善良的姑娘,她父亲很早就去世了。她的继母经常虐待她,继母带来的两个孩子也经常欺负她,她们把灰姑娘当女拥一样使唤。
stepmother: Do the laundry and get on with your ties. Clean the floors right away. And what's more,bring me my breakfast.
把这些衣服拿到洗衣房做你的事情。把地板赶快给我擦干净。另外,把我的早饭带来。
?stepsister1: Cinderella! Get me my sweater, I feel a little cold.
灰姑娘,把我的衣服拿来,我感到有点冷。
?stepsister2: Hurry up! Prepare the carriage for me, hand me my gloves. I'm to be late for my date. You're so, you're always so sluggish.
快点!把马车给我准备好,递我手套。我约会要晚了,你总是那么慢慢腾腾的。
Cruel as her stepmother was to her, Cinderella still lived an optimistic life. She had a lot of animal friends.
虽然继母这样对她,可灰姑娘还是乐观地活着,另外她还有许多小动物做她的朋友。
One day, the king held a party for the prince to choose the girl he loved. Every maid in the town was invited to the party.
一天,国王要让王子自己选择心爱的人,为王子举办了一个宫廷舞会,邀请城里所有的姑娘参加。
The stepmother took her two daughters to the party, leaving Cinderella at home, because she was jealous of Cinderella's beauty.
可继母嫉妒灰姑娘的美貌,让灰姑娘在家干活,独自带着女儿去了。
Cinderella was broken-hearted. At that time, her fairy godmother appeared.
灰姑娘非常地伤心,这时,教母出现了。
Cinderella: There's nothing left to believe in. Nothing!
没有什么我相信的事情,什么也没有!
Godmother: Nothing, my dear? Oh, now you don't really mean that.
亲爱的,什么也没有吗?但现在你的意思并不是这样。
Cinderella: Oh, but I do.
噢,但我确实是这样想的。
Godmother: Nonsense, child! If you'd lost all your faith, I couldn't be here. And here I am!Oh, come now, Dry those tears!
胡说,孩子。如果你失去了你的信仰,我就不会在这里了。但现在我在这,噢,过来,擦干眼泪。
Cinderella: Why then, you must be...
为什么你一定在。。。
Godmother: Your fairy godmother? Of course. Now let's see, hmm...now...the magic words.Bibbidi-boddidi-boo. Put them together and what have you? got.
你传说中的教母?当然,现在让我看看。。。现在,这些魔力的话,Bibbidi-boddidi-boo。 把它们放在一起,看你得到了什么。
Cinderella: Oh, it's beautiful! It's like a dream, a wonderful dream come true.
噢,它太美丽了!象一个梦,一个美好的梦想变成了现实。
Godmother: Yes, my child, but like all dreams, well, I'm afraid this can't last forever. You'll have only till night and...
是的,我的孩子,象所有的梦一样。恐怕它不能永远延续下去。你仅仅能在午夜和。。。拥有它。
Cinderella: Midnight?Oh, thank you.
午夜?噢,谢谢你。
Godmother: Oh, just a minute. Remember, on the stroke of twelve, the spell will be broken and everything will be as it was before.
噢,等一会儿。记住,当时钟敲响到12点的时候,钟将会打破,一切事情又恢复了从前。
Cinderella: Oh, I understand, but...it's more than I ever hoped for.
哦,我懂了。但它比我期望的要多地多。
Godmother: Bless you, my child. Enjoy yourself.
祝福你,我的孩子,玩得开心。
At the party, Cinderella danced with the prince all the time.Time passed quickly. All of a sudden, Cinderella caught sight of the clock on the wall. Oh, it is almost twelve o'clock-five to twelve!
舞会上,灰姑娘成了王子唯一选中的舞伴,灰姑娘与王子高兴地跳舞,旁人都很羡慕地看着他们,议论他们。时间在美妙的歌舞中过去,墙上的大钟突然映入灰姑娘的眼里,差5分钟12点。
Cinderella: Oh, my goodness!
噢,天啊!
Prince: What's the matter?
什么事?
Cinderella: It's midnight. It's almost midnight.
午夜了,快到午夜了。
Prince: Yes, so it is.But why?
是的,但又怎样呢?
Cinderella: Goodbye.
再见。
Prince: No, no,wait, you can't go now.
不,等等,你现在不能走。
Cinderella: Oh, I must, please, I must.
噢,我必须走。
Prince: But why?
但为什么呢?
Cinderella: goodbye.
再见。
Prince: No, wait, come back. Please come back! I don't even know your name. How will I find you? Wait, please wait! Wait!
不,等等,回来,请回来!我连你的名字都不知道呢。我怎么能找到你呢?等等,等等,等等!
Cinderella: Goodbye.
再见。
The next day, every maid in the town was ordered to try the glass shoe.Whoever the shoes fitted well would be the bride of the princel.No one could put on the shoe, nor could the two step-sisters. When the officials were going to leave, Cinderella appeared and asked to have a try.
第二天,国王命令城中每一位女孩必须史穿玻璃鞋,穿上鞋子最合适的姑娘将成为王子的新娘。但城中没有一个女孩能穿着合适。最后来到灰姑娘的家中,继母的女儿们当然也不能穿上那双玻璃鞋,正当国王的大臣要离开时,灰姑娘出现在楼梯上,她要求试一试鞋。
Cinderella: Please wait! May I try it on?
请等等!我可以试一下吗?
Stepmother: Oh, pay no attention to her.
噢,别理她。
stepsister1: It's only Cinderella!
她仅仅是灰姑娘!
stepsister2:Impossible.
不可能。
stepsister1: She's out of her mind.
她疯了。
stepmother: Yes, yes. Just an imaginative child.
是的,是的,只是一个爱想象的孩子。
Duke:Of course, you can have a try, my fair lady.
当然你可以试试,我的女士。
Duke: Oh, no!No!This is terrible. The king! What shall I do?
噢,不!不!这很糟糕。国王!我该做什么呢?
Cinderella: But perhaps this would help...
但这或许有点帮助。。。。
Duke: No, no. Nothing can help now, nothing.
不,不。现在什么都帮不了。
Cinderella: You see, I have the other slipper.
你看,我有另一只拖鞋。
Cinderella and the prince held a grand wedding and they led a happy life from then on.
王子和灰姑娘举行了盛大的婚礼,幸福地生活。
英文版:
Long ago, in a land far away, there lived a beautiful young girl. She was very sad. Her mother had died and her father had married again. His new wife had two ugly daughters, Esmerelda and Griselda.
Soon after, her father also died and life immediately changed for the girl.
"You will be our servant, "said her stepmother. "You will do everything we say."
"You must sleep in the kitchens, by the fire," said the stepsisters.
After tending the fire, and cooking and leaning, the girl's clothes were very dirty. She was called to clear away dishes.
"There are cinders all over your clothes!" exclaimed the stepmother. "Cinders for Cinderella. That's your new name. Clear these things away, Cinderella."
"Cinderella! Cinderella!" sang Esmerelda and Griselda. "Oh, how clever you are, Mama!"
Cinderella had to work very hard, as all the other servants were dismissed.
One day, an invitation arrived from the palace.
"Girls, listen to this," said the stepmother. Cinderella was serving the breakfast. She listened as her stepmother read the invitation.
"The King is having a ball," she said, excitedly. "He is looking for a wife for the Prince! Oh, my dears, this is wonderful. He will probably choose one of you, but it will be such a hard choice to make.
"Am I invited too, stepmother?" asked Cinderella.
"You! Certainly not!" exclaimed her stepmother. "The thought of such a thing. A scruffy servant going to a ball, when only beautiful ladies are invited!"
"Hah! Hah!" laughed the stepsisters. "Beautiful! That doesn't include you, Cinderella!"
"You may help my two lovely girls to get ready," said her stepmother.
"Oh," said Cinderella, sadly.
"We shall all have new dresses, girls, and we shall go shopping today. Clear away these things, Cinderella."
'Oh, I wish I could go to the ball,' thought Cinderella.
The day of the ball arrived and the whole day was spent preparing Esmerelda and Griselda. Cinderella did her best to make the sisters look pretty, but it was an impossible task.
Finally, the coach arrived to collect the girls and their mother.
Cinderella was very tired and she wandered back to the kitchens.
"Oh, I did so want to go," she sighed as she sat down by the fire.
"What's to stop you?" asked a voice.
"Who's that?" asked Cinderella, looking around.
"I'm here by the door." A strange woman walked up to Cinderella. "I heard you the other day, wishing you could go to the ball. Well, the ball is this evening, and you're going."
"But how?" asked Cinderella. "What can you do?"
"Anything I want to," said the woman. "I'm your fairy godmother, and I'm here to send you to the ball.
She sat down.
"Come now," she said. "Dry those tears. We have work to do. I need a large pumpkin, two rats, two mice and a frog. Can you find these?"
"Yes," said Cinderella, mystified by the request.
"Off you go, then."
When Cinderella found all the things, her fairy godmother took them all outside.
"Now for the magic," she said. She waved her hands and the air began to twinkle and sparkle. The pumpkin began to grow and change, until standing there was a glittering coach.
The mice changed into two fine footmen, the frog into the driver, and the rats into two beautiful horses to pull the coach.
Cinderella clapped her hands. "It's beautiful!" she cried.
"In you get," said her fairy godmother.
"But I can't go like this," said Cinderella.
"Like what?" asked the fairy godmother. "You look lovely to me."
Cinderella looked at herself. While the magic had been working on the pumpkin, it had also been working on her. Instead of her ragged dress she wore a beautiful ball gown, with glass slippers on her feet.
"Oh, fairy godmother," said Cinderella. "It's lovely. How can I thank you?"
"By going to the ball," said the fairy godmother. "Off you go, but remember, the magic stops working at midnight. Everything will change back then. Now go and enjoy yourself."
"Good-bye, fairy godmother," called Cinderella, as the coach swept off.
Cinderella arrived at the palace and walked into the ballroom. Everyone stopped and stared.
"Who is she?" people asked, including her stepmother and stepsisters.
The Prince saw her, and had eyes for no one else for the rest of the evening. Cinderella danced only with the Prince, and as the evening passed, he fell in love with her.
A clock chiming reminded Cinderella of her fairy godmother's warning. 'It must be eleven o'clock,' she thought, but she asked the Prince. "What time is it?"
"Almost midnight," he answered.
"Oh, no!" cried Cinderella. "I must go!"
"You can't. Not now," said the Prince.
"I must." And Cinderella swept out of the room, and ran out of the palace. As she ran, the clock finished chiming. Cinderella's clothes changed back into rags, and the coach and horses were nowhere to be seen.
The Prince tried to follow, but he couldn't catch up. When he reached the door, all he found was one glass slipper. He ran to the main gate.
"Was a beautiful girl just driven out of here?" he asked the guard.
"No, your Highness. I've only seen a scruffy servant girl," the guard answered.
"I've lost her," said the Prince, and he returned sadly to the palace.
The next morning, Cinderella's stepmother and stepsisters were talking about the ball.
"Did you see the Prince, once that girl arrived." said Esmerelda. "He wouldn't look at anybody else. And it was my turn to dance with him."
"Never mind, my dear," said her mother. "She disappeared, so there will probably be another ball, and then you will be chosen."
The Prince meanwhile decided to look for the mysterious girl he had fallen in love with. He issued a proclamation. "Whoever the glass shoe fits, shall be wife to the Prince."
The Prince and his footman went from house to house of all the ladies invited to the ball.
First to the princesses, and then to the chesses, and finally to all the ladies.
He finally arrived at the stepmother's house.
"It's my shoe!" cried Esmerelda, trying desperately to pull the shoe on.
"Please, miss!" said the footman. "Your foot is too big. you will break the slipper."
Griselda tried the shoe, but her toes were far too long.
"Is there anyone else?" asked the Prince.
"There's only Cinderella, the maid," said the stepmother. "But she wasn't even at the ball."
"All the ladies in the kingdom must try the slipper," said the footman.
Cinderella was called from the kitchen. Esmerelda and Griselda laughed when they saw how dirty she was. But their laughter turned to tears when they saw Cinderella's foot slide easily into the slipper.
"Oh!" they cried. "It fits!"
The Prince looked at Cinderella and realised that she was the girl that he had fallen in love with.
Cinderella took the other slipper from her pocket and put it on.
The Prince was delighted to have found her, and on a bright sunny day, he and Cinderella were married. They lived happily ever after.
❷ 灰姑娘英文台词
Cinderella
Cin.der.el.la
n.(名词)
One that unexpectedly achieves recognition or success after a period of obscurity and neglect.
灰姑娘:经过一段被冷落和忽视的时期后,意外获得承认和成功的人
❸ 灰姑娘 2015 电影台词"坚强而勇敢,仁慈而善良"英文
英文台词:“have courage and be kind”
”仁慈而善良“直译:“strong and brave, kind and kind”
“have courage and be kind”这句话是灰姑娘的妈妈去世前跟灰姑娘鼓励她的一句话。
《灰姑娘》(Cinderella)是迪士尼公司出品的剧情片,由肯尼思·布拉纳执导,凯特·布兰切特、莉莉·詹姆斯、理查德·麦登、海伦娜·伯翰·卡特等主演。
影片改编自同名动画电影《灰姑娘》,剧情延续迪士尼经典动画的故事——灰姑娘母亲、父亲相继去世,继母和其女儿们对她百般折磨,但灰姑娘得到魔法相助,成为王子的意中人的故事。
该片于2015年3月13日北美与中国大陆同步上映,截至3月16日,仅仅三天时间,该片已在中国市场斩获约1.8亿票房 。
(3)灰姑娘电影台词英文版扩展阅读:
故事简介:
母亲的早逝令灰姑娘辛德瑞拉再也感受不到母爱的温暖,失去了公主般的童年。后母和她的两个女儿,无时无刻不在想方设法折磨仙德瑞拉,给她糟糕的住处、做不完的家务。幸好得道多助、失道寡助,心地善良的辛德瑞拉结识了一大班朋友,老鼠、鸟儿、小狗都是守护在她周围的老友记。
王子要在全城寻找王妃,仙德瑞拉用破旧零碎的布料赶做了一件礼服,当然这远远比不上心花怒放的姐姐们穿得艳丽。然而,灰姑娘得到了魔法相助,在神奇的法术中她美得倾城,坐着南瓜车来到王子的宫殿,与王子翩翩起舞。
她知道,法术会在12点之前统统消失,大钟敲响的那一刻,她慌忙逃离王子,情陷已深的王子拿着灰姑娘不小心遗下的玻璃鞋,誓要从百万女子中找到一生中的最爱辛德瑞拉。
参考资料:网络-《灰姑娘》
❹ 美国电影 灰姑娘的故事 英文对白,所有都想要
Drew Barrymore 演的 "Ever After" 吗?
❺ 《灰姑娘》英文版的经典句子和单词
The stepmother took her two daughters to the party, leaving Cinderella at home, because she was jealous of Cinderella's beauty.
可继母嫉妒灰姑娘的美貌,让灰姑娘在家干活,独自带着女儿去了。
Cinderella was broken-hearted. At that time, her fairy godmother appeared.
灰姑娘非常地伤心,这时,教母出现了。
Cinderella: There's nothing left to believe in. Nothing!
没有什么我相信的事情,什么也没有!
Godmother: Nothing, my dear? Oh, now you don't really mean that.
亲爱的,什么也没有吗?但现在你的意思并不是这样。
Cinderella: Oh, but I do.
噢,但我确实是这样想的。
Godmother: Nonsense, child! If you'd lost all your faith, I couldn't be here. And here I am!Oh, come now, Dry those tears!
胡说,孩子。如果你失去了你的信仰,我就不会在这里了。但现在我在这,噢,过来,擦干眼泪。
Cinderella: Why then, you must be...
为什么你一定在。。。
Godmother: Your fairy godmother? Of course. Now let's see, hmm...now...the magic words.Bibbidi-boddidi-boo. Put them together and what have you got.
你传说中的教母?当然,现在让我看看。。。现在,这些魔力的话,Bibbidi-boddidi-boo。 把它们放在一起,看你得到了什么。
Cinderella: Oh, it's beautiful! It's like a dream, a wonderful dream come true.
噢,它太美丽了!象一个梦,一个美好的梦想变成了现实。
Godmother: Yes, my child, but like all dreams, well, I'm afraid this can't last forever. You'll have only till night and...
是的,我的孩子,象所有的梦一样。恐怕它不能永远延续下去。你仅仅能在午夜和。。。拥有它。
Cinderella: Midnight?Oh, thank you.
午夜?噢,谢谢你。
Godmother: Oh, just a minute. Remember, on the stroke of twelve, the spell will be broken and everything will be as it was before.
噢,等一会儿。记住,当时钟敲响到12点的时候,钟将会打破,一切事情又恢复了从前。
Cinderella: Oh, I understand, but...it's more than I ever hoped for.
哦,我懂了。但它比我期望的要多地多。
Godmother: Bless you, my child. Enjoy yourself.
祝福你,我的孩子,玩得开心。
At the party, Cinderella danced with the prince all the time.Time passed quickly. All of a sudden, Cinderella caught sight of the clock on the wall. Oh, it is almost twelve o'clock-five to twelve!
舞会上,灰姑娘成了王子唯一选中的舞伴,灰姑娘与王子高兴地跳舞,旁人都很羡慕地看着他们,议论他们。时间在美妙的歌舞中过去,墙上的大钟突然映入灰姑娘的眼里,差5分钟12点。
Cinderella: Oh, my goodness!
噢,天啊!
Prince: What's the matter?
什么事?
Cinderella: It's midnight. It's almost midnight.
午夜了,快到午夜了。
Prince: Yes, so it is.But why?
是的,但又怎样呢?
Cinderella: Goodbye.
再见。
Prince: No, no,wait, you can't go now.
不,等等,你现在不能走。
Cinderella: Oh, I must, please, I must.
噢,我必须走。
Prince: But why?
但为什么呢?
Cinderella: goodbye.
再见。
Prince: No, wait, come back. Please come back! I don't even know your name. How will I find you? Wait, please wait! Wait!
不,等等,回来,请回来!我连你的名字都不知道呢。我怎么能找到你呢?等等,等等,等等!
Cinderella: Goodbye.
再见。
The next day, every maid in the town was ordered to try the glass shoe.Whoever the shoes fitted well would be the bride of the princel.No one could put on the shoe, nor could the two step-sisters. When the officials were going to leave, Cinderella appeared and asked to have a try.
第二天,国王命令城中每一位女孩必须史穿玻璃鞋,穿上鞋子最合适的姑娘将成为王子的新娘。但城中没有一个女孩能穿着合适。最后来到灰姑娘的家中,继母的女儿们当然也不能穿上那双玻璃鞋,正当国王的大臣要离开时,灰姑娘出现在楼梯上,她要求试一试鞋。
Cinderella: Please wait! May I try it on?
请等等!我可以试一下吗?
Stepmother: Oh, pay no attention to her.
噢,别理她。
stepsister1: It's only Cinderella!
她仅仅是灰姑娘!
stepsister2:Impossible.
不可能。
stepsister1: She's out of her mind.
她疯了。
stepmother: Yes, yes. Just an imaginative child.
是的,是的,只是一个爱想象的孩子。
Duke:Of course, you can have a try, my fair lady.
当然你可以试试,我的女士。
Duke: Oh, no!No!This is terrible. The king! What shall I do?
噢,不!不!这很糟糕。国王!我该做什么呢?
Cinderella: But perhaps this would help...
但这或许有点帮助。。。。
Duke: No, no. Nothing can help now, nothing.
不,不。现在什么都帮不了。
Cinderella: You see, I have the other slipper.
你看,我有另一只拖鞋。
Cinderella and the prince held a grand wedding and they led a happy life from then on.
王子和灰姑娘举行了盛大的婚礼,幸福地生活。
❻ :人鱼公主,白雪公主,灰姑娘,三个电影的经典台词,要英文版的
提供白雪公主(1937年版)的完整英文台词,见附件。如果看不到附件,请用电脑访问。
❼ 迪士尼原版英文动画灰姑娘经典台词
1. Let your heart guide you. It whispers, so listen closely. - The Land Before Time
跟随你心的指引吧。它总是低诉着前进的方向,所以请仔细聆听。《大脚板走天涯》
【listen to your heart是很多电影的主题。】
2. "HAKUNA MATATA"...it means no worries - The Lion King
“哈库那马塔塔”……就是没有烦恼的意思。《狮子王》
3. The past can hurt. You can either run from it or learn from it. - The Lion King
陈年往事固然伤人,但你可以选择从中吸取教训,或者远远地逃离。《狮子王》
【很有哲理的一句话,教会所有人直面伤痛的过去。】
迪斯尼动画“狮子王”
4. If you live to be a hundred, I want to live to be a hundred minus one day, so I never have to live without you. - Winnie the Pooh
如果你要活到一百岁,那么我只要活到一百岁差一天,这样我就不用度过没有你陪伴的分分秒秒。《小熊维尼》
小熊维尼
【很奇怪为什么是《小熊维尼》里面的台词,明明是一句超甜蜜的情话啊!】
5. Remember: Always let your conscience be your guide. - Pinocchio
记住:要凭着你的良心做事。《木偶奇遇记》
6. You think the only people who are people, are the people who look and think like you. But if you walk the footsteps of a stranger, you'll learn things you never knew you never knew. - Pocahontas
你自以为只有你那样的才算是人类,必须长得像你同你一样思维。但倘若你愿跟随用陌生人的脚步,你就会学到你从不明白的事情。《风中奇缘》
7. Nothing's impossible. - Alice In Wonderland
没有什么是不可能的。《爱丽丝梦游仙境》
爱丽丝梦游仙境
8. Hmm! Teenagers. They think they know everything. You give them an inch and they swim all over
you! - Little Mermaid
哼嗯!小屁孩。总是自以为是。得寸进尺,赶明儿就游你头上去了。《小美人鱼》
【一只螃蟹的经典台词,日常生活中也可以开玩笑用用的。】
9. I'm not worthless -- and I don't have fleas. - Aladdin
我可不是一无是处——我身上也不带跳蚤。《阿拉丁》
【前半句很正经,后半句很搞笑。】
10. All it takes is Faith and Trust - Peter Pan
只需要一些信仰和信念。《彼得·潘》
【总是人心中不能缺乏的两样东西。】
11. Look for the bare necessities - The Jungle Book
找到熊熊的生存之道。《丛林王子》
12. Dreams can come true! - Cinderella
梦想是可以成真的。《灰姑娘》
【Well,虽然这年头没多少人相信这句话了……】
13. A dream is a wish your heart makes - Cinderella
梦想是你的心许下的一个愿望。《灰姑娘》
14. It's kinda fun to do the impossible - Walt Disney
做一些不可能的事情,其实挺好玩的。华特·迪斯尼
【迪斯尼先生绝对是一个非常聪明的人。】
15. To die would be an awefully big adventure - Peter Pan
死亡是一场华丽异常的冒险。《彼得·潘》
【其实个人觉得活着同样是场华丽的冒险。】
16. The world is my backyard - The Aristocats
世界是我们家后院。《猫儿历险记》
17. Reach for the sky! - Toy Story
朝天空发射!《玩具总动员》
玩具总动员
18. Even miracles take a little time. - The Fairy Godmother
就算是奇迹也要花点时间才能发生的。仙女教母
【看着简单,其实蛮有哲理的一句话:你指望你的努力马上得到回报么?即使是魔法的奇迹也要花点时间。】
19. Keep your chin up, someday there will be happiness again. - Robin Hood
抬起头来吧,幸福快乐终有一天会重临。《罗宾汉》
【没错,人生低谷中也不能低下高贵的头。】
白雪公主和七个小矮人
20. What do you do when things go wrong? Oh! You sing a song! - Snow White
事情不顺利的时候要怎么办呢?哦,就唱歌吧!《白雪公主与七个小矮人》
❽ 求《灰姑娘之舞动奇迹》的全部英文台词!!!
,1.76传奇私服
电视背景墙装修
电视背景墙装修
电视背景墙装修
欢迎光临《孤舟独鹜》空间
电视背景墙装修
电视背景墙装修
电视背景墙装修
电视背景墙装修
今天是欢迎你
http://user.qzone.qq.com/82456987
❾ 《灰姑娘》英文版的剧本
英文版灰姑娘剧本音乐剧本 灰姑娘英语剧本第一场:旁白:Long, long ago, there was a cute girl, her name is Alice, her mother was dead, her father loved her very much.Father: Dear daughter! These presents are for you! Do you like them?Alice: Yeah, thank you, Dad. Father: My lovely daughter, I hope you are happy forever! 旁白:But one day, her father married a new wife. Look, her step mother and her new sisters are coming.Stepmother: Helen, Jenny, look, how beautiful the house is! Helen: Yes, and so many fruits. Apples,bananas, mangoes and lychee. Wow, I like them.(吃水果)Jerry: Mum, look, so many beautiful clothes. I like this dress. (往身上穿)Alice: Oh, no, that’s my dress. It’s a new dress my father bought for me. Jerry: Who are you? Mum, who is she?Stepmother: She is your little sister. But it doesn’t matter. Look! Alice, go, clean the room and then cook for us.Alice: Why? I’m not your servant.Stepmother: Yeah. But from now on you are our servant.Alice and Jerry: Mum, I like her dress.(拽衣服)Jenny:I like her necklace.(抢项链戴在脖子上)旁白:After that, Alice had been their servant. She worked and worked from morning to night. She had no room to live, she had no good food to eat and good clothes to wear. She was more and more dirty, so people called her Cinderella.第二场:Stepmother: Who is it?Soldier: It’s me. I’m the soldier of the palace. (打开门)Good morning, madam, this is for you and your daughters.Stepmother: What is it?(打开信看) (欢呼)Helen, Jerry, good news! There will be a big dancing party in the palace. The prince will select a queen among the young girls.Two daughters: Hooray! I’ll be the queen!Stepmother: Come on, daughters. You must put on your most beautiful dress and make up! Alice: Mum, I want to go ,too.Three: You? Look at yourself, so dirty and so ugly.Stepmother: Daughters, are you ready? Let’s go. Alice: Oh, my friends. I really want to go. What shall I do?Cat, Peagion, Dog: Don’t be so sad, Alice. At least, we are with you.Fairy: Poor girl, let me help you.Animals: Wow, how beautiful! Cat: You’re the most beautiful girl I’ve seen.Dog: Yes! You will be the most beautiful girl in the party!Peagion: Yes! And the prince will love you at once!Fairy: Alice, go to the party and dance. But remember you must come back before 12 o’clock. Or you will change back.Alice: Thank you , Fairy.(跑)Fairy: (喊)Be careful! Don’t forget the time! Alice: I won’t forget.第三场:Minister1: Ladies and gentlemen, welcome to the prince dancing ball. This night, our prince will select the most beautiful and kindest girl to be his queen .Now, young girls, come to the front,please!Minister2:How are they?Which one do you like?Prince: No, I don’t like anyone.(Alice come in)Ministers: Wow, how beautiful!(She’s like a fairy. She’s like a Angel. She’s so lovely. She’s like a princess. How pretty the girl is!)Prince: Pretty princess, may I dance with you?Alice: I’d like to.(music and dance)(one person pick up a clock)Alice: Oh, it’s time to go back. I must go now.Prince: Wait, princess, wait!Alice(跑,掉一只鞋)Prince: (拿起鞋)Pretty princess!Why are you leaving? I must find you! Soldiers!Soldiers: Yes!Prince: Take the shoe to every house. You must find the girl for me.Soldiers: Yes, your highnesss!第四场:(士兵敲门)Stepmother: What’s the matter, soldiers?Soldier1: Are there any young girls in your family, madam?Soldier2: The pretty princess lost her shoe in the palace.Soldier3: The prince wants to find her and marry her.Helen: Let me try.The shoe is mine.Soldier1: No,it’s not yours. It’s too small for you.Jenny: It’s mine. Let me try it.Soldier2: No, it’s not yours, it’s too small for you.Stepmother: Hi, come on, maybe it’s mine. Let me try it. Soldier3:Oh, my god, it couldn’t be yours. Do you have another daughter?Alice: Hello, gentlemen, may I try it?Stepmother :You? Go away!Helen: Look at yourself!Jenny: So dirty and so ugly!Head Soldier: No, ladies, let her try! Come, little girl, try it on,please!Alice: Thank you! (试鞋)Soldiers: Wonderful! It’s yours! It fits for you very well!Soldier1:(Call prince)5535240Prince: Hello, this is prince speaking!Soldier1: Good news, your highnesss! We have found the beautiful girl.Prince: Really? That’s wonderfull! I’ll come at once.Fairy: My child, happy time is coming. Let me help you the last time.(变美丽)Prince: Oh, my deariest princess, I love you, go with me and be my queen, OK?Alice: OK!Stepmother and sisters: How did it happen?(昏倒)旁白:The story finished. Alice found her happiness. Alice and the prince lived happily ever after! And that brings us to the end of the play.(善有善报,恶有恶报,善良的人终会有好报,灰姑娘最终找到了自己的幸福,与王子幸福地生活在一起!)