导航:首页 > 国外大片 > 蝴蝶法国电影主题曲

蝴蝶法国电影主题曲

发布时间:2021-07-02 05:02:49

法国电影蝴蝶主题曲歌词

法国电影《蝴蝶》主题曲
---------

小女孩:“为什麼鸭会下蛋?” 老爷爷:为了蛋都变成小鸭。

小女孩:“为什麼情侣们要亲吻?” 老爷爷:是为了鸽子们咕咕叫。

小女孩:“为什麼漂亮的花会凋谢?”老爷爷: 因为那是游戏的一部分。

小女孩:“为什麼会有魔鬼又会有上帝?”老爷爷:是为了让好奇的人有话可说。

小女孩:“为什麼木头会在火里燃烧?” -老爷爷:是为了我们像毛毯一样的暖。

小女孩:“为什麼大海会有低潮?” 老爷爷:是为了让人们说:“再来点”.

小女孩:“为什麼太阳会消失?” 老爷爷:为了地球另一边的装饰

小女孩:“为什麼会有魔鬼又会有上帝?” 老爷爷:是为了让好奇的人有话可说

小女孩:“为什麼狼要吃小羊?” 老爷爷:因为他们也要吃东西。

小女孩:“为什麼是乌龟和兔子跑?” 老爷爷: 因为光跑没什麼用.

小女孩:“为什麼天使会有翅膀?” 老爷爷:为了让我们相信有圣诞老人。

小女孩:“为什麼会有魔鬼又会有上帝?”老爷爷:是为了让好奇的人有话可说

===
老爷爷:你喜欢我们的旅行吗 小女孩:非常喜欢

老爷爷:我们看到了很多漂亮的东西,不是吗? 小女孩:可惜我没能看到蟋蟀。

老爷爷:为什麼是蟋蟀? 小女孩:还有蜻蜓。

老爷爷:嗯,也许下一次吧。 小女孩:我能问你点事情吗?
老爷爷:又有什麼事?
小女孩:我们继续,不过由你来唱? 老爷爷:绝对不可以。

小女孩:来吧。 老爷爷:不,不,不。

小女孩:这是最后一段了。 老爷爷:你是不是有点得寸进尺了呢?
======

老爷爷:为什麼我们的心会“滴答”? 小女孩: 因为雨会发出“淅沥”声

老爷爷:为什麼时间会跑得这麼快? 小女孩:是风把它都吹跑了。

老爷爷:为什麼你要我握著你的手? 小女孩:因为和你在一起,我感觉很温暖。

老爷爷:“为什麼会有魔鬼又会有上帝?”小女孩:是为了让好奇的人有话可说。

❷ 法国电影《蝴蝶》里的歌曲《Le Papillon》的歌词和中文翻译

我要收藏人气:105/评论:0
得分: 《le papillon》法国电影《蝴蝶》主题曲

歌词:歌曲:Le Papillon
歌手:蝴蝶

Pourquoi les poules pondent des oeufs?“为什么鸡会下蛋?”
Pour que les oeufs fassent des poules.因为蛋都变成小鸡
Pourquoi les amoureux s'embrassent?“为什么情侣们要亲吻?”
C'est pour que les pigeons roucoulent.因为鸽子们咕咕叫
Pourquoi les jolies fleurs se fanent?“为什么漂亮的花会凋谢?”
Parce que ca fait partie charme.因为那是游戏的一部分
Pourquoi le diable et le bon Dieu?“为什么会有魔鬼又会有上帝?”
C'est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说
Pourquoi le feu brule le bois?“为什么木头会在火里燃烧?”
C'est pour bien rechauffer nos coeurs or.是为了我们像毛毯一样的暖
Pourquoi la mer se retire?“为什么大海会有低潮?”
C'est pour qu'on lui dise "Encore."是为了让人们说:“再来点”
Pourquoi le soleil disparait?“为什么太阳会消失?”
Pour l'autre partie decor.为了地球另一边的装饰
Pourquoi le diable et le bon Dieu?“为什么会有魔鬼又会有上帝?”
C'est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说
Pourquoi le loup mange l'agneau?“为什么狼要吃小羊?”
Parce qu'il faut bien se nourrir.因为它们也要吃东西
Pourquoi le lievre et la tortue?“为什么是乌龟和兔子跑?”
Parce que rien ne sert de courir.因为光跑没什么用
Pourquoi les anges ont-ils des ailes?“为什么天使会有翅膀?”
Pour nous faire croire au Pere Noel.为了让我们相信有圣诞老人
Pourquoi le diable et le bon Dieu?“为什么会有魔鬼又会有上帝?”
C'est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说

ca t'a plu, le petit voyage“你喜欢我们的旅行吗?“
不知道的语句
la prochaine fois, d'accord.“也许下一次吧“
D'accord.
Je peux te demander quelque chose?“我能问你点事情吗?“
quoi encore?“又有什么事?“
on continue mais cette fois-ci c'est toi qui chantes.“我们继续,不过由你来唱?“
Pas question.“绝对不可以“
Tu te pleures.“来吧“
Non, mais non.“不不不“
alors, c'est le dernier couplet.“这是最后一段了“
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas?“你是不是有点得寸进尺了呢?“

Pourquoi notre coeur fait tic-tac?“为什么我们的心会‘滴答’?”
Parce que la pluie fait flic flac.因为雨会发出“淅沥”声
Pourquoi le temps passe si vite?“为什么时间会跑得这么快?
Parce que le vent lui rend visite.是风把它都吹跑了
Pourquoi tu me prends par la main?“为什么你要我握着你的手?”
Parce qu'avec toi je suis bien.因为和你在一起,我感觉很温暖
Pourquoi le diable et le bon Dieu?“为什么会有魔鬼又会有上帝?”
C'est pour faire parler les curieux.是为了让好奇的人有话可说

❸ 急求法国电影《蝴蝶》主题曲的中文歌词

法国电影《蝴蝶》主题曲

小女孩:“为什麼鸭会下蛋?”
老爷爷:为了蛋都变成小鸭。

小女孩:“为什麼情侣们要亲吻?”
老爷爷:是为了鸽子们咕咕叫。

小女孩:“为什麼漂亮的花会凋谢?”
老爷爷: 因为那是游戏的一部分。

小女孩:“为什麼会有魔鬼又会有上帝?”
老爷爷:是为了让好奇的人有话可说。

小女孩:“为什麼木头会在火里燃烧?”
-老爷爷:是为了我们像毛毯一样的暖。

小女孩:“为什麼大海会有低潮?”
老爷爷:是为了让人们说:“再来点”.

小女孩:“为什麼太阳会消失?”
老爷爷:为了地球另一边的装饰

小女孩:“为什麼会有魔鬼又会有上帝?”
老爷爷:是为了让好奇的人有话可说

小女孩:“为什麼狼要吃小羊?”
老爷爷:因为他们也要吃东西。

小女孩:“为什麼是乌龟和兔子跑?”
老爷爷: 因为光跑没什麼用.

小女孩:“为什麼天使会有翅膀?”
老爷爷:为了让我们相信有圣诞老人。

小女孩:“为什麼会有魔鬼又会有上帝?”
老爷爷:是为了让好奇的人有话可说

===
老爷爷:你喜欢我们的旅行吗
小女孩:非常喜欢

老爷爷:我们看到了很多漂亮的东西,不是吗?
小女孩:可惜我没能看到蟋蟀。

老爷爷:为什麼是蟋蟀?
小女孩:还有蜻蜓。

老爷爷:嗯,也许下一次吧。
小女孩:我能问你点事情吗?
老爷爷:又有什麼事?

小女孩:我们继续,不过由你来唱?
老爷爷:绝对不可以。

小女孩:来吧。
老爷爷:不,不,不。

小女孩:这是最後一段了。
老爷爷:你是不是有点得寸进尺了呢?

老爷爷:为什麼我们的心会“滴答”?
小女孩: 因为雨会发出“淅沥”声

老爷爷:为什麼时间会跑得这麼快?
小女孩:是风把它都吹跑了。

老爷爷:为什麼你要我握著你的手?
小女孩:因为和你在一起,我感觉很温暖。

老爷爷:“为什麼会有魔鬼又会有上帝?”
小女孩:是为了让好奇的人有话可说。

❹ 法国电影《蝴蝶》插曲

是不是一个小孩和一个老人唱的啊?我有,把邮箱发过来,我给你发过去。。。

❺ 法国电影蝴蝶主题曲

Le Papillon 蝴蝶
http://www.mmpet.com/personal/jerome/butterfly.mp3

《Le Papillon_蝴蝶主题歌》
歌词:
Pourquoi les poules pondent des oeufs? 为什么鸡会下蛋?Pour que les oeufs fassent des poules. 因为蛋都会变成小鸡。
Pourquoi les amoureux s\'embrassent? 为什么情侣们要亲吻?
C\'est pour que les pigeons roucoulent. 因为鸽子们咕咕叫。
Pourquoi les jolies fleurs se fanent? 为什么漂亮的花会凋谢?
Parce que ca fait partie charme. 因为那是游戏的一部分
Pourquoi le diable et le bon Dieu? 为什么会有魔鬼又会有上帝?
C\'est pour faire parler les curieux. 是为了让好奇的人有话可说
Pourquoi le feu brule le bois? 为什么木头会在火里燃烧?
C\'est pour bien réchauffer nos corps. 是为了我们像毛毯一样的暖。
Pourquoi la mer se retire? 为什么大海会有低潮?
C\'est pour qu\'on lui dise "Encore." 是为了让人们说:再来点~
Pourquoi le soleil disparait? 为什么太阳会消失?
Pour l\'autre partie décor. 为了地球另一边的装饰。
Pourquoi le diable et le bon Dieu? 为什么会有魔鬼又会有上帝?
C\'est pour faire parler les curieux. 是为了让好奇的人有话可说。
Pourquoi le loup mange l\'agneau? 为什么狼要吃小羊?
Parce qu\'il faut bien se nourrir. 因为它们也要吃东西。
Pourquoi le lièvre et la tortue? 为什么是乌龟和兔子跑?
Parce que rien ne sert de courir. 因为光跑没什么用。
Pourquoi les anges ont-ils des ailes? 为什么天使会有翅膀?
Pour nous faire croire au Père Noel. 为了让我们相信有圣诞老人。
Pourquoi le diable et le bon Dieu? 为什么会有魔鬼又会有上帝?

C\'est pour faire parler les curieux. 是为了让好奇的人有话可说。
Ca t\'a plu, le petit voyage? 你喜欢我们的旅行吗?
Ah oui beaucoup! 非常喜欢!
Vous avez vu des belles choses? 我们看到了很多漂亮的东西,不是吗?
J\'aurais bien voulu voir des sauterelles 可惜我没能看到蟋蟀。
Des sauterelles ? Pourquoi des sauterelles ? 为什么是蟋蟀?
Et des libellules aussi, 还有蜻蜓。
A la prochaine fois, d\'accord. 也许下一次吧,好吗?
D'accord. 好的。
te demander quelque chose? 我能问你点事情吗?
Quoi encore? 又有什么事?
On continue mais cette fois-ci c\'est toi qui chantes. 我们继续,不过由你来唱?
Pas question. 绝对不可以。
Sil te plait. 来吧~
Non,non,mais non. 不不不
Allez, c\'est le dernier couplet. 这是最后一段了。
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le bouchon? 你是不是有点得寸进尺了呢?嗯呵~~
Pourquoi notre coeur fait tic-tac? 为什么我们的心会滴答?
Parce que la pluie fait flic flac. 因为雨会发出淅沥声。
Pourquoi le temps passe si vite? 为什么时间会跑得这么快?
Parce que le vent lui rend visite. 是风把它都吹跑了。
Pourquoi tu me prends par la main? 为什么你要我握着你的手?
Parce qu\'avec toi je suis bien. 因为和你在一起,我感觉很温暖。
Pourquoi le diable et le bon Dieu? 为什么会有魔鬼又会有上帝?
est pour faire parler les curieux. 是为了让好奇的人有话可说。

❻ 法语电影 <蝴蝶> 主题曲是什么

《蝴蝶》主题曲 Pourquoi les poules pondent des oeufs? 为什么鸡会下蛋? Pour que les oeufs fassent des poules. 因为蛋都变成小鸡 Pourquoi les amoureux s\'\'embrassent? 为什么情侣要亲吻? C\'\'est pour que les pigeons roucoulent. 因为鸽子们咕咕叫 Pourquoi les jolies fleurs se fanent? 为什么漂亮的花会凋谢? Parce que ca fait partie charme. 因为那是游戏的一部分 Pourquoi le diable et le bon Dieu? 为什么会有魔鬼又会有上帝? C\'\'est pour faire parler les curieux. 是为了让好奇的人有话可说 Pourquoi le feu brule le bois? 为什么木头会在火里燃烧? C\'\'est pour bien rechauffer nos coeurs or. 是为了我们像毛毯一样的暖 Pourquoi la mer se retire? 为什么大海会有低潮? C\'\'est pour qu\'\'on lui dise "Encore." 是为了让人们说:再来点 Pourquoi le soleil disparait? 为什么太阳会消失? Pour l\'\'autre partie decor. 为了地球另一边的装饰 Pourquoi le diable et le bon Dieu? 为什么会有魔鬼又会有上帝? C\'\'est pour faire parler les curieux. 是为了让好奇的人有话可说 Pourquoi le loup mange l\'\'agneau? 为什么狼要吃小羊? Parce qu\'\'il faut bien se nourrir. 因为他们也要吃东西 Pourquoi le lievre et la tortue? 为什么是乌龟和兔子跑? Parce que rien ne sert de courir. 因为光跑没什么用 Pourquoi les anges ont-ils des ailes? 为什么天使会有翅膀? Pour nous faire croire au Pere Noel. 为了让我们相信有圣诞老人 Pourquoi le diable et le bon Dieu? 为什么会有魔鬼又会有上帝? C\'\'est pour faire parler les curieux. 是为了让好奇的人有话可说 ca t\'\'a plu, le petit voyage? 你喜欢我们的旅行吗? Ah oui, beaucoup. 非常喜欢 On a vu de belles choses, hein ? 我们看到了很多漂亮的东西,不是吗? J\'\'aurais bien voulu voir les sauterelles. 可惜我没能看到蟋蟀 Sauterelles? Pourquoi des sauterelles ? 蟋蟀?为什么是蟋蟀? Et des libellules aussi. 还有蜻蜓 A la prochaine fois, d\'\'accord? D\'\'accord. 也许下一次吧 ,好吗? 好 Je peux te demander quelque chose? 我能问你点事情吗? Quoi encore? 又有什么事? On continue mais cette fois-ci c\'\'est toi qui chantes. 我们继续,不过由你来唱? Pas question. 绝对不可以 Tu te pleures. 来吧 Non non, mais non. 不不不 Alors, c\'\'est le dernier couplet. 这是最后一段了 Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas? 你是不是有点得寸进尺了呢? 嗯呵~~ Pourquoi notre coeur fait tic-tac? 为什么我们的心会滴答? Parce que la pluie fait flic flac. 因为雨会发出淅沥声 Pourquoi le temps passe si vite? 为什么时间会跑得这么快? Parce que le vent lui rend visite. 是风把它都吹跑了 Pourquoi tu me prends par la main? 为什么你要我握着你的手? Parce qu\'\'avec toi je suis bien. 因为和你在一起,我感觉很温暖 Pourquoi le diable et le bon Dieu? 为什么会有魔鬼又会有上帝? C\'\'est pour faire parler les curieux. 是为了让好奇的人有话可说 歌曲采用老人与孩子一问一答的形式,暗喻着剧中老少的互动关系微妙转变,聆听这张专辑,也彷佛重回屏幕前,再次感受蝴蝶的轻飞曼舞,跟人性间的情感。

❼ 法国电影蝴蝶主题曲叫什么名字

法国电影《蝴蝶》主题曲叫《LE PAPILLON》。
一、歌词
歌名:LE PAPILLON
专辑:Le Papillon
演唱:Michel Serrault,Claire Bouanich

- Pourquoi les poules pondent des œufs?
- Pour que les œufs fassent des poules.
- Pourquoi les amoureux s'embrassent?
- C'est pour que les pigeons roucoulent.
- Pourquoi les jolies fleurs se fanent?
- Parce que ça fait partie charme.
- Pourquoi le Diable et le Bon Dieu?
- C´est pour faire parler les curieux.
- Pourquoi le feu brûle le bois?
- C'est pour bien réchauffer nos corps.
- Pourquoi la mer se retire?
- C'est pour qu'on lui dise "encore".
- Pourquoi le soleil disparaît?
- Pour l'autre partie décor.
- Pourquoi le Diable et le Bon Dieu?
- C´est pour faire parler les curieux.
- Pourquoi le loup mange l'agneau?
- Parce qu'il faut bien se nourrir.
- Pourquoi le lièvre et la tortue?
- Parce que rien ne sert de courir.
- Pourquoi les anges ont-ils des ailes?
- Pour nous faire croire au Père Noël.
- Pourquoi le Diable et le Bon Dieu?
- C´est pour faire parler les curieux.
- Ça t'a plu le petit voyage?
- Ah! Oui, beaucoup.
- On a vu de belles choses, hein?
- J'aurai bien voulu voir des sauterelles.
- Des sauterelles? Pourquoi des sauterelles?
- Et des libellules aussi.
- Mmmh! La prochaine fois, d'accord!
- D'accord. Je peux te demander quelque chose?
- Quoi, encore?
- On continue mais cette fois-ci, c'est toi qui chante.
- Pas question.
- S'il te plaît!
- Non, non et non.
- Allez! C'est le dernier couplet.
- Tu crois pas que tu pousses un peu le bouchon...
- Pourquoi notre cœur fait tic-tac?
- Parce que la pluie fait flic-flac.
- Pourquoi le temps passe si vite?
- Parce que le vent lui rend visite.
- Pourquoi tu me prends par la main?
- Parce qu'avec toi, je suis bien.
- Pourquoi le Diable et le Bon Dieu?
- C'est pour faire parler les curieux.
二、专辑曲目
01. Michel Serrault et Claire Bouanich -Le Papillon
02. Generique
03. La Grande Ourse
04. Thene Vercors
05. Thene De Julien
06. Le Magasin De Disque
07. La Grande Ourse (part 2)
08. L'ultime Voyage
09. La Petite Fille Dans La Rue
10. Generique (part 2)
11. La Petite Ourse
12. Thene Vercors (part 2)
13. La Grande Ourse (part 3)
14. La Metamorphose
15. Le Papillon Et La Flute

❽ 法国电影《蝴蝶》的插曲

是这一首:“爱情颂”(l'Hymne à l'amour)

❾ 法国电影《蝴蝶》中的主题曲叫什么名字

《Le Papillon》Pourquoi les poules pondent des oeufs?
为什么鸡会下蛋?
Pour que les oeufs fassent des poules.
因为蛋都变成小鸡
Pourquoi les amoureux s\'\'embrassent?
为什么情侣要亲吻?
C\'\'est pour que les pigeons roucoulent.
因为鸽子们咕咕叫
Pourquoi les jolies fleurs se fanent?
为什么漂亮的花会凋谢?
Parce que ca fait partie charme.
因为那是游戏的一部分
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
为什么会有魔鬼又会有上帝?
C\'\'est pour faire parler les curieux.
是为了让好奇的人有话可说
Pourquoi le feu brule le bois?
为什么木头会在火里燃烧?
C\'\'est pour bien rechauffer nos coeurs or.
是为了我们像毛毯一样的暖
Pourquoi la mer se retire?
为什么大海会有低潮?
C\'\'est pour qu\'\'on lui dise "Encore."
是为了让人们说:再来点
Pourquoi le soleil disparait?
为什么太阳会消失?
Pour l\'\'autre partie decor.
为了地球另一边的装饰
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
为什么会有魔鬼又会有上帝?
C\'\'est pour faire parler les curieux.
是为了让好奇的人有话可说
Pourquoi le loup mange l\'\'agneau?
为什么狼要吃小羊?
Parce qu\'\'il faut bien se nourrir.
因为他们也要吃东西
Pourquoi le lievre et la tortue?
为什么是乌龟和兔子跑?
Parce que rien ne sert de courir.
因为光跑没什么用
Pourquoi les anges ont-ils des ailes?
为什么天使会有翅膀?
Pour nous faire croire au Pere Noel.
为了让我们相信有圣诞老人
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
为什么会有魔鬼又会有上帝?
C\'\'est pour faire parler les curieux.
是为了让好奇的人有话可说
ca t\'\'a plu, le petit voyage?
你喜欢我们的旅行吗?
Ah oui, beaucoup.
非常喜欢
On a vu de belles choses, hein ?
我们看到了很多漂亮的东西,不是吗?
J\'\'aurais bien voulu voir les sauterelles.
可惜我没能看到蟋蟀
Sauterelles? Pourquoi des sauterelles ?
蟋蟀?为什么是蟋蟀?
Et des libellules aussi.
还有蜻蜓
A la prochaine fois, d\'\'accord? D\'\'accord.
也许下一次吧 ,好吗? 好
Je peux te demander quelque chose?
我能问你点事情吗?
Quoi encore?
又有什么事?
On continue mais cette fois-ci c\'\'est toi qui chantes.
我们继续,不过由你来唱?
Pas question.
绝对不可以
Tu te pleures.
来吧
Non non, mais non.
不不不
Alors, c\'\'est le dernier couplet.
这是最后一段了
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le pourchas?
你是不是有点得寸进尺了呢?
嗯呵~~
Pourquoi notre coeur fait tic-tac?
为什么我们的心会滴答?
Parce que la pluie fait flic flac.
因为雨会发出淅沥声
Pourquoi le temps passe si vite?
为什么时间会跑得这么快?
Parce que le vent lui rend visite.
是风把它都吹跑了
Pourquoi tu me prends par la main?
为什么你要我握着你的手?
Parce qu\'\'avec toi je suis bien.
因为和你在一起,我感觉很温暖
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
为什么会有魔鬼又会有上帝?
C\'\'est pour faire parler les curieux.
是为了让好奇的人有话可说

阅读全文

与蝴蝶法国电影主题曲相关的资料

热点内容
嗯9527电影网站 浏览:505
机动部队1电影演员表 浏览:851
香港4大家族和香港电影业 浏览:168
转转电影表达什么意思 浏览:526
主角会语言控制电影 浏览:339
沙溢当兵电影完整版 浏览:894
国泰电影院半价票还能学生票 浏览:582
韩国电影读心术大结局 浏览:705
一部说真话的电影 浏览:370
97云播电影网站 浏览:173
电影解说完整版玫瑰 浏览:88
洪金宝2015年电影大全 浏览:631
泰国一部拳王电影 浏览:127
电影特效片段图片 浏览:988
电影的英文发音 浏览:808
大丰有几个电影院 浏览:256
带豆字的电影网站 浏览:116
最新印度电影大全 浏览:713
我是大哥大电影版迅雷 浏览:740
电影院扫盲 浏览:230