导航:首页 > 国外大片 > 经典英文电影对话片段

经典英文电影对话片段

发布时间:2021-07-01 12:07:18

1. 求一段经典的双字幕的英文电影对白片段

1.这个电影对白是从《乱世佳人》(又名《飘》)中精心挑选出来的,不仅有生动感人的故事情节,而且浅显易懂。 《乱世佳人》改编自美国女作家Margaret Michel的长篇小说Gone With The Wind,影片堪称美国电影史上的一部经典作品,在1939年第12届奥斯卡中囊括最佳影片、最佳导演、最佳女主角、最佳女配角、最佳改编剧本奖等8项大奖而首创纪录。 Mr.O’Hara: What difference does it make whom you marry So long as he’s a Southerner and thinks like you. And when I’m gone I leave Tara to you. Scarlett: I don’t want Tare plantations don’t mean anything when. Mr.O’Hara: Do you mean to tell me Katie Scarlett O’hara that Tara.that land doesn’t mean anything to you Why land’s the only thing in he world worth working for worth fighting for worth dying for because it’s the only thing that lasts. Scalett: Oh Pa. You talk like an Irishman. Mr.O’Hara: It’s proud I am that I’m Irish and don’t you be forgetting Missy that you’re half-Irish too. And to anyone with a of Irish blood in them.why the land they live on is like their mother. Oh but there there. Now you’re just a child. It’ll come to you this love of the land. There’s no getting away from it if you’re Irish. 奥哈拉先生:你嫁给谁又有什么关系呢?只要他是南方人,并且和你合得来。等我死了,我会把塔拉庄园留给你的。 斯佳丽:我不要塔拉庄园。农场又没什么用…… 奥哈拉先生:凯蒂·斯佳丽·奥哈拉,你是说,塔拉……这片土地对你没什么用处?知道吗?土地是世界上惟一值得劳作、值得战斗、值得为它而死的东西,因为它是惟一永存的。 斯佳丽:哦,爸爸,你说话的样子像个爱尔兰人。 奥哈拉先生:作为一名爱尔兰人,我很自豪。难道你忘记了,姑娘,你也有一半是爱尔兰血统。对于那些身体中即使只流着一滴爱尔兰血液的人来说,他们居住的土地就是他们的母亲。喏,就在那儿,那儿。现在你只是个孩子,你将来会明白这种对土地的热爱的。只要你是爱尔兰人,你就无法逃避这种爱。 2.肖申克的救赎经典对白 Fear can hold you prisoner, hope can set you free. A strong man can save himself, a great man can save another. 懦怯囚禁人的灵魂,希望可以令你感受自由。强者自救,圣者渡人。 Prison life consists of routine, and then more routine. 监狱生活充满了一段又一段的例行公事。 These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institutionalized. 这些墙很有趣。刚入狱的时候,你痛恨周围的高墙;慢慢地,你习惯了生活在其中;最终你会发现自己不得不依靠它而生存。这就叫体制化。 I find I'm so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border. I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope. 我发现自己是如此的激动,以至于不能安坐或思考。我想只有那些重获自由即将踏上新征程的人们才能感受到这种即将揭开未来神秘面纱的激动心情。我希望跨越边境,与朋友相见握手。我希望太平洋的海水如同梦中一样的蓝。我希望。 I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying. 人生可以归结为一种简单的选择:不是忙着活,就是忙着死。 There's not a day goes by I don't fell regret. Not because I'm in here, or because you think I should. I look back on the way I was then, a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can’t. That kid's long gone and this old man is all that's left. I got to live with that. Rehabilitated? It's just a bullshit word. So you go on and stump your form, sonny, and stop wasting my time. Because to tell you the truth,I don't give a shit. 我无时无刻不对自己的所作所为深感内疚,这不是因为我在这里(监狱),也不是讨好你们(假释官)。回首曾经走过的弯路,我多么想对那个犯下重罪的愚蠢的年轻人说些什么,告诉他我现在的感受,告诉他还可以有其他的方式解决问题。可是,我做不到了.那个年轻人早已淹没在岁月的长河里,只留下一个老人孤独地面对过去。重新做人?骗人罢了!小子,别再浪费我的时间了,盖你的章吧,说实话,我不在乎。 Some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright... 有的鸟是不会被关住的,因为它们的羽毛太美丽了!

记得采纳啊

2. 英语电影中经典对白

一、《Titanic》中Jack死亡前的对白:
Jack:
Listen, Rose. You're going to get out of here. You're going to go on. You're going to make lots of babies, and you're going to watch them grow. You' re going to die and old, an old lady in her warm bed, not here, not this night, not like this. Do you understand me? (听着,罗斯。你要离开这里。你要去做的。你要活下去,生很多孩子,你要去看他们成长。你真是快要死了老,一位老太太在她温暖的床,别在这里,而不是今晚在这里,不是这样的。你了解我吗?)
Rose:
I can't feel my body. Jack: Winning that ticket (for Titanic at a poker game) Rose, was the best thing that ever happened to me. It brought me to you, and I'm thankful (crying) you must (shivering) ...you must ... do me this honor. Promise me that you'll survive, that you won't give up, no matter what happens, no matter how hopeless. Promise me, now, Rose, and never let go of that promise, never let go. (我的身体冻僵了。杰克:赢了那张船票(《泰坦尼克号》)罗斯,玩扑克游戏的最好的事情我。让我认识了你,我很感激:(哭泣)你必须打哆嗦)…你要——要为我做这件事。答应我你多么让人绝望,永不放弃,不管发生什么事,不管多么绝望。答应我,现在,罗斯,永远不要忘记你的承诺,我们永不放弃。)
Rose:
I'll never let go, Jack. I'll never let go, I promise. (罗斯:我决不放弃,杰克。我决不放弃,我保证。)

二、《兄弟连》:
I remember my grandson asked me the other day, he said: "Grandpa, were you a hero in the great war?" 有一天我的小孙子问我"爷爷,你是大战中的英雄吗?
"No," I replied,” But I served in a company of heroes." 我回答:不......但我与英雄 们一同服役。"

三、简-爱 :

简:Why do you confide in me like this? What are you and she to me? You think that because I'm poor and plain, Ihave no feelings? I promise you, if God had gifted me with wealth and beauty, I would make it as hard for you to leave me now as it is for me to leave you. But He did not. But my spirit can address yours, as if both have passed through the grave and stood before heaven equal.您为什么对我讲这些?您和她(英格拉姆小姐)跟我有什么关系?您以为我穷,不好看,就没有感情吗?告诉你吧,如果上帝赐予我财富和美貌,我会让您难以离开我,就想我现在难以离开您。可上帝没有这样做,但我的灵魂能够同您的灵魂说话,仿佛我们都经过 坟墓,平等地站在上帝面前。
简:Let me go, sir.让我走,先生。
罗切斯特:I love you. I love you!我爱你。我爱你!
简:No, don't make me foolish.别,别让我干傻事。
罗切斯特:Foolish? I need you. What's Blanch to me? I know what I am to her. Money to manure her father's land with. Marry me, Jane. Say you marry me.傻事?我需要你,布兰奇(英格拉姆小姐)有什么?我知道我对她意味着什么,是使她父亲的土地变得肥沃的金钱。嫁给我,简 。说你嫁给我。
简:You mean it?你是说真的?
罗切斯特:You torture me with your doubts.Say yes,say yes(He takes hersintoshis arm and kisser her.)God forgive me.And let no men meddle with me.She is mine.Mine.你的怀疑折磨着我,答应吧,答应吧。(他把她搂在怀里,吻她。)上帝饶恕我,别让任何人干涉我,她是我的,是我的。

四、《黑客帝国》中的经典对白
Morpheus:
I can see it in your eyes. You have the look of a man who accepts what he sees because he is expecting to wake up. Ironically, this is not far from the truth. Do you believe in fate, Neo? 我能在你眼中看到。你有看的人接受他看到的,因为他希望从梦中醒来。具有讽刺意味的是,这与现实并不遥远。你相信命运么,尼奥?
Neo:
No. 不
Morpheus:
Why not? 为什么不?
Neo:
Because I don't like the idea that I'm not in control of my life. 因为我不喜我的生命由别人掌权。
Morpheus:
I know exactly what you mean. Let me tell you why you're here. You're here because you know something. What you know you can't explain. But you feel it. You've felt it your entire life. That there's something wrong with the world. You don't know what it is but it's there, like a splinter in your mind driving you mad. It is this feeling that has brought you to me. Do you know what I'm talking about? 我非常了解你的意思。让我告诉你为什么你在这里。你来到这里,是因为你知道一些事情了。你知道你不能解释。但你放心吧。你觉得你的一生。那个有毛病了世界。你不知道是什么,但它的存在,就像一个刺你的思想、反叫你癫狂了。正是这种感觉,已经把你带到我。你知道我在说什么吗?
Neo:
The matrix? 矩阵?
Morpheus:
Do you want to know what it is? The matrix is everywhere. It is all around us, even now in this very room. You can see it when you look out your window or when you turn on your television. You can feel it when you go to work, when you go to church, when you pay your taxes. It is the world that has been pulled over your eyes to blind you from the truth. 你想知道这是什么吗?矩阵无处不在。它就在我们的周围,即使是现在在这间屋子里。你能看到它当你看它的时候你的窗口或当你打开你的电视上。你可以感觉到如果你去上班,当你去教堂,当你付出你的税赋。这是世界上拦下来,你的眼睛瞎了你远离实际情况的了。
neo:
What truth? 什么?
Morpheus:
That you are a slave, Neo. Like everyone else you were born into bondage, born into a prison that you cannot smell or taste or touch. A prison for your mind...... Unfortunately, no one can be told what the matrix is. You have to see it for yourself. This is your last chance. After this there is no turning back. You take the blue pill, the story ends, you wake up in your bed and believe whatever you want to believe. You take the red pill, you stay in wonderland, and I show you how deep the rabbit hole goes...... Remember, all I'm offering is the truth, nothing more...... 你是一个奴隶,尼欧。像其他人一样你出生在束缚,出生在一个监狱,你不能气味和口味或触摸。监狱你的头脑……不幸的是,没有一个人能得到矩阵究竟是什么。你应该靠自己去了解它。这是你最后一次机会。1这事以后,不能再回头。你选择蓝色药丸,这个故事结束了,你会在你的床上醒来,相信你所想相信的东西。你选红药丸,你留在爱丽丝梦游的仙境,我告诉你怎么深兔子洞去……请记住,所有我要给说的都是事实,其他什么也不做……

五、天使爱美丽
[Amélie hands a begger some money] (爱美丽给一个乞丐一些钱)
Beggar:
Sorry madam, I don't work on Sundays. 对不起,女士,星期天我不工作。

六、《美国派3》
Jim: Michelle, you're the one woman I want to be with and the woman I can't be without. I love you ! 米歇尔,你是我想要的女人是我不能失去的女人。我爱你!
Michelle: Jim, I have trouble finding the words to tell you how I feel and I realize something. Love isn't just a feeling, Love is something you do. It's a dress, a visit to bandcamp, a speacial haircut. Jim you've give me everything I've ever wanted and It's my solemn vow to give everything I am to you .吉姆,我不用担心找不到的词来告诉你如何,我觉得,我才知道什么。爱不是只有一种感觉,爱是你要做什么。这是我的衣服,去bandcamp,一个特别的发型。吉姆你把所有东西都给我,我想要的庄严的宣誓,同样,我给我的一切都给你

七、教父
Kay: Michael, why did you come here? Why? What do you want with me after all this time? I've been calling and writing.为什么来这里?为什么?你想让我做什么怎么样?我一直找你。
Michael: I came because I need you. I care for you.迈克尔:我来,因为我需要你。”我关心你。
Kay: Please stop it, Michael.凯:请住手,迈克尔。
Michael: Because... I want you to marry me.迈克尔:因为…我希望你嫁给我。
Kay: It's too late.凯特:太迟了。
Michael: Please, Kay...I'll do anything you ask to make up for what's happened to us. Because that's important, Kay. Because what's important is that...we have each other. That we have a life together. That we have children. Our children. Kay, I need you. And I love you.凯:迈克尔,你.....迈克尔:请,凯…我会为你做任何事情来弥补的发生的事件。因为那是很重要的,凯。因为那很重要的是…我们拥有彼此。我们有一个生活在一起。我们有孩子。我们的孩子。凯特,我需要你。我爱你

八、乱世佳人
Rhett: I’m not asking you to forgive me. I’ll never understand or forgive myself. And if a bullet gets me, so help me, I’ll laugh at myself for being an idiot. But there’s one thing that I do know. And that is I love you, Scarlett. In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you. Because we’re alike. Bad lots, both of us. Selfish and shrewd. But able to look things in the eyes and call them by their right names.“
瑞特:我不求你原谅。我也永远不会明白、不会原谅自己。如果有颗子弹击中了我,那就帮了我的忙了,我会笑自己是个傻瓜。但有件事情我很明白,那就是我爱你,斯佳丽。不管你我之间发生了什么,不管这整个愚蠢的行将破碎的世界会如何,我都爱你,因为我们俩如此相像。我们俩都有许多缺点,自私又精明,但能够正视现实,敢说真话。
Scarlett: Don’t hold me like that. 斯佳丽:别这样抱着我。
Rhett: Scarlett, look at me. I love you more than I’ve ever loved any woman. And I’ve waited longer for you than I’ve ever waited for any woman.” 瑞特:斯佳丽,看着我。我爱你胜过爱任何女人。我等待你比等待任何一个女人都要久。

九、魂断蓝桥
Roy Cronin: The ballet was beautiful. 罗伊·克罗宁:今晚的芭蕾舞美极了。
Myra Lester: Madame didnt think so. 玛拉·莱斯特:夫人可从来不这么想。
Roy Cronin: Well, experts never know - it takes outsiders to know, and I tell you, it was beautiful. 罗伊·克罗宁:那么,专业人士从来就不懂的--只有门外汉才懂,让我来告诉你,它就是美极了。
Myra Lester: That certainly proves youre an outsider.玛拉·莱斯特:那这就证明你完全是一个门外汉。

十、勇敢的心
Executioner:It can all end,right now.Peace.Bliss.Just say it.Cry outmercy.Cry out.Just say it.Mercy.刽子手:它就结束,对,现在!说。哭泣吧。大声呼喊吧。你这可怜的人 ,上帝会宽恕你的。
Hamish:Mercy lad,mercy.哈密士:可怜的小伙子,原主宽恕你。
Stephen:Jesus,mercy.斯蒂芬:,原主宽恕你。
Executioner:The prisoner wishes to say a word.刽子手:犯人希望的说不出话来。
William:freedom(William is beheaded)威廉:(高呼)自由!(威廉被斩首)

3. 经典英语电影对白(

只能帮你找这么多了……你看看行不行(歌舞青春比较容易)

经典电影对白:当幸福来敲门(The pursuit of Happiness)
1. Chris Gardner:You have a dream, you got to protect it.
克里斯•加德纳:如果你有梦想,就要守护它。
2. Chris Gardner:People can't do something by themselves; they wanna tell you you cannot do it.
克里斯•加德纳:当人们做不到一些事情的时候,他们就会对你说你也同样不能。
3. Chris Gardner:You want something. Go get it!
克里斯•加德纳:有了目标就要全力以赴。
4. I'm the type of person, if you ask me a question, and I don't know the answer, I'm gonna to tell you that I don't know. But I bet you what: I know how to find the answer, and I'll find the answer,.
我是这样的人,如果你问的问题我不知道答案,我会直接告诉你“我不知道”。但 我向你保证:我知道如何寻找答案,而且我一定会找出答案的。

经典电影对白:阿甘正传(Forrest Gump)
1. Life was like a box of chocolate ,you never know what you're gonna get.
人生就像一盒巧克力,你永远不知道会尝到哪种滋味.
2. There is an awful lot you can tell about a person by their shoes. Where they're going. Where they've been .
你可以从一个人的鞋子了解到很多,他们要去哪里,他们去过哪里.
3.You are no different than anybody else is.你和别人没有任何的不同
4.Ain't I going to be me? 我不能成为我自己么(真实的,本色的自我)?
5.That is the outstanding answer I've ever heard.那是我听过的最佳的回答.
6.Nothing just happens, it's all part of a plan.没有事情随随便便发生,都是计划的一部分。

经典电影对白:歌舞青春
剧情引导1:Troy和Gabriella重归于好,篮球队也同科学社交往甚密起来。而Sharpay和Ryan两兄妹无意偷听到两人复试的美妙合唱大吃一惊,唯恐被这两位新人抢去风头,决意做手脚让他们不能参加复试….

【剧场】

Troy: Callbacks the same time as the game?
Gabriella: And the scholastic decathlon.
Tylar: Why would they do that?
Chad: I smell a rat named Darbus.
Kelsi: I think two rats, neither named Darbus.
Chad: Do you know something about this, small person?
Kelsi: Miss Darbus thinks she's protecting the show, but Ryan and Sharpay are only concerned with protecting themselves.
Chad: Do you know what I'll do to those two show dogs?
Troy: Nothing, We're not gonna do anything to them. Except to sing, maybe. Now this is only gonna happen if we all work together. Now who's in?
Guys: You know I'm in.
特洛伊:复试时间和球赛同时举行?
凯碧:还有学术十项全能。
泰勒:他们搞什么啊?
查德:一定是达布斯坏的事。
凯尔茜:其实是两个人坏事,但跟达布斯无关。
查德:你知道些什么嘛,小个子?
凯尔茜:达布斯老师以为她保住了音乐剧正常举行,但是雷恩和夏佩都是忙着保全自身。
查德:我得给那两个音乐剧混蛋点什么颜色看看!
特洛伊:不要,不要给他们什么颜色看。也许去唱歌就行。如果我们齐心协力的话,事情还有得救。谁加入?
大伙:当然算我一个。
【解析】: smell a rat
smell a rat字面的意思是“闻到一只老鼠”,解释为“认为有什么事情不不对劲”,尤其是用在觉得有人暗中作祟的

4. 经典英文电影对白

《乱世佳人》改编自美国女作家Margaret Michel的长篇小说Gone With The Wind,影片堪称美国电影史上的一部经典作品,在1939年第12届奥斯卡中囊括最佳影片、最佳导演、最佳女主角、最佳女配角、最佳改编剧本奖等8项大奖而首创纪录。

Mr.O'Hara: What difference does it make whom you marry? So long as he's a Southerner and thinks like you. And when I'm gone, I leave Tara to you.

Scarlett: I don't want Tare, plantations don't mean anything when...

Mr.O'Hara: Do you mean to tell me, Katie Scarlett O'hara that Tara...that land doesn't mean anything to you? Why, land's the only thing in he world worth working for, worth fighting for, worth dying for, because it's the only thing that lasts.

Scalett: Oh, Pa. You talk like an Irishman.

Mr.O'Hara: It's proud I am that I'm Irish, and don't you be forgetting, Missy, that you're half-Irish, too. And, to anyone with a drop of Irish blood in them...why, the land they live on is like their mother. Oh, but there, there. Now, you're just a child. It'll come to you, this love of the land. There's no getting away from it if you're Irish.

奥哈拉先生:你嫁给谁又有什么关系呢?只要他是南方人,并且和你合得来。等我死了,我会把塔拉庄园留给你的。

斯佳丽:我不要塔拉庄园。农场又没什么用……

奥哈拉先生:凯蒂·斯佳丽·奥哈拉,你是说,塔拉……这片土地对你没什么用处?知道吗?土地是世界上惟一值得劳作、值得战斗、值得为它而死的东西,因为它是惟一永存的。

斯佳丽:哦,爸爸,你说话的样子像个爱尔兰人。

奥哈拉先生:作为一名爱尔兰人,我很自豪。难道你忘记了,姑娘,你也有一半是爱尔兰血统。对于那些身体中即使只流着一滴爱尔兰血液的人来说,他们居住的土地就是他们的母亲。喏,就在那儿,那儿。现在你只是个孩子,你将来会明白这种对土地的热爱的。只要你是爱尔兰人,你就无法逃避这种爱。

5. 英语电影经典对白片段

Big words of western tour (大话西游)
Chapter 1

Site:The wedding

Characters:牛魔王 、至尊宝、紫霞、小妖

Aside: The story begins with a wedding. The Bull King is going to have a concubine.

牛:Today is my wedding. I am going to have a concubine. Ha ha ha …….

妖:Concubine? Dose your wife agree to it?

牛:Oh! She is not lovely anymore. She’s right now at the Flame Mountain. She can do nothing about it!

(至尊宝从后台走入人群中)

牛:Let me introce my brother to you! My bro!

Come here! This is my brother.

(牛深情地转向紫霞)

牛:Zixia, listen to me. I think I ‘ve fallen in love with you once I know you. I want to show my sincerity. So I request you to marry me in front of my bros. This Pandora’s Box is my gift to you. I hope you would say yes.

妖:I object!

牛:What?

妖:Zixia has a means to test her lover. If you can pass it, I will shout up!

至:What’s this? Really?

妖:This test is that she would marry the guy who can make her Magic Sword go out of the scabbard.

(剑从至的怀中落下)

妖:Magic Sword?

牛:Let me do this!

(紫跑出,拾剑)

紫:It’s not true! It’s just a joke. It is still meaningless even if you can put it out!

(紫跑下)

妖:King, Iron Fan Princess has come.

牛:Aaa……

(牛惊慌地跑下)

Aside: The monkey king leaves the front hall, running to back garden……

Chapter 2

Site: Bull King’s back garden

Characters: 至尊宝、紫霞

(至跑过来,突然看到紫独自坐在台阶上,于是走过来)

至:Why are you hiding here?

(紫抽剑,指向至。两人定格,至走出来,独白)

至:At this time, the blade is really close to me, 0.01 cm I think. But after a short period of time, 0.01 second I think, the owner of the sword will fall for me whole-heartedly. Because I’ve decided to tell lies, I’ve told many lies in my life, but I think it is the most wonderful lie!

紫:I’ll kill you if you come closer!

至:You should kill me! Kill me! I’d found my best love, but I didn’t treasure her. I left regretful after that. It’s the ultimate pain in the world. Just cut my throat, please don’t hesitate! If God can give me a chance, I will tell her there words. “I love you”. If God wants to give a time limit, I’ll say this love will last 10 thousand years!

(紫长叹,抛剑,拾剑,抱剑)

紫:What can you tell your wife?

至:I have to tell her the truth. So I must get the Pandora’s Box back. Then go back with you and explain everything. But I hate myself that I can’t get the box back. I ……

紫:I help you!

至:No, it’s dangerous!

紫:You don’t want to?

至:I do! But ……

紫:I trust you! I’ll get the Pandora’s Box back tonight. Wait for me here at midnight.

(猪喊)

至:Let me do something to my boss first. See you tonight.

(依依不舍)

Aside: The night ……

Chapter 3

Site: Dungeon

Characters: 至尊宝、猪八戒、沙僧、唐僧

猪和沙:Master, master

(两人同时悄声说)

猪:We come to save you.

沙:We come to bring you out.

唐:I won’t go.

猪和沙:Stay here? Why?

唐:There’re full of obstacles in the way of getting scriptures. This is because we’re not united enough. So we let the devils do bad to us. That’s fine. This prison has no difference with the outside world, to me; the outside world is just a bigger prison. You go out first. I have something to tell him.

(猪和沙下)

唐:You come in and have a sit!

至:To be honest, I’m not your disciple. I don’t want to be your disciple. Master I know you’re a good guy. Please let me go!

唐:Do you know “dong , dong, dong ……”?

至:What is “dong, dong, dong”?

唐:“dong, dong, dong ……” is ……

(唐唱Only you)

至:Stop. Stop. I can’t take this anymore, please stop ……

唐:Ohoh ……

至:Damn you, you … I’ve said I can’t take this anymore. Don’t disturb or I’ll kill you.

唐: Monkey King, you can kill me. Life and death are very minor. When you know why you should make sacrifices, you will come back and sing this song with me. Namonitabhaya …

(至跑走)

Aside: The Monkey King succeeds in escaping form the Bull King, and he reaches the Spiders’ Cave with the Grapes. Unfortunately, the Monkey King and his friends meet the Queen of Spider.

The Monkey have heard that if the blade slashed fast and accurately, the guy who’s cut open won’t die at once. He can still see. So he asks the Queen of the Spider to kill him as fast as she could and to tear his heart out and let him have a look.

After the Monkey King’s death, he appears in the Hole of Waterfall …

Chapter 4

Site: The Hole of Waterfall

Characters: 至尊宝、观音

至:Goddess. I’m about to understand your words. I used my eyes to see in the past. What I was dying. I started using my heart to see this world. Then I could see all things clearly. That girl …has left a drop of tear in my heart. I felt her sorrow.

观:Have you given up all things in human world?

至:Yes! Life and death is just minor! …… But I don’t understand why can human’s hatred last 10 years, 50 years, and even 500 years. What hatred is it?

观:So that Tang Monk went to the west and got scriptures, which clean out hearts.

至:OK, I want to stay here, there are many things waiting for me to do.

观:I want to warn you again. After wearing the gold ring, you’re no longer a normal human. You can’t have human desires anymore. If you do so, the gold ring will get smaller and smaller. It’s very uncomfortable.

至:OK.

观:Before wearing the ring, what do you want to say?

至:I had had found my best love, but I didn’t treasure her. When I lost her, I regret. It’s the most pain in the world. If God can give me another chance, I will say there words to her “I love you”! If there is a time limit, I hope, it is 10 thousand years.

6. 谁能告诉我一些经典英文电影里的经典对白

我们是伞兵,本来就应该被包围的。我不是英雄,但我和英雄并肩作战。这是一个漫长的战争也是一场艰苦的战争你们英勇并骄傲的为祖国作战。你们是不平凡的一群,彼此紧密相连,这样的情谊只存在战斗中,在兄弟之间。共同使用散兵坑,在最需要的时刻彼此扶持。你们看过死亡,一起接受磨难。我很骄傲能与你们每个人共同服役。你们有权享受永远快乐的和平生活。
我们从实际高度一千尺跳,一架飞机一梯次跳12个人,你们只要牢记所学的,我保证剩下的就让地心引力去完成。
——《兄弟连》
海明威说:这个世界如此美好,值得人们为它奋斗。我只同意后半句。
想要别人聆听你说话,光喊声“喂”是不够的,一定要拍拍别人的肩膀,让心得到震撼。
——《七宗罪》
Life is like a box of chocolates,you never know what you’re going to get.
生活就像一盒巧克力:你永远不知道你会得到什么。
妈妈说,一个人只需要一定的财富,其他的都是用来炫耀的。
——《阿甘正传》
什么是权利?当一个人犯了罪,法官依法判他死刑。这不叫权利,这叫正义。而当一个人同样犯了罪,皇帝可以判他死刑,也可以不判他死刑,于是赦免了他,这就叫权利!
――《辛德勒名单》
Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.
恐惧让你沦为囚犯。希望让你重获自由。
It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.
坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人。
Remember, hope is a good thing; maybe the best of things and no good thing ever dies! Get busy living, or get busy dying.
记着,希望是件好东西,没准儿是件最好的东西,而且从没有一样好东西会消逝!忙活,或者等死。
世界上有一种鸟是关不住的,因为它们的每一片羽毛都沾满了太阳的光辉!
希望是一种坚持,使灵魂深处保有一片自由的天空,为相同的生命做出不同的解释。
——《肖申克的救赎》
Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine.
世界上有那么多城镇,城镇中有那么多酒馆,她却走进了我的。
——《卡萨布兰卡》
Don't hate your enemy. Or you will make wrong judgment.
永远别恨你的敌人,那会影响你的判断力。
Don't let a one know what you think.
永远别让别人知道你想什么。
Don't tell me you are innocent, because it insults my intelligence.
别跟我说你是无辜的,这让我愤怒,因为它侮辱了我的智慧。
A man who is not a father will never be a real man.
――《教父》
如果晚上月亮升起的时候,月光照到我的门口,我希望月光女神能满足我一个愿望,我想要一双人类的手。我想用我的双手把我的爱人紧紧地拥在怀中,哪怕只有一次。如果我从来没有品尝过温暖的感觉,也许我不会这样寒冷;如果我从没有感受过爱情的甜美,我也许就不会这样地痛苦。如果我没有遇到善良的佩格,如果我从来没不曾离开过我的房间,我就不会知道我原来是这样的孤独。
——《剪刀手爱德华》
能力越大,责任越重。
——《蜘蛛侠》
高层社会是建立在贫穷和无知上的。
——《华氏9.11》
我每天都在回想你对我说过的话,我一直在努力做一个正直的好人,我没辜负你们,我像你们对我那样去对待他人。
——《拯救大兵瑞恩》
当我还是个孩子的时候,妈妈带我去看白雪公主。人人都爱上了白雪公主。而我却偏偏爱上了那个老巫婆。
——《安妮霍尔》
知识使我们乖僻,我们的才智冰冷无情。我们想的多,而同情少。我们要机器,可是我们更要爱。
——《大独裁者》
我知道你会来带我出去,到风的宫殿去。那是我一直想和你一起遨游的地方,一个没有地图的疆界。
你的呼吸声是雨声,在我死前,多么渴望甘霖能再次降落我的脸庞。
——《英国病人》
他们可以夺走我们的生命,但他们永远夺不走我们的自由!
——《勇敢的心》
“人生本就是苦还是只有童年苦?” “生命就是如此。”
——《这个杀手不太冷》
我拼命读书为了将来,谁知道没有将来!
——《后天》
I can’t carry it for you, but I can carry you!
——《指环王:国王归来》
Mankind, that word should have new meaning for all of us today. We can't be consumed by our petty differences anymore. We will be united in our common interests……you will once again be fighting for our freedom. Not from tyranny, oppression or persecution. But from annihilation. We're fighting for our right to live, to exist...as the day when the world declared in one voice "We will not go quietly into the night. We will not vanish without a fight. We're going to live on. We're going to survive." Today we celebrate our independence day!
人类这个词,一天赋予了我们全新的意义。大家别在为小的分歧而耗神,应为我们共同的利益团结起来……你们要再次为自由而战,不是抵抗暴君压制和迫害,而是为生存而战,为我们生存的权利而战……而是全世界用同一个声音宣布 “我们不会束手无策,静坐代毙.我们将会活下去,我们将会生存。”的日子.今天,我们庆祝独立日!
——《独立日》
Tomorrow is another day!
明天又是新的一天!
——《乱世佳人》

7. 求英文对白电影精彩片段

经典的《泰坦尼克号》啊:

###You let go?and I’m gonna have to jump in there after you###

(On deck. Rose is crying? and runs past Jack? who is lying on a bench? smoking. She climbs over the ship’s railings? and hangs on with her back to the ship? about to jump into the sea.)
JACK: Don't do it!

ROSE: Stay back! Don't come any closer!

JACK: Come on! Just give me your hand and I'll pull you back over.

ROSE: No, stay where you are! I mean it! I'll let go!

JACK: No, you won't!

ROSE: What do you mean, No I won't? Don't presume to tell me what I will and will not do. You don't know me.

JACK: Well, you would have done it already.

ROSE: You're distracting me. Go away!

JACK: I can't. I'm involved now. You let go, and I'm gonna have to jump in there after you.

(Jack starts taking off his shoes.)

ROSE: Don't be absurd. You'd be killed.

JACK: I'm a good swimmer.

ROSE: The fall alone would kill you.

JACK: It would hurt; I'm not saying it wouldn't. To tell you the truth, I'm a lot more concerned about that water being so cold.

ROSE: How cold?

JACK:Freezing. Maybe a couple of degrees over. Have you ever, uh, ever been to Wisconsin?

ROSE: What?

JACK:Well, they have some of the coldest winters around. I grew up there, near Chippewa Falls. I remember when I was a kid, me and my father, we went ice-fishing out on Lake Wisota. Ice-fishing is, you know, when you...

ROSE: I know what ice-fishing is!

JACK: Sorry. You just seemed like, you know, kind of an indoor girl. Anyway, I uh, fell through some thin ice, and I'm telling ya, water that cold, like right down there, it hits you like a thousand knives stabbing you all over your body. You can't breathe, you can't think, at least not about anything but the pain. Which is why I'm not looking forward to jumping in there after you. Like I said, I don't have a choice. I guess I'm kind of hoping that you'll come back over the railing and get me off the hook here.

(He starts to take off his coat).

ROSE: You're crazy!

JACK: That's what everybody says, but with all e respect, miss, I'm not the one hanging off the back of a ship here. Come on! Come on, give me your hand. You don't want to do this.

(She takes his hand? and turns around. They are facing each other? but Rose is on the other side of the railing.)
JACK: Whew. I'm Jack Dawson.

ROSE: I'm Rose Dewitt Buchater.

###你要跳的话,我也只好跳下去了###
(甲板上。露丝哭着跑过甲板,被正躺在椅子上抽烟的杰克看到。露丝爬上船舷,背对着船站着,正要跳进大海。)
杰克:别这样。
露丝:别过来!别靠近我!
杰克:来,把手给我,我把你拉过来。
露丝:不!站在那儿别动!我是认真的!我要跳了!
杰克:不,你不会跳的。
露丝:你说我不会跳是什么意思?别妄想跟我讲该怎么不该怎么的废话。你不了解我。 杰克:你真想跳的话早就跳了。
露丝:你在分散我的注意力。滚开!
杰克:不行,现在我给卷进来了。你要跳的话,我也只好跳下去。 杰克开始脱鞋子。)
露丝:别傻了,你会死的。
杰克:我水性很好。
露丝:这么高跳下去,摔也摔死了。
杰克:可能很痛,我没说不痛,不过实话讲,我更怕水太凉了。
露丝:多凉?
杰克:像冰一样。顶多高几度。你,呃,你去过威斯康辛州没有?
露丝:什么州?
杰克: 那儿的冬天最冷。我在那儿长大,在奇普瓦瀑布那儿。我记得小时候我爸爸和我去委索塔冰湖钓鱼,在冰湖上钓鱼,你知道吗,就是当你……
露丝:我知道!
杰克:对不起,我以为你是那种足不出户的女孩子呢。总之,我,呃,踩到一片薄冰上掉下水去,我告诉你吧,水真冷,就像下面的水一样,打在身上,就像千万把小刀刺进身体一样,你不能呼吸,不能思考,只觉得浑身刺痛。所以我不想跟你跳下去。不过,我也没有别的选择。所以我还是希望你能从船舷爬进来,让我得到解脱。
(他开始脱上衣。)
露丝:你疯了。
杰克: 人人都这么说,不过不管从哪方面说,我没像你一样让自己挂在船舷上。来,来,把手给我,你不想往下跳。
(她抓住他的手,转过身来,他们互相看着,中间隔着船舷。)
杰克:我叫杰克•唐逊。
露丝:我叫露丝•迪维特•布凯特。

###Only you can do that###
(Rose and Jack are alone in the room.)
ROSE: Jack, this is impossible. I can't see you.

JACK: I need to talk to you!

ROSE: No, Jack, no! Jack, I'm engaged. I'm marrying Cal. I love Cal.

JACK: Rose, you're no picnic. All right, you're a spoiled little brat even, but under that you're the most amazingly astoundingly wonderful girl—woman I've ever known and...

ROSE: Jack, I...

JACK: No, no. Let me try to get this out. You, you're amazing. I'm not an idiot. I know how the world works. I've got ten bucks in my pocket. I have nothing to offer you, and I know that. I understand. But I'm too involved now. You jump, I jump, remember? I can't turn away without knowin' that you'll be all right. That's all that I want.

ROSE: Well, I'm fine, I'll be fine. Really.

JACK: Really? I don't think so. They've got you trapped, Rose and you're goin' to die if you don't break free. Maybe not right away, because you're strong. But sooner or later that fire that I love about you, Rose, that fire is going to burn out.

ROSE: It's not up to you to save me, Jack.

JACK: You're right. Only you can do that.

###只有你自己能够救自己###
(露丝和杰克单独一起在房间里。)
露丝:杰克,这不可能。我不能见你。
杰克:我需要与你谈谈。
露丝:不行,杰克,不。杰克,我已和卡尔订婚,我爱卡尔。
杰克:露丝,你不轻松,你知道吗?你甚至给宠坏了。但你是一个内心高尚的棒女孩——,是我从未遇见过的女人……
露丝:杰克,我……
杰克:不,听我说完。你,你很美。我不是傻瓜,知道是怎么回事。我口袋里只有十元,我知道不能给你什么,我知道。但我不能自拔。你跳下,我也跳下,记得吗?我不能不顾你而转身离去。我只想这样。
露丝:哦,我很好。我会很好的,真的。
杰克:真的?我不觉得。他们已将你困住,露丝。如果不早日挣脱出来,你便会死去。也许不是现在,因为你还年轻。但迟早,我所爱的那团火,露丝,你身上的那团火终究会燃尽。
露丝:不用你来救我,杰克。
杰克:对,只有你自己能够救自己。 ###Oh? god. I couldn’t go###
(Rose’s lifeboat is lowered slowly into the sea. Rose looks up at Jack? tears pouring down her face. Suddenly? she climbs back onto the Titanic? scrambling onto the deck below Cal and Jack.)

JACK: Rose! Noooo!

CAL: Stop her!

JACK: Rose! What are you doing?

CAL: Stop her!

JACK: No!

(Jack runs down the stairs to meet her as she runs towards him? wearing Cal’s coat? which has the diamond in its pocket. They embrace.)

JACK: Rose, you're so stupid! Why did you do that, huh? You're so stupid,
Rose! Why did you do that? Why?

ROSE: You jump, I jump, right?

JACK: Right.

ROSE: Oh, god. I couldn't go. I couldn't go, Jack.

JACK: It's all right. We'll think of something.

ROSE: At least I'm with you.

JACK: We'll think of something.
###哦,上帝。我不能走###
(露丝的救生艇徐徐降下。露丝抬头望着杰克,泪如雨下。突然,她爬回泰坦尼克号,从卡尔和杰克脚下的甲板跌跌撞撞地爬上船。)
杰克:露丝。不要!
卡尔:拦住她!
杰克:露丝,你干嘛?
卡尔:拦住她!
杰克:不要!
(杰克奔下楼去,两人朝着对方跑去。露丝身穿卡尔的外套,口袋里有那枚钻石。他们拥抱。)
杰克: 露丝,你真蠢!你为什么这样做?你真蠢,露丝!你为什么这样做?为什么? 露丝:你跳下,我就跳下,对吗?
杰克:对。
露丝:哦,上帝。我不能走。我不能,杰克。
杰克:好了,没事了。我们想别的办法。
露丝:至少我和你在一起了。
杰克:我们想想别的办法。

### You must do me this honor. You must promise me that you will survive...### (Both Rose and Jack are in the icy-cold sea now.)
ROSE: I love you, Jack.

JACK: No... Don't you do that. Don't say your good-byes. Not yet. Do you understand me?

ROSE: I'm so cold.

JACK: Listen, Rose. You're going to get out of here. You're going to go on and you're going to make lots of babies and you're going to watch them grow and you're going to die an old, an old lady, warm in your bed. Not here. Not this night. Not like this. Do you understand me?

ROSE: I can't feel my body.

JACK: Winning that ticket was the best thing that ever happened to me. It brought me to you. And I'm thankful for that, Rose, I'm thankful. You must do me this honor. You must promise me that you will survive... that you won't give up...no matter what happens...no matter how hopeless. Promise me now, Rose, and never let go of that promise.

ROSE: I promise.

JACK: Never let go.

ROSE: I will never let go, Jack, I'll never let go.

###你要帮我个忙。答应我活下去……###
(露丝和杰克都在冰冷的海水中)
露丝:杰克,我爱你。
杰克:别,别这样。不要说再见。还不是时候。你明白了吗?
露丝:我觉得很冷。
杰克: 听我说,露丝。你一定能脱险的。你要活下去,生许多孩子,看着他们长大。你会安享晚年,安息在温暖的床上。而不是今晚在这里,不是像这样死去。你明白了吗? 露丝:我失去知觉了。
杰克:赢得船票是我一生中最幸运的事。让我认识了你。感谢上苍,露丝,我是那么感激它!你要帮我个忙。答应我活下去……无论发生什么……无论多么绝望……永不放弃。答应我,露丝,永不放弃你对我的承诺。
露丝:我答应你。
杰克:永不放弃。
露丝:我不会放弃的,杰克,我永远不会放弃。

8. 求经典的英语电影男女对白片段

男女对话的,可以试试电影哈姆雷特中,哈姆雷特知道他母亲参与谋杀他父亲并嫁给他叔叔之后跟他母亲对质时的那一段,非常精采而且经典。
也可以试试简·爱里面,简跟罗切斯特的对话。

9. 英文电影经典对话(英文的)

电影《绿色奇迹》里面的一段对话,是我最喜欢的....这一段讲的是一个善良、纯真、有着超自然力量并且处处帮助别人不计回报的死刑犯“约翰”(他是被冤枉的)将要处决之时与监狱主管“保罗”的一段对话(监狱主管知道他是无罪的) Paul Edgecomb: What do you want me to do John? I'll do it. You want me to let you walk out of here and see how far you get? 保罗:约翰你想让我做什么我都会做。你想让我放你离开这里,看看你能走到多远吗? John Coffey: Now why would you want to do a foolish thing like that? 约翰:为什么你会想做那么愚蠢的事? Paul Edgecomb: When I die and I stand before God awaiting judgment and he asks me why I let one of HIS miracles die, what am I gonna say, that it was my job? 保罗:当我死了,我站在上帝面前等候审判,他问我为什么让他的奇迹死去,我该说什么,那是我的工作? John Coffey: You tell God the Father it was a kindness you done. I know you hurtin' and worryin', I can feel it on you, but you oughta quit on it now. Because I want it over and done. I do. I'm tired, boss. Tired of bein' on the road, lonely as a sparrow in the rain. Tired of not ever having me a buddy to be with, or tell me where we's coming from or going to, or why. Mostly I'm tired of people being ugly to each other. I'm tired of all the pain I feel and hear in the world everyday. There's too much of it. It's like pieces of glass in my head all the time. Can you understand? 约翰:你告诉上帝是出于善意。我知道你伤心焦虑,我可以感觉到,但你现在必须停止。因为我希望结束。真的,我累了。厌倦在路上,像雨中孤独的麻雀。厌倦没有伙伴陪伴,或者告诉我何去何从,或者为什么。我厌倦了人们丑陋的彼此相待,厌倦了每天感到和听到的伤痛。太多了。它一直就像我脑袋里的玻璃碴。你能理解吗? Paul Edgecomb: Yes, John. I think I can. 保罗:是的,约翰,我想我能。 1、《耶稣受难记》里的一段: http://ke..com/view/339082.htm Jesus: You have heard it said you shall love your neighbor and hate your enemy. But I say to you, love your enemies and pray for those who persecute you. For if you love only those who love you, what reward is there in that? 耶稣:你听说过应该爱自己的邻居而仇恨自己的敌人。但我告诉你,爱你的敌人并为迫害你的人祈祷。因为如果你只爱爱你的人,那么会有什么报答? 2、《海上钢琴师》里的一段: http://ke..com/view/21055.htm “Land? Land is a ship too big for me. It's a woman too beautiful; it's a voyage too long, a perfume too strong. It's a music I don't know how to make. I could never get off this ship. At best, I can step off my life. After all, I don't exist for anyone. You're an exception, Max, you're the only one who knows I'm here. You're a minority, and you better get used to it. Forgive me, my friend, but I'm not getting off.” “陆地?陆地对我来说是一艘太大的船,一个太漂亮的女人,一段太长的旅行,一瓶太刺鼻的香水,一种我不会创作的音乐。我永远无法放弃这艘船,不过幸好,我可以放弃我的生命。反正没人记得我存在过,而你是例外,max,你是唯一一个知道我在这里的人。你是唯一一个,而且你最好习惯如此。原谅我,朋友,我不会下船的。” 我可以在有限的钢琴键中创造出无限的旋律,但我无法在无限的城市中,无尽的街道间找到属于我的空间。 这是个秘密,秘密是不应该被公开的 令我恐惧的不是我所见,而是我所未见。 3、《肖申克的救赎》中的一段: http://ke..com/view/18388.htm Red: There's not a day goes by I don't feel regret. Not because I'm in here, or because you think I should. I look back on the way I was then, a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can’t. That kid's long gone and this old man is all that's left. I got to live with that. Rehabilitated? It's just a bullshit word. So you go on and stump your form, sonny, and stop wasting my time. Because to tell you the truth,I don't give a shit. Red:我无时无刻不对自己的所作所为深感内疚,这不是因为我在这里(监狱),也不是讨好你们(假释官)。回首曾经走过的弯路,我多么想对那个犯下重罪的愚蠢的年轻人说些什么,告诉他我现在的感受,告诉他还可以有其他的方式解决问题。可是,我做不到了.那个年轻人早已淹没在岁月的长河里,只留下一个老人孤独地面对过去。重新做人?骗人罢了!小子,别再浪费我的时间了,盖你的章吧,说实话,我不在乎。 检举 回答人的补充 2010-02-02 14:41 《暮光之城》中的一段对白: http://ke..com/view/1738736.htm Isabella Swan: [to Edward] I know what you are. You're impossibly fast. And strong. Your skin is pale white, and ice cold. Your eyes change colour and you never eat or come out into the sun. Edward Cullen:"Say it out loud. Say it. " Isabella Swan: ...Vampire. " 贝拉:我知道你是什么了。你的速度飞快,而且强而有力。你的皮肤苍白而且冰冷。你的眼睛会变色,有时你的声音像是来自另个时空的。你从来不吃不喝,你也从不出现在阳光下。 爱德华:“大声的说出来。说出!” 伊莎贝拉:“……吸血鬼。”

10. 经典英语电影片段三到五分钟独白的配音台词

诺顿《第25小时》超爽的5分钟独白
Fuck you and this whole city and everyone in it
Fuck the panhandlers grubbing for money, smiling at me behind my back.
Fuck the squeegee men dirtying up the clean windshield of my car.
Get a fucking job.
Fuck the Sikhs and the Pakistanis bombing down the avenues in decrepit cabs,curry steaming out their pores,stinking up my day.
Terrorists in fucking training.Slow the fuck down!
getting one of those operations that elongate your penis.
Fuck the Chelsea Boys with their waxed chests and pumped-up biceps, going down on each other in my parks and on my piers,jiggling their dicks on my Channel 35!
Fuck the Korean grocers with their pyramids of overpriced fruit and their tulips and roses wrapped in plastic .
Ten yeras in the country,still no speakee English.
Fuck the Russians in Brighton Beach.
Mobster thugs sitting in cafes,sipping tea in little glasses,sugar cubes between their teeth,wheelin'
and dealin' and schemin'.
Go back where you fucking came from.
Fuck the black-hatted Hasidim strolling up and down 47th Street in their dirty gabardine with their dandruff,selling South African apartheid diamonds.
Come on.Your wife deserves this.
Fuck the Wall Street brokers.
Self-styled masters of the universe.
Michael Douglas-Gordon Gekko wannabe motherfuckers figuring out new ways to rob hardworking people blind.
Send those Enron assholes to jail for fucking life.
You think Bush and Cheney didn't know about that shit?
Give me a fucking break.
Fuck the Puerto Ricans.
Twenty to a car,swelling up the welfare rolls.
worst fucking parade in the city.
And don't even get me started on the Dominicans, 'cause they make the Puerto Ricans look good.
Who's this fuckin' guy?! Get the fuck outta here!
Fuck the Bensonhurst Italians with their pomaded hair,their nylon warm-up suits,their St.anthony medallions,swinging their Jason Giambi Louisville Slugger baseball bats trying to audition for "The Sopranos."
Fuckin' crack your fuckin' head open !
Bensonhurst!bensonhurst!
Fuck the Upper EAst Side wives wth their Hermes scarves and their $50 Balcci artichoke.
Taxi!
Overfed faces getting pulled and lifted and stretched all taut and shiny.
You're not fooling anybody,sweetheart.
Taxi!
Fuck the Uptown brothers.
They never pass the ball,they don't want to play defense,they take five steps on every layup to the hoop,and then they want to turn around and blame evrything on the white man.
We not giving it up!
We not giving it up!
slavery ended 137 years ago.
Move the fuck on.
Fuck the corrupt cops with their anus-violating plungers
and their 41 shots,standing behind a blue wall of silence.
You betray our trust!
Fuck the priests who put their hands sown some innocent child's pants.
Fuck the church that protects them,delivering us into evil.And while you're at it,fuck J.C.
He got off easy-- a day on the cross ,a weekend in hell, and all the hallelujahs of the legioned angels for eternity.Try seven years in fucking Otisville,J.
FUck Osama bin Laden ,AI Qaeda,and backward-ass cave-dwelling fundamentalist assholes everywhere.
On the names of innoceant thousands murdered,I pray you spend the rest of eternity with your 72 whores roasting in a jet-fuel fire in hell.You towel-headed camel jockeys can kiss my royal Irish ass.
"I notice how many of what Ionce thought
"were evidences of repression ,sexual or otherwis.."
fuck Jacob Elinsky.
Whinin malcontent.
Fuck Francis Xavier Slaughtery, my best friend,judging me while he stares at my girlfriend's ass.
Fuck Naturelle Riviera.I gave her my trust, and she stabbed me in the back.Sold me up the river.Fucking bitch.
Fuck my father with his endless grief,standing behind that bar,sipping on club soda,selling whiskey to firemen and cheering the Bronx Bombers.
ALL:Let's go ,Yankees!
Fuck this whole city and everyone in it,from the row houses of Astoria to the penthouses on Park Avevue,from the projects in the Bronx to the lofts in soho,from the tenements in Alphabet city to the brownstones in Park Slope to the split-levels in Staten Island, let an earthquake crumble it, let the fires rage ,let it burn to fucking ash,and then let the waters rise and submerge this whole art-infested place.
No,Fuck you,Montgomery Brogan.You had it all,and you threw it away,you mb fuck

阅读全文

与经典英文电影对话片段相关的资料

热点内容
一部电影有多个杀人镜头 浏览:423
有关羊人的英语电影 浏览:582
励志的英文电影小学生 浏览:93
你好李焕英电影票诸城 浏览:198
历届电影最佳女配角演员 浏览:929
爸爸爸爸大电影完整版 浏览:183
多来a梦最新大电影 浏览:989
成龙拍摄外国所有古装电影有哪些 浏览:130
台湾香港电影av 浏览:302
好的手机电影下载网站 浏览:132
电影学院导演系怎么考 浏览:570
一部电影从瀑布落下 浏览:380
常州工会卡怎么买电影票 浏览:289
银泰电影院影讯 浏览:219
香港电影明星大傻照片 浏览:163
爱情公寓电影票房昨天 浏览:693
骑士卡买的电影票怎么评分 浏览:741
韩国电影女主角是烹饪 浏览:36
电影演员孙岩近况 浏览:812
我又开始相信爱情的电影 浏览:82