A. 《卖花女 (1938)》免费在线观看完整版高清,求百度网盘资源
《卖花女 (1938)》网络网盘高清资源免费在线观看:
链接: https://pan..com/s/1fUulG0n4KfRdjeafntw2hg
B. 卖花姑娘电影出于19几几年
《卖花姑娘》是金日成1930年在中国吉林省吉林市一带从事革命工作时创作的一部歌剧,1972年在金正日的亲自指导下改编成电影。片中卖花姑娘一家人的命运始终牵动着人们的心,催人泪下的情节和动人的音乐旋律使它成为那时的经典。后来,该片被译制成中文在中国上映,中文出版插曲全部由中国当时最著名的歌唱家朱逢博演唱,歌声优美动听,反响热烈,成为中国观众十分熟悉的一部经典的朝鲜电影。该片曾获得第18届国际电影节的特别奖和特等奖章。
希望可以帮助到你,望采纳
C. 朝鲜电影“卖花姑娘”是哪年在中国上映的
朝鲜电影《卖花姑娘》是1972年在中国上映的,当时分别有彩色宽银幕和黑白普通银幕的《卖花姑娘》。
《卖花姑娘》是朴学、金正日执导的剧情片,洪英姬等参与演出,上映于1972年。该片讲述了卖花姑娘一家人的命运。该电影片长123分钟。
据金日成自述,20世纪30年代他在吉林监狱里就开始构思《卖花姑娘》剧本,而该剧首演就是在中国,地点是西满辽河地区五家子村的三星学校礼堂。
(3)卖花姑娘哪国电影完整版扩展阅读
根据新华出版社的《当代风流》和《外国元首情趣爱好》两书,在金正日的积极倡导下,《卖花姑娘》被改编为同名电影,金日成任编剧,金正日任导演。《卖花姑娘》取得了空前的成功,成为了朝鲜电影的代表作。该片除了在中国受到欢迎,还获得第18届国际电影节的特别奖和特等奖章。
中文出版插曲全部由中国当时最著名的歌唱家朱逢博演唱,歌声优美动听,反响热烈,成为中国观众十分熟悉的一部经典的朝鲜电影歌曲。
D. 卖花姑娘的详细资料
卖花姑娘
《卖花估娘》被誉为朝鲜五大革命歌剧之一。
中国放映是电影版的《卖花估娘》
作者:金日成
主演:洪英姬
故事简介:
村里的姑娘花妮每天上山采花拿到市场上去卖,她父亲早亡,哥哥入狱,母亲得了重病,家里还有个瞎了眼睛的妹妹,为了买药给妈妈治病,她承受着沉重的压力。
虽然身患重病,但花妮妈妈一直在为白地主家干活还债,因为家里穷,她甚至无钱买粮,家里的吃的还要向别人借。地主家的狗腿子总让花妮到白家干活,但妈妈就是不愿意让自己的女儿去当地主家的丫头。
几年前,妈妈在地主家干活时,小女儿顺姬看到了地主老婆吃的东西,刚上前一伸手就被推倒,旁边热火上熬的参汤和着炉灰全掀在了顺姬的眼睛里,顺姬从此成了瞎子。得知了实情的哥哥哲勇一怒之下烧了白地主家的柴房,但被警察抓进了监狱。
母亲水米不进却又终日劳作,身体状况愈发糟糕,花妮卖花攒下的钱已经差不多了,只要再卖一些挖来的野菜就可以了,当她发现顺姬偷偷在街头卖唱非常生气,她不能容忍自己的妹妹去卖唱赚钱。好不容易她们向医生买得了给妈妈治病的药,但回家时却发现妈妈已经去世了,两个女孩悲痛万分,花妮决定去找哥哥哲勇。
历经万苦花妮找到了哥哥待过的地方,却被告知哲勇已死,为了瞎眼的妹妹,花妮忍痛返乡。
顺姬每日在村口的山岗上哭叫妈妈和姐姐,身患病疾的地主老婆怀疑死去的花妮妈的魂附在了顺姬的身上,以致她久病不愈,白地主派狗腿子把顺姬背到雪地里冻死,但老婆的病仍不见好。
花妮终于走回了家,但妹妹的走失再次让她伤心,目睹实情的大爷告诉花妮是狗腿子害了顺姬,花妮到地主家讨还妹妹,却被狗腿子锁了起来。
出狱参加了革命军的哲勇返乡看望家人,在猎户的家里看到了被救的顺姬,回村后他带着村民打到了地主家救回了花妮,兄妹三人终于团聚。获得了新生的花妮又抱着花篮上街了,但那些花却分外艳丽。
精彩视点:
本片根据1930年在五家子创作和演出的革命作品《卖花姑娘》改编,是中国中老年观众十分熟悉的一部朝鲜电影。片中卖花姑娘一家人的命运始终牵动着人们的心,催人泪下的情节和动人的音乐旋律使它成为那时的经典。片中的主要演员已成为朝鲜的功勋演员。
电影《卖花姑娘》译制内幕
直到几十年后,人们才知道,当年曾在中国引起轰动的朝鲜电影《卖花姑娘》,其原作者就是朝鲜人民的伟大领袖金日成!抗日战争时期,金日成在中国吉林长春一带从事革命工作时创作了歌剧《卖花姑娘》,1972年,该剧在金正日的亲自指导下改编成电影。然而,在那动乱年月里,这部朝鲜影片是怎样被突击译制出来的?
如今已70岁的著名女作家何鸣雁,在“文革”初期被诬为“修正主义文艺路线黑尖子”。1972年8月的一天,造反派刚抄了她的家,又突然通知她到军代表办公室去。她抱着一种“有去无回”的心情走进军代表办公室,一眼先看到长春电影制片厂的负责同志坐在那里,还面带笑容。军代表严肃地说:“何鸣雁,长影借用你去翻译一部朝鲜电影《卖花姑娘》,这是政治任务,你要完成好!你准备什么时候走?”正在劫难中度日如年的何鸣雁脱口而出:“马上就走!”
长影选中何鸣雁担纲《卖花姑娘》的翻译任务是有缘故的:早在1958年,何鸣雁初次进长影翻译了朝鲜电影《春香传》。导演要求全剧歌词都要押韵,而她竟然在很短的时间内,全部用七律译了出来。电影公映时打出字幕,观众非常喜欢,纷纷去信称她为“何老先生”,向她索取歌词文字稿。而当时她才26岁。
何鸣雁重回长影后,就和配音演员们一起在放映室里突击译制《卖花姑娘》。开始,她只是机械地翻译。翻着,翻着,只听得满屋子的抽泣声。她也是一边流泪一边译,最后终于泣不成声了。令人着急的是:影片翻译两天后,女主人公的名字还没有被理想地翻译出来,而北京及长影的层层领导在紧催这部电影的译制进度。按朝鲜语直译,女主人公的名字是“花粉”,何鸣雁觉得不妥,没有准确体现原意。第三天早晨,她起身时忽然脑海中跳出一个“妮”字,顿时眼睛一亮:中国人对姑娘的爱称不是“妮”吗?何鸣雁飞也似的从宿舍楼跑向录音间,大声喊:“有了,有了,花妮!花妮!”译制组导演、演员一听,也高兴地跳了起来,“花妮!太棒,神译!”
电影《卖花姑娘》从翻译到混录,最后洗出拷贝,总共花了仅7天时间。在全国公映的时候,是全天24小时循环放映,歇人不歇片,跑片员车轮飞转,拷贝一本一本传递,哭声在神州大地此起彼伏。
E. 《卖花姑娘》是哪国影片电影编剧是谁
卖花姑娘
《卖花估娘》被誉为朝鲜五大革命歌剧之一。
中国放映是电影版的《卖花估娘》
作者:金日成
主演:洪英姬
故事简介:
村里的姑娘花妮每天上山采花拿到市场上去卖,她父亲早亡,哥哥入狱,母亲得了重病,家里还有个瞎了眼睛的妹妹,为了买药给妈妈治病,她承受着沉重的压力。
虽然身患重病,但花妮妈妈一直在为白地主家干活还债,因为家里穷,她甚至无钱买粮,家里的吃的还要向别人借。地主家的狗腿子总让花妮到白家干活,但妈妈就是不愿意让自己的女儿去当地主家的丫头。
几年前,妈妈在地主家干活时,小女儿顺姬看到了地主老婆吃的东西,刚上前一伸手就被推倒,旁边热火上熬的参汤和着炉灰全掀在了顺姬的眼睛里,顺姬从此成了瞎子。得知了实情的哥哥哲勇一怒之下烧了白地主家的柴房,但被警察抓进了监狱。
母亲水米不进却又终日劳作,身体状况愈发糟糕,花妮卖花攒下的钱已经差不多了,只要再卖一些挖来的野菜就可以了,当她发现顺姬偷偷在街头卖唱非常生气,她不能容忍自己的妹妹去卖唱赚钱。好不容易她们向医生买得了给妈妈治病的药,但回家时却发现妈妈已经去世了,两个女孩悲痛万分,花妮决定去找哥哥哲勇。
历经万苦花妮找到了哥哥待过的地方,却被告知哲勇已死,为了瞎眼的妹妹,花妮忍痛返乡。
顺姬每日在村口的山岗上哭叫妈妈和姐姐,身患病疾的地主老婆怀疑死去的花妮妈的魂附在了顺姬的身上,以致她久病不愈,白地主派狗腿子把顺姬背到雪地里冻死,但老婆的病仍不见好。
花妮终于走回了家,但妹妹的走失再次让她伤心,目睹实情的大爷告诉花妮是狗腿子害了顺姬,花妮到地主家讨还妹妹,却被狗腿子锁了起来。
出狱参加了革命军的哲勇返乡看望家人,在猎户的家里看到了被救的顺姬,回村后他带着村民打到了地主家救回了花妮,兄妹三人终于团聚。获得了新生的花妮又抱着花篮上街了,但那些花却分外艳丽。
精彩视点:
本片根据1930年在五家子创作和演出的革命作品《卖花姑娘》改编,是中国中老年观众十分熟悉的一部朝鲜电影。片中卖花姑娘一家人的命运始终牵动着人们的心,催人泪下的情节和动人的音乐旋律使它成为那时的经典。片中的主要演员已成为朝鲜的功勋演员。
电影《卖花姑娘》译制内幕
直到几十年后,人们才知道,当年曾在中国引起轰动的朝鲜电影《卖花姑娘》,其原作者就是朝鲜人民的伟大领袖金日成!抗日战争时期,金日成在中国吉林长春一带从事革命工作时创作了歌剧《卖花姑娘》,1972年,该剧在金正日的亲自指导下改编成电影。然而,在那动乱年月里,这部朝鲜影片是怎样被突击译制出来的?
如今已70岁的著名女作家何鸣雁,在“文革”初期被诬为“修正主义文艺路线黑尖子”。1972年8月的一天,造反派刚抄了她的家,又突然通知她到军代表办公室去。她抱着一种“有去无回”的心情走进军代表办公室,一眼先看到长春电影制片厂的负责同志坐在那里,还面带笑容。军代表严肃地说:“何鸣雁,长影借用你去翻译一部朝鲜电影《卖花姑娘》,这是政治任务,你要完成好!你准备什么时候走?”正在劫难中度日如年的何鸣雁脱口而出:“马上就走!”
长影选中何鸣雁担纲《卖花姑娘》的翻译任务是有缘故的:早在1958年,何鸣雁初次进长影翻译了朝鲜电影《春香传》。导演要求全剧歌词都要押韵,而她竟然在很短的时间内,全部用七律译了出来。电影公映时打出字幕,观众非常喜欢,纷纷去信称她为“何老先生”,向她索取歌词文字稿。而当时她才26岁。
何鸣雁重回长影后,就和配音演员们一起在放映室里突击译制《卖花姑娘》。开始,她只是机械地翻译。翻着,翻着,只听得满屋子的抽泣声。她也是一边流泪一边译,最后终于泣不成声了。令人着急的是:影片翻译两天后,女主人公的名字还没有被理想地翻译出来,而北京及长影的层层领导在紧催这部电影的译制进度。按朝鲜语直译,女主人公的名字是“花粉”,何鸣雁觉得不妥,没有准确体现原意。第三天早晨,她起身时忽然脑海中跳出一个“妮”字,顿时眼睛一亮:中国人对姑娘的爱称不是“妮”吗?何鸣雁飞也似的从宿舍楼跑向录音间,大声喊:“有了,有了,花妮!花妮!”译制组导演、演员一听,也高兴地跳了起来,“花妮!太棒,神译!”
电影《卖花姑娘》从翻译到混录,最后洗出拷贝,总共花了仅7天时间。在全国公映的时候,是全天24小时循环放映,歇人不歇片,跑片员车轮飞转,拷贝一本一本传递,哭声在神州大地此起彼伏。
F. 卖花姑娘电影,高清百度云,爷爷要看的,我也不知道是什么
电影卖花姑娘(1972),请加我,请加我网络云好友我发给你
ID:GLASS夕阳
G. 卖花姑娘的剧情简介
此片是朝鲜人民伟大领袖金日成编剧,金正日导演的影响巨大的影片。父亲早亡的花妮性格倔犟,母亲被迫在地主家推碾磨米,而她宁愿饿死也不愿去地主家做活,出身的贫寒令花妮受尽了世人的白眼。妹妹顺姬被地主婆烫瞎了双眼,哥哥哲勇因烧地主家柴房被关进监狱。瞎眼的顺姬为减轻姐姐的负担偷偷上街卖唱,花妮知道后非常难过,当她千辛万苦用自己卖花得来的钱买来药送到母亲跟前,妈妈已经去世多时了。万念俱灰的花妮外出找哥哥,千里寻兄换来的是哥哥已死的恶讯,为了瞎眼的妹妹,花妮绝望返乡。孤苦伶丁的顺姬每日在村口哭喊妈妈和姐姐,被狠心的地主婆以阴魂附体为由扔在山沟里。历尽万苦回家的花妮为寻找妹妹被白地主囚禁在草棚里。出狱之后参加了革命军的哲勇返乡复仇,他在猎户的茅屋里看到了瞎眼的、奄奄一息的顺姬,国恨家仇涌上心头.....
在这世界上,鲜花是永远不会凋谢的!它旋律的优美不愧为亚洲的经典“千朵花儿万朵花,千朵万朵金达莱花,我爱妈妈一片忠心,花儿一样盛开怒放……”生于上世纪七十年代的中年人一定不会忘记这熟悉的旋律。上世纪七十年代在中国流行的朝鲜电影《卖花姑娘》曾牵动无数中国观众的心,主人公花妮、顺姬姐妹的悲惨命运、那优美的旋律、哀婉动听的歌声感动过多少观众泪湿衣襟。这部电影就是根据同名歌剧改编的。而这部歌剧的原作者则是朝鲜人民的伟大领袖金日成。
H. 朝鲜电影《卖花姑娘》,当年在中国上映时,令无数人泪湿衣襟……
上世纪七十年代在中国流行的朝鲜电影《卖花姑娘》曾牵动无数中国观众的心,主人公花妮、顺姬姐妹的悲惨命运、那优美的旋律、哀婉动听的歌声感动过多少观众泪湿衣襟。
买花来哟,买花来哟,朵朵红花多鲜艳。
花儿多香,花儿多鲜。美丽的花儿红艳艳。
卖了花儿买药来哟,治好生病的好妈妈,
买花来哟,买花来哟,朵朵鲜花红艳艳。
从小河边摘来了,粉红色的哈仙花。
《卖花姑娘》是朴学、金正日执导的剧情片,洪英姬等参与演出。上映于1972年,该片讲述了卖花姑娘一家人的命运。
朝鲜的新歌剧是在70年代初开始发展的。其歌剧形式与西欧传统的歌剧有所不同。朝鲜新歌剧没有宣叙调,没有咏叹调;在音乐结构上使全部音乐做到节歌化,把民歌音调和新创作的歌曲巧妙地配合运用,采用确切的音乐形象表现剧中人物的性格和精神面貌,用幕后的伴唱或合唱来刻画剧中人物的心理活动。
朝鲜在上个世纪70年代,涌现出来的第一批歌剧题材大都反映革命斗争。1972年上演的影片;歌剧《卖花姑娘》是其中最成功的一部。
歌剧于1972年11月30日首演,它通过卖花姑娘花妮一家的悲惨遭遇,深刻地反映了朝鲜人民在旧社会的苦难生活,表现了他们为争取解放而斗争的革命精神。
《卖花姑娘》的故事发生在20世纪30年代的朝鲜。花妮的爸爸在地主的长工屋里饮恨而死。小妹顺姬不慎碰翻了地主婆的药罐,被滚烫的参汤烫瞎了双眼,哥哥哲勇反抗地主被投入大牢,长年累月的苦役又使母亲积劳成疾。后来哲勇越狱进入山林,参加了革命军。兄妹三人最后在革命洪流中重聚。
“卖花哟,有蔷薇,还有金达莱……”这熟悉的台词,配着凄婉动人的音乐,曾经打动过无数中国观众的心。他们不会对这部曾在上世纪70年代风靡一时的电影《卖花姑娘》感到陌生,主人公花妮、顺姬姐妹坎坷的命运和优美歌声曾让许多人流下热泪。
该片的主演、美丽动人的18岁朝鲜青年演员洪英姬被授予人民演员的称号。据2010年出版的《中国影像志1949-2009 电影卷》记载,洪英姬头像出现在1992年版1元纸币的正面图案上,这样空前绝后的待遇,也体现了朝鲜两代领导人对电影艺术,衷心的喜爱和对洪英姬本人的欣赏。片中其他主演后来也成为了朝鲜的功勋演员。
电影《卖花姑娘》从翻译到混录,最后洗出拷贝,总共花了仅7天时间。在全国公映的时候,是全天24小时循环放映,歇人不歇片,跑片员车轮飞转,拷贝一本一本传递,哭声在神州大地此起彼伏。
在这世界上,鲜花是永远不会凋谢的!它旋律的优美不愧为亚洲的经典“千朵花儿万朵花,千朵万朵金达莱花,我爱妈妈一片忠心,花儿一样盛开怒放……”
中文版的电影《卖花姑娘》的主题曲,由中国当时最著名的歌唱家朱逢博演唱,歌声优美动听,反响热烈,成为中国观众十分熟悉的一部经典的朝鲜电影歌曲。
I. 电影《卖花姑娘》女主演员洪英姬有着怎样的艺术人生
“小小姑娘,清早起床,提起花篮上市场,卖花卖花,卖花卖花,卖花卖花声声唱。”洪英姬大概是世界上最“值钱”的一位电影演员了,不仅仅因为她主演的《卖花姑娘》是金日成编导的,更是因为她的剧照曾两次被放到了朝鲜的流通纸币上,第一次是出现在1976年版1元纸币的背面图案中。第二次则出现在1992年版1元纸币的正面图案中。
虽然这部电影是朝鲜拍摄的,但却曾经让很多中国人泣不成声,这部电影是1971年摄制的,1972年就被翻译到我们国家,电影里讲述了卖花姑娘一家被地主欺压,却无力回天的悲惨现状,而这样的情形再往前推三十年,中国到处可见。洪英姬出生于1953年,今年已经65岁了,她在拍这部电影的时候才18岁,那时她还是高中生,电影拍完后,她去了平壤电影大学进行深造,之后又在其他影片里有所成就,被朝鲜国家授予人民演员的称号。
J. 获得第18届国际电一ing节特别奖的电影《卖花姑娘》是哪个国家的影片
卖花姑娘 꽃파는 처녀 (1972)
更新描述或海报
导演: 朴学 / 金正日
编剧: 金日成
主演: 洪英姬
类型: 剧情
制片国家/地区: 朝鲜
语言: 朝鲜语
上映日期: 1972-09(朝鲜)
片长: 127分钟
又名: The Flower Girl
IMDb链接: tt0168937
下载链接: SimpleCD / Google MiniSD
字幕链接: Shooter