导航:首页 > 电影结局 > 铁路少年电影观后感

铁路少年电影观后感

发布时间:2023-01-07 16:22:50

❶ 铁路少年(英文)读后感80词左右

The Railway Children

Roberta, Peter and Phyllis were lived with their parents in London. But one person put some letters into their father’s desk. So police man said he was a spy, and that he’d sold Government secrets to another country. Then their father was in prison. And they had to leave their house in London and were going to live in the country, in a dear little white house near a railway line. They had to play “being poor” for a while. That’s why they called “The Railway Children”.

❷ 铁路少年初长成7——《加里森敢死队》带来的苦与乐

刚上初中,功课不多,学校对学习抓的也不紧,其实我那时也不爱学习,就喜欢在外面玩,平时放了学,胡乱应付完作业,就和小伙伴们各种瞎玩,穷乐呵。

那时刚兴起一项时髦活动,看电视。这项活动让人上瘾,一到晚上,就想看。由于我家没电视,跑到邻居家看。每天晚上胡乱吃几口饭,就着急忙慌提着小板凳去朱叔叔家,坐在他家的黑白电视机前,迫不及待等着看电视剧,去晚了没地方了,当时看过很多好片子,至今难忘。

一部美国电视剧我印象特别深刻,名叫《加里森敢死队》,轰动一时,它深深影响了当时年轻人的行为方式,倍受男孩子们追捧,奉若神明。那几个性格各异、忠诚勇敢的敢死队员形象成了许多青少年心中的偶像。

这部美剧共二十六集,1981年10月开始在中央电视台播放,每周一集,每集一小时,周六晚20:00播出。但这部26集的美剧只播完第16集,就通知观众:本剧播放完毕。人们都不知道发生了什么,很多人纷纷给中央电视台写信询问,关注什么时候播放后十集。这次停播还成了CCTV历史上的大事件。

闲话少说,接着聊这个电视剧吧。

那时周六还是工作日,不管学校还是工厂,星期天才休息,因周六是周末,可以放心的看电视,也不怕睡的晚。

这部拍摄于美国六十年代末期的26集电视剧,浓墨重彩地塑造了五位男主角,他们性格突出、有个性,魅力十足——“头儿”加里森做事果决、料事如神;“戏子”风流倜傥,招蜂引蝶;“黄毛”高尼夫小偷小摸、爱占小便宜;“酋长”飞刀在手、杀气腾腾;卡西诺满腹牢骚……该电视剧故事情节奇巧,紧张刺激,引人如胜,里面有各种冲突、各种任务、各种历险,各种本领,还描述了他们在战斗中不断加深的友情。

该剧作为新中国第一部引进的美国连续剧,八十年代初,此片在中国首播就引起巨大的震撼,万人空巷,实不为过。

该剧风行一时,不仅因为拍的好,而且翻译制作也精良,尤其是中文配音特棒,那磁性生动的声音,不用看电视,光听声音都是种享受。八十年代上海译制片厂正值鼎盛时期,该剧配音动用了上译厂最强大的阵容,厂里几乎所有名家都参与了此片的配音工作(加里森由童自荣配音,“戏子”由乔榛配音,“酋长”由施融配音,“黄毛”高尼夫由尚华配音,卡西诺由杨成纯配音,全是大牌儿),他们的配音,台词幽默、语句不绝与耳,真是部经典之作!

而且电视剧翻译时,结合国情,把队员对加里森的称呼“yes sir”翻译成了“头儿”,这样的亲切称呼顿时风靡全国,经久不衰,成了对大小领导的统称。

其实《加里森敢死队》在美国也大受欢迎。该剧在1968年第25届美国电影电视金球奖活动中,获得最佳电视剧奖;饰演“酋长”的布兰登·波恩获得最佳男演员提名。牛吧!

它的剧情大概是:二战中后期,欧洲战场形势越来越危急,美国陆军情报部加里森中尉接手了一支由杀人犯、骗子、大盗和小偷组成的前所未有的、具有传奇色彩的敢死队(后来成了大名鼎鼎的加里森敢死队),深入敌后执行各种特殊任务。

这支敢死队的队员们各有所长且极具个性,他们抱着立功赎罪、重获自由的目的,在英勇善战的加里森中尉带领下纵横于欧洲战场,辗转在敌战区,一次次打入敌军内部,完成了一系列看上去几乎不可能完成的任务。如果任务失败,他们就会被拉去枪毙,所以绝不能有任何闪失,为了保命必须胜利,故事就在矛盾冲突中展开……

他们营救被俘战友、绑架德军元帅、智取秘密情报、摧毁敌人计划、打击黑帮团伙……与敌人斗智斗勇,屡建奇功,在二战的功劳簿上涂抹了浓重的一笔!这些骁勇善战、有勇有谋的囚犯们,在加里森中尉不顾生死、顽强奋战的军人作风感召下,在经历生死的考验、血与火的战场上逐渐转变了观念,对正义、人生、友情都重新有了认识;生活中他们诙谐幽默、说笑有趣,是几个生动可爱的男人,战场上他们团结一心、有情有义、彼此信任,紧密配合,最终成为真正的英雄。

该剧打破了我们以前看惯的戏剧人物脸谱化,这里没有绝对的好人与坏人。在正义感召下,监狱中的囚犯也能变成好人和英雄。这支由囚犯组成的敢死队,在打击德国法 西 师的一次次任务中却显现出了正义的魅力。

对待这些恶人队员时,记得加里森对他们有段对白:“你们给我听好了,别再打错了算盘。我决不会像这样,对待一个士兵。可你们不是兵。你们来是将功赎罪的。你们都是一帮强盗土匪贼。好啊,用你们的话来说吧,干也得干,不干也得干。要是哪个再捣蛋,不服从命令——”,说着,加里森把从奎勒手里夺来的“酋长”的飞刀一甩,正扎在“酋长”手边。这个镜头帅呆了。就这样,把这帮坏蛋收服了。这也说明了一个道理,要想让坏蛋服你怕你,前提要有本事,自身要有正义感。用一句时髦话:打铁还须自身硬。

《加里森敢死队》为人们带来一场思想冲击、视觉盛宴、声音享受,给当时人们单调的生活,增添了一抹靓丽的色彩。但随着《加里森敢死队》的热播,也带来了一些坏的影响。

也许是酋长的飞刀惹得祸。看完电视剧,大街小巷中出现很多年轻人模仿《加里森敢死队》练习飞刀。那时候我们学校里,很多男孩非常崇拜酋长,喜欢他的飞刀神技。那时候我们男孩子几乎每人手里都有飞刀,铁路孩子有办法:我们把大长铁钉放在铁轨上,火车过后就轧成小飞刀,只有再打磨锋利,就可以使用。我们在学校的门上、桌子上、椅子上、树上练习飞刀技术,结果到处都是刀疤,还发生很多次飞刀误伤人的事,学校还整治这事,没收了好多飞刀。

该剧对社会秩序也带来了影响,当年正处于社会调整时期,在家待业的青年很多,据说有200万?这些年轻人无技能、无文凭、无出路,思想苦闷,悲观失望,部分青年由于没有经济来源,生存困难,又整天无所事事,在社会上游荡。《加里森敢死队》中队员吊儿郎当的样子,乐观风趣的言谈举止,自由野性的行为方式,都成了叛逆学习教程,这些苦闷的待业青年,似乎找到了救世之路。

据当时有媒体报道,很多青年模仿电视剧里练习飞刀,有模仿盗贼连环盗窃,有模仿吸烟,喝酒模豪气,都是受了这部电视剧的影响。这些无事可做的年轻人惹事生非,成立了自称敢死队的流氓组织,大街小巷忽然冒出很多玩弹簧刀的愣头青,街头暴力现象陡增,犯罪活动频繁,社会风气败坏,社会治安也变坏,与这部电视剧有一定的关系。

那两年街上敢死称勇的帮派队伍不少,比如唐山的菜刀队和湖南的斧头帮。这一切,直接导致了1983年‘’严打‘’运动的开始。

鉴于当时特殊情况,这部26集的美剧只播到第16集,就在片尾打出字幕:“本剧播放完毕。”

为了消除《加里森敢死队》的不良影响,央视1981年2月5日紧急开播了中国第一部电视连续剧《敌营十八年》,这部电视剧成为了当时的神剧,影响深远。那首主题歌:‘’啊战友,你乔装打扮深入敌后去战斗……‘’,那旋律、那歌词至今还记得。

无巧不成书,《加里森敢死队》在美国也遭遇了相似的命运,它只拍了一季就停止了。因为当时美国社会反战情绪高涨,《加里森敢死队》因表现战争而被某议员在国会上批评,不得不中止拍摄。

《加里森敢死队》剩下的10集,后来在各地的录像厅偷偷播放,直到1992年,才陆续在中国各地电视台播完。

停播的20多年后,2003年8月出版的《中央电视台的第一与变迁》一书,给出了当初终止播放的答案:“这部26集连续剧播放一半时,被认为是一部打斗胡闹的纯娱乐片,没有多少艺术价值而停播。"

❸ 铁路少年读后感

故事发生在十九世纪的伦敦,三个孩子和他们的爸爸妈妈一起生活在市郊,住着现代化的房子——一栋红砖前脸儿的别墅。 这家的三个孩子:罗倍塔最大她是妈妈最爱的孩子;弟弟叫皮特,他想做一名工程师,最小的妹妹叫菲雷丝。 妈妈天天和孩子们玩,帮他们做作业,为他们写故事,饭后茶余读给他们,她还在不平常的日子时编一些有趣的诗句。 爸爸是个政府议员,从不发火,是个讲公道的“完美爸爸”。一家人幸福快乐的生活着。 可有一天夜里,家里突然发生了一件可怕的事情,爸爸被人带走了。他们的妈妈消失了几天后,把伦敦的房子卖掉了,搬到乡下一个叫“三只烟囱”的地方生活。在乡下,妈妈只能在阁楼上写小说来补贴家用,连过去看都不想看的面包都成了奢侈品。 在那里,孩子们没有地方可去,妈妈也没功夫陪他们读书了只能天天去山坡下的一条铁路和一个小小的车站玩。皮特还发现了煤矿,便推了辆挖煤车去偷挖煤,因为家里买不起煤,有一次被抓到车站长那里,说出原由时,车站长原谅了他们,因此,他们认识了车站长。 他们每天都到铁路边,向到伦敦(他们爸爸所在的地方)的那一列火车招手,车里便常有一个老绅士也向他们招手,他们便成了没说过话的朋友。 过了一段时间,孩子们认识了车站的职工波克斯,村里的医生,和火车的锅炉工等人,经历了许多有趣而又惊险的事,有一次,他们上山去摘野樱桃,忽然发现了山体出现了塌方,堵住了铁路,而那列火车就快到来了,他们立刻决定奔跑到火车要到来的前方挡住火车,让它停下来,鲍比为了阻止火车,甚至在火车停下来之后,吓得晕倒了,最后终于拯救了全车的人,因此,铁路公司还为他们这种果敢而无畏的行动举行了表彰仪式。 经过很多事情之后,他们发现老绅士是一个级别很高的政府官员,他们请老绅士帮助他们重新调查他们爸爸的事,终于把爸爸就出来了,一家人又过上了幸福而甜蜜的生活。 读完这篇小说,我学到了皮特的勇敢,鲍比的智慧,菲雷斯的心思缜密,但我学到更多的是那时人们彼此毫无戒备,两个陌生的人碰到一起还可以互相问个好,孩子们是让火车给爸爸捎去问候,就有一个老绅士也给他们招手,这不是一幅美丽和谐的场面吗?可是现在不一样了,人们的态度几乎都很冷淡,人和人之间处处提防,很少有一个在人们心中信任的人。在那个时代,就连三个小孩向一个陌生的老绅士要东西,老绅士给了他们东西,这不是一种信任吗。 生活在现代社会的人到底是幸福还是不幸?看了我这篇文章的人一定会选择后者,因为这是现实的写照!

❹ 铁路少年中文翻译具体

珍妮·艾加特的《铁路少年》情结

终于把这最老的一版(确切的说是目前能看到的)“The Railway Children”看完了,英国在那个年代的黑白电视剧跟现在真是大不一样。
Jenny Agutter在本剧扮演Waterbury家的大女儿Roberta (Bobbie),两年后她还在那部电影里扮演同样的角色。不过跟她后来在电影里面的形象相比,在本剧她的脸上还带着点稚气,在演技上显得不是太成熟,后面的电影版里面这个角色对她来说已经是轻车熟路了。而2000年的新版“The Railway Children”居然是找她来饰演母亲,除了那种有续集的,同一个演员在同一部原著改编的三个不同版本的影视作品里出现的情况真是少见。如今这三部作品都看下来,居然可以在每部作品里面都看到了一样的面孔,这种感觉真的是很奇妙。
Neil McDermott饰演这家的儿子Peter,Gillian Bailey饰演这家的小女儿Phyllis。他们在年龄上都是基本和所饰演的角色相符的,这点是后续的两个版本均未能做到的(1970版饰演小女儿的演员已经有20岁了,比Jenny Agutter还大;2000版的3个演员的年龄普遍明显偏大)。本剧最大的优点恐怕就是在演员方面选得很好了,当然他们演得也算好的,在很多情节上的感情流露比较到位,达到了应有的效果。

在情节的安排上,这一版和后来推出的1970版和2000版没有太大的差别。不过在一些剧情的编排上跟1970版相比还是可以看出一些差别,在一些情节的安排和剧情流程的顺序上略有不同(2000版的剧情流程和1970版几乎是完全一样的,只是在一些细节上略有不同)。而且由于是电视剧,这一版在剧情的发展上就显得比较缓慢。本剧共分为7集,每集都是只讲了那么一两件事情。
应当说从可视性的角度上看,是首推1970版的。但在演员选择方面自然是没有哪个版本能和这个电视剧版相比,而且如果喜欢慢节奏或偏爱黑白电影的话,本剧是一定能满足要求的。

《铁路少年》的原著当前我还没有读过。不过观看了这几个版本的电影后,我感觉《铁路少年》和《小妇人第一部》是有那么一点的神似,但总体比较下这两本书还真是不一样。
1970年的《铁路少年》电影似乎也只是在英国比较有名,在其他国家知道的就比较少了(其余版本几乎没什么名气也不用提了)。记得在VCD时代这部电影是有一个中文配音版的,但如今这个配音版几乎是消失得无影无踪。

❺ 求铁路少年的英文读后感 要英文的

我也正好在写,刚写了一个开头,看看是否有启发:
The Railway Children
Roberta,Peter and Phyllis were lived with their parents in London.But one person put some letters into their father’s desk.So police man said he was a spy,and that he’d sold Government secrets to another country.Then their father was in prison.And they had to leave their house in London and were going to live in the country,in a dear little white house near a railway line.They had to play “being poor” for a while.That’s why they called “The Railway Children”.
注意时态,用关联词将故事串起来应该是很easy的.自己试试

❻ 铁路少年中文翻译具体

The Railway Children

珍妮·艾加特的《铁路少年》情结

终于把这最老的一版(确切的说是目前能看到的)“The Railway Children”看完了,英国在那个年代的黑白电视剧跟现在真是大不一样。

Jenny Agutter在本剧扮演Waterbury家的大女儿Roberta (Bobbie),两年后她还在那部电影里扮演同样的角色。不过跟她后来在电影里面的形象相比,在本剧她的脸上还带着点稚气,在演技上显得不是太成熟,后面的电影版里面这个角色对她来说已经是轻车熟路了。而2000年的新版“The Railway Children”居然是找她来饰演母亲,除了那种有续集的,同一个演员在同一部原著改编的三个不同版本的影视作品里出现的情况真是少见。如今这三部作品都看下来,居然可以在每部作品里面都看到了一样的面孔,这种感觉真的是很奇妙。

Neil McDermott饰演这家的儿子Peter,Gillian Bailey饰演这家的小女儿Phyllis。他们在年龄上都是基本和所饰演的角色相符的,这点是后续的两个版本均未能做到的(1970版饰演小女儿的演员已经有20岁了,比Jenny Agutter还大;2000版的3个演员的年龄普遍明显偏大)。本剧最大的优点恐怕就是在演员方面选得很好了,当然他们演得也算好的,在很多情节上的感情流露比较到位,达到了应有的效果。

在情节的安排上,这一版和后来推出的1970版和2000版没有太大的差别。不过在一些剧情的编排上跟1970版相比还是可以看出一些差别,在一些情节的安排和剧情流程的顺序上略有不同(2000版的剧情流程和1970版几乎是完全一样的,只是在一些细节上略有不同)。而且由于是电视剧,这一版在剧情的发展上就显得比较缓慢。本剧共分为7集,每集都是只讲了那么一两件事情。

应当说从可视性的角度上看,是首推1970版的。但在演员选择方面自然是没有哪个版本能和这个电视剧版相比,而且如果喜欢慢节奏或偏爱黑白电影的话,本剧是一定能满足要求的。

《铁路少年》的原著当前我还没有读过。不过观看了这几个版本的电影后,我感觉《铁路少年》和《小妇人第一部》是有那么一点的神似,但总体比较下这两本书还真是不一样。

1970年的《铁路少年》电影似乎也只是在英国比较有名,在其他国家知道的就比较少了(其余版本几乎没什么名气也不用提了)。记得在VCD时代这部电影是有一个中文配音版的,但如今这个配音版几乎是消失得无影无踪。

❼ 新铁路少年的剧情是什么

跟随一群孩子,他们在第二次世界大战期间被疏散到约克郡的一个村庄,在那里他们遇到了一个年轻的士兵,和他们一样,他离家很远。

链接: https://pan..com/s/1Aim4EJjt7jQcK12BWBdVvg

?pwd=4n0x 提取码: 4n0x

《新铁路少年》,原名The Railway Children Return,是由摩根·马修斯执导,珍妮·艾加特、汤姆·康特奈主演的剧情电影,于2022年4月1日在英国上映。

阅读全文

与铁路少年电影观后感相关的资料

热点内容
挚爱gl电影泰国 浏览:986
韩国电影大影陷阱 浏览:963
在电影院上班累不累 浏览:221
一朵小红花电影观后感200字 浏览:685
儿童看的音乐电影有哪些 浏览:384
娜娜小艾是什么电影 浏览:492
主角叫卡亚的电影 浏览:822
香港电影加大陆演员 浏览:135
去电影院用英语怎么说读 浏览:227
电影极速救援电影完整版西瓜 浏览:917
万磁王年轻的电影叫什么 浏览:579
关于主角病重的电影 浏览:900
英文电影配音主持词 浏览:695
通州万达电影票团购 浏览:870
泰国电影鬼三角 浏览:268
适合学英语的儿童电影 浏览:975
四肢瘫痪者的爱情电影 浏览:352
2017年电影插曲英文 浏览:1000
往事随风粤语电影在线观看 浏览:318
电影爱情头像带字图片大全百度图片搜索 浏览:154