❶ 著名的法语歌曲《玫瑰人生》有什么样的故事
这首歌是法国著名女歌手艾迪特·皮雅芙(?dith Piaf)的代表作,也是一首世界名曲。《玫瑰人生》的歌词由皮雅芙亲自填写,旋律则由路易·古格利米(Louis Gugliemi)创作。1946年,皮雅芙首次演唱《玫瑰人生》。一开始,大家都不以为这首歌会那么的成功,但是很快,《玫瑰人生》就风靡整个法国。这首歌也将皮雅芙推向法国香颂天后的地位。不久,《玫瑰人生》的英文版也被创作,马克·大卫在原来旋律的基础上填上英文歌词,经由美国著名爵士乐歌手路易斯·阿姆斯特朗演绎之后,《玫瑰人生》成为世界名曲,而该作品亦由已故之陈百强改编成《粉红色的一生》。
关于这首歌的介绍还可以到千千音乐的这篇文章里去看看
http://music.taihe.com/h5pc/spec_detail?id=1058&columnid=72
❷ 玫瑰人生:的含义是什么
《玫瑰人生》是由法国TFM Distribution发行的140分钟传记影片。该片由奥利维埃·达昂编剧、导演,玛丽昂·歌迪亚、施维泰·丝特、艾玛纽尔·塞尼耶、杰拉尔·德帕迪约等主演,于2007年2月14日在法国上映。
该片讲述了法国香颂女歌手——艾迪丝·皮雅芙跌宕起伏的传奇四十七年人生。
《玫瑰人生》的剧情简介:
1915年12月19日,皮雅芙(玛丽昂·歌迪亚饰)生于法国巴黎郊区的卫星城市——美丽城(Belleville)。
卑微的出身遮盖不了皮雅芙与生俱来的优雅气质以及天籁般的曼妙嗓音,经夜总会老板路易斯·勒普利(杰拉尔·德帕迪约饰)慧眼识中,皮雅芙在成长中渐渐脱去乡下女孩子的土气和在市井阶层沾染上的俗气,最终化身为纽约镁光灯下最耀眼的一颗明星,她舞台内外的故事数十年来被人传唱不休。
除了音乐方面天资过人外,艾迪丝·皮雅芙的人格魅力与个人生活多年来也一直为人津津乐道,她与法国歌手伊夫·蒙当、艺术全才让·考克托、法国歌坛长青树查尔斯·阿兹纳乌尔、好莱坞女星玛琳·黛德丽以及拳击手迈克尔·希丹等艺术名流一段段惊心动魄的感情故事,更增添了这位香颂天后的传奇色彩。
但是太过光芒夺目的人生以及非同寻常的情感经历,让皮雅芙在享受辉煌的同时也经受着常人所难想像的疲惫,这位绰号为“小云雀”的一代天后,终以悲剧的方式结束了传奇的四十七年人生。
❸ 谁能给我论述法国电影《玫瑰人生》的思想主题。着急要!!!
剧情介绍
琵雅芙,出生于1915年,本名为埃迪特·嘉斯森,她是一名杂技演员和一名街道歌手的女儿,童年家境贫寒,由街头卖唱起家,最终登上纽约卡耐基音乐厅,成为一代香颂女王——法国最著名的流行歌手。夜总会老板从道街角落里发现了这名音乐奇才,并为其改名为拉·莫姆·琵雅芙(意为小云雀),琵雅芙是将多愁善感、幽默和严酷的现实主义极好地结合起来,她是法国传统歌曲的化身。
影片再现昔日巴黎对手风琴的痴迷和当电影剧照(20张)时杯盘狼藉的夜总会情景。但是,琵雅芙自身故事的力量占主导地位。她的生活中充满浪漫和悲情,既有巴黎和纽约火爆狂欢的音乐会,也有一系列喧嚣骚动的感情故事,以及遭遇死去孩子和爱人拳师迈克尔·希丹的飞机失事的巨大痛楚。
歌坛双栖明星马丽昂·歌迪亚饰演从20岁到47岁(去世)的琵雅芙,在影片《玫瑰人生》中你偶尔会听到歌迪亚的歌声,但是,大部分歌曲仍是琵雅芙的唱片演绎,或者由吉尔·艾格洛特(因为她们的声音极为相似)演唱。
“香颂”,是法语“chanson”的音译,同时也可以译为尚松,意思是歌曲,从广义上说,指法语世俗歌曲,通常有独唱合唱等形式,内容五花八门、包罗万象。如今在酒吧咖啡馆所传唱的那些复古怀旧的情歌和经典小资爵士乐曲已经成为香颂的代言。其实那只是香颂的冰山一角,追溯其历史,可谓源远流长。
尼采说过,上帝独独只把天使的语言留给了法国人。谁说香颂不是天堂的圣音呢?人们爱它的柔情似水,爱语呢哝;恋它的浪漫情愫,朦胧慵懒。永远都是悠悠慢慢,缠缠绵绵,扯着时光的衣裙,点上丝丝意蕴。听着,唱着,在似梦似幻中舞乱了脚步身影。
❹ 《玫瑰人生》表达什么
电影《玫瑰人生》是奥利维埃·达昂执导传记片,讲述的是法国一代香颂天后、法国国宝级歌手艾迪特·皮雅芙坎坷而又传奇一生。
1945年,在第二次世界大战期间,受到一位美国年轻人的启发,艾迪特·皮雅芙创作了歌曲《玫瑰人生》。该曲起初并没有受到她的朋友或是写歌团队的重视,他们认为这首歌是微不足道的,艾迪特·皮雅芙本人也一度被说服,将这首歌搁置在一旁。
1946年,艾迪特·皮雅芙在自己的一场演唱会上表演了《玫瑰人生》,受到了现场观众的强烈反响,于是她继续在演唱会上演唱该曲,并最终将这首歌作为单曲于1947年发行。
《玫瑰人生》的法语名称“La vie en rose”,字面意思是“粉色的人生”,或是“透过粉色滤镜的人生”。艾迪特·皮雅芙最初定的歌名是“粉色的事情(les choses en rose)”,玛丽安·米歇尔将其进一步修改为“玫瑰人生”。
❺ 急求电影《卢浮宫迷情》观后感
据说,这部作品的前期准备历时近十年。
导演Laurent de Bartillat,以专业研究者的视角,编撰(或推理)出了眼前的这个故事。
华铎,17世纪洛可可画风的代表人物,欧本诺,同时期一位籍籍无名的画家。然而,在华铎的遗作中,欧本诺的《疯狂》,却作为画中画出现。主人公露茜——艺术史研究生,对此产生了浓厚的兴趣,挺不容易地投身于指导教授杜萨的门下。
在执迷的探究之旅外,一位神秘的聋哑的街头艺术家文生闯入了她的生活。他的孤独的忧郁的非正常的眼神,像极了华铎名作《小丑吉尔》中常被人忽略的那只暗喻着画家自己的驴子,看尽世间繁华沧桑,看尽人情冷暖悲欢。
她一步步地接近华铎与欧本诺的谜底,却茫然于对文生的似有若无的感情。
杰森家中的一帧旧照,给了露茜通向答案的新思路新线索。她借来演员母亲的洋装,当掉已逝去的登山家父亲的怀表,倾尽所有,买下了欧本诺的《演员群像》,剥落表层后,呈现出的竟是未署名的华铎的真迹。
原来,当年的华铎,爱上了一位演员,以她为模特,作了许多画,甚至不惜以偷窥者的视角。但是,这份思恋没有得到回应,因爱成恨,他不想再见美人的笑靥,却又不忍毁掉作品,于是,选择了以欧本诺的名字“覆盖”。
成功地证实了一切的露茜,似乎并不开心,文森,因脑出血故去了。而他最想见她的时候,她正坚定地走向自己“探宝”的终点。她有些厌倦了,她要回家去了。
其实,文森也是一个正在寻找的人。它叫毕耶河,曾经在巴黎流淌,如今却不见踪影。1875年后,因河水污染严重,加之巴黎地下水道整治,毕耶河被深埋于13区的腹地,曾经的入河口,就是今天的毕耶路。而他,是属于毕耶河的。
我们活着,向前,向前,向前,用尽气力寻找的,不过是自己的回程。
在MS官方的剧情介绍中,有这样的段落——
“《丑角吉尔》一画中,藏有可怕的爱情魔咒,如若有人探知,必将受其诅咒。杜萨就曾因投入对华铎名画的研究而痛失爱人,他深恐露茜会如同自己一般,踏上被诅咒的悲惨命运。然而,执著的露西并不相信这些神乎其神的传说,她不顾杜萨的反对,继续追寻着华铎画作背后的真相。
“一天,她在左岸的咖啡馆意外邂逅了聋哑的青年艺术家文生。一见钟情的二人,迅速地燃起了爱情火苗……真相抽丝剥茧般显露出来,当露茜就快揭开这个隐藏在艺术殿堂里超过300年的世纪秘密时,传说的‘爱情诅咒’却不会轻易放过她和文森……”
听起来蛮惊悚的。真相如何,看完后,我才知晓。
所以,我的这些文字,亦不必看,你的答案,在你独自观影后的脑海深处。
喜欢另一个译名——《我之所见》。
喜欢露茜的演员——在《玫瑰人生》中,她是Piaf的女友。忘了是在哪里看到的说法:真正的巴黎女人,瘦小而坚硬,比如杜拉斯,比如Piaf。此刻,可以再加上,比如Sylvie Testud。
喜欢文生的演员——詹姆斯·瑟莱,查理·卓别林的外孙,32岁时,凭借滑稽剧《汉尼顿交响曲》,赢得了在法国最有声望的“莫里莱斯”戏剧奖中的四项大奖。据说,整剧没有一句台词,就像他在本片中一样。突然想起歌德说莫里哀的话:“他的喜剧接近悲剧,戏写得那样聪明,没有人有胆量敢模仿他。”
❻ 玫瑰人生的介绍
玫瑰人生(法语:La vie en rose)是法国女歌手艾迪特·皮雅芙(Édith音乐作品《流年》)的代表作,也是一首世界名曲。《玫瑰人生》的歌词由皮雅芙亲自填写,旋律则由路易·古格利米(Louis Gugliemi)创作。1946年,皮雅芙首次演唱《玫瑰人生》。一开始,大家都并不看好这首歌曲,但是出人意料,《玫瑰人生》很快就风靡整个法国。这首歌也将皮雅芙推向法国香颂天后的地位。不久,《玫瑰人生》被译成英文进行演唱,马克·大卫在原来旋律的基础上填上英文歌词。经由美国著名爵士乐歌手路易斯·阿姆斯特朗演绎之后,《玫瑰人生》成为世界名曲,而该作品亦由已故之陈百强改编成《粉红色的一生》。在往后艾迪特·皮雅芙的唱片专辑中,《玫瑰人生》都是不可缺少的曲目。1998年,一部关于皮雅芙的纪录片就叫做《玫瑰人生》。2007年,由玛丽昂·歌迪亚主演的电影《玫瑰人生》就讲述了皮雅芙的一生,歌迪亚还因此荣获奥斯卡最佳女主角奖。1998年,《玫瑰人生》登上“格莱美名人殿堂”。
❼ 你心目中最好看的法国传记片是哪部为什么
推荐一部法国的传记片《姜戈》
艾蒂安-科马尔是一位全能型电影人,主演的电影《人与神》曾入围戛纳国际电影节,他同时还担任过诸多影片的制片工作,《姜戈》是科马尔首执导筒。影片汇集了勒达-卡代布、西西-迪-法兰丝 、亚历克斯-布伦德穆尔等法国实力派演员参加演出。
❽ la vie en rose 路易斯 阿姆斯特朗
《玫瑰人生》(法语:La vie en rose)是法国著名女歌手艾迪特·皮雅芙(Édith Piaf)的代表作。《玫瑰人生》的歌词由皮雅芙亲自填写,旋律则由路易·古格利米(Louis Gugliemi)创作。1946年,皮雅芙首次演唱《玫瑰人生》。一开始,大家都不以为这首歌会那么的成功,但是很快,《玫瑰人生》就风靡整个法国。这首歌也将皮雅芙推向法国香颂天后的地位。这首歌成为不少歌唱家的演唱标准,几十年来,已经被很多歌手以不同方式各自演绎。1998年,《玫瑰人生》登上“格莱美名人殿堂”。 玫瑰人生据说有66个翻唱版本,主要如下:美国著名爵士乐歌手路易斯·阿姆斯特朗(Louis Armstrong)演绎的版本。这个版本是由马克·大卫(Mack David)在原来旋律的基础上填上英文歌词而创作的英文版本(但是保留了La Vie En Rose这句法语),是影响最大的翻唱版本。日本歌手小野丽莎的演唱版本,因为电影《天下无贼》而成为国人最熟悉的版本。艾迪特·皮雅芙的情人之一,著名法国男歌手Yves Montand的演唱版本。他是法国香颂历史上最伟大的男歌手之一,艾迪特·皮雅芙写这首歌时,正是在与他热恋之中。老牌法国歌后DALIDA 1972年演绎的版本英国乐队EDMUNDO ROS拉丁风格演绎的版本奥黛丽赫本在电影《龙凤配》中清唱的版本英国著名表演艺术家Petula Clark演唱的法语版本 法文版歌词〗 《玫瑰人生》(La Vie En Rose), Des yeux qui font ser les miens 他的双唇吻我的眼 Un rire qui se perd sur sa bouche 嘴边掠过他的笑影 Voila le portrait sans retouche 这就是他最初的形象 De l’homme auquel j’appartiens 这个男人,我属于他 Quand il me prend dans ses bras 当他拥我入怀 Je vois la vie en rose 我看见玫瑰色的人生 ll me dit des mots d’amour 他对我说爱的言语 Des mots de tous les jours 天天有说不完的情话 Et ca me fait quelque chose 这对我来说可不一般 ll est entre dans mon coeur 一股幸福的暖流 Une part de bonheur 流进我心扉 Dont je connais la cause 我清楚它来自何方 C’est lui pour moi 这就是你为了我 Moi pour lui 我为了你 Dans la vie 在生命长河里 ll me l’a dit,l’a jure 他对我这样说,这样起誓 Pour la vie 以他的生命 Des que je l’apercois 当我一想到这些 Alors je me sens en moi 我便感觉到体内 Mon coeur qui bat 心在跳跃 Des nuits d’amour plus finir 爱的夜永不终结 Un grand bonheur qui prend sa place 幸福悠长代替黑夜 Les ennuis,les chagrins trepassent 烦恼忧伤全部消失 Heureux,heureux a en mourir 幸福,幸福一生直到死 Quand il me prend dans ses bras 当他拥我入怀 Je vois la vie en rose 我看见玫瑰色的人生 ll me dit des mots d’amour 他对我说爱的言语 Des mots de tous les jours 天天有说不完的情话 Et ca me fait quelque chose 这对我来说可不一般 ll est entre dans mon coeur 一股幸福的暖流 Une part de bonheur 流进我心扉 Dont je c
❾ 学法语必看的电影
《天使爱美丽》 ;《两小无猜》;《香水》; 《你丫闭嘴》; 《这个杀手不太冷》; 《黑店狂想曲》;《巴黎,我爱你》;《新桥恋人》;《云上的日子》;《蝴蝶》;《四百击》;《红》,《白》,《蓝》;《放牛班的春天》;《埃及任务》;《芳芳》;《玫瑰人生》;《屋顶上的轻骑兵》;《暴力13区》;《第五元素》;《急速的士》;《时尚先锋香奈儿》;《马戈皇后》;《功夫》;
我觉得你第一部片子应该看《巴黎,我爱你》这里都是些小短片,容易些。还有就是《埃及任务》,《蝴蝶》,《极速的士》这些片子也较容易;看完这些你再看《放牛班春天》,《玫瑰人生》,《芳芳》,《天使爱美丽》,《马戈皇后》,《四百击》,《黑店狂想曲》;最后看《功夫》,《时尚先锋香奈儿》等剩下那些,你试试看。我当时就这么看的~