6月17日,第21屆上海國際電影節金爵獎評委見面會在上海舉辦。本次評委見面會分為動畫和紀錄片評委見面會和主競賽單元評委見面會,姜文作為本次主競賽單元主席,攜張震、秦海璐、美國製片人大衛·佩穆特等亮相現場;芬蘭紀錄片導演皮爾喬·汗卡薩羅和法國動畫片導演雅克-雷米·傑瑞德分別作為紀錄片和動畫片單元評委會主席攜各自的評委會成員出席見面會。
問及作為本屆金爵獎評委會主席,將以什麼樣的標准去評判別人的電影作品時,姜文提出兩個他個人的重要標准:「我個人認為(這部電影)要麼要具有原創性,要麼如果沒有原創性就把非原創的部分做到更好。」
Ⅱ 你怎麼理解和評價姜文導演在上海國際電影節上的發言
6月25日,姜文受邀參加上海國際電影節。由於現場有很多國際友人,因此在現場需要主持人做英語翻譯。
但姜文導演並沒有完全按照之前排練好的說辭進行演講,而是加入了很多的臨場發揮。並詼諧地轉身對主持人說:這段沒有,你只能現場翻譯。好在主持人能力過關,順利地完成了任務。但還是被很多網友質疑,認為姜文耍大牌,不按套路行事,故意刁難主持人。
所以,在上海國際電影節上,姜文導演的發言可以說並不是故意對主持人進行刁難,作為受邀嘉賓,如實地說出自己內心的想法,其實也是對每一個參與人員的尊重。只是姜文導演所固有的極為鮮明的性格特點,讓很多人誤以為他在耍大牌而已。
Ⅲ 電影版余占鰲扮演者
電影版余占鰲的扮演者為姜文,他的演技十分的專業出眾,能夠把角色的主要精髓形象生動的表演出來,得到了廣大觀眾的贊許和認可。
妥善的運用詞語,對不同的人物形象進行詳細的清晰解說,才可以讓更多的人了解它的主要狀況。
想要自如的運用詞語,可以注意學習分析以下幾點:
(一)吃透詞義
詞語的含義,不是它所構成的單個詞語含義的簡單疊加組合,而是在構成成分提供的事件背景基礎上,通過引申、比喻等方式抽象概括出來的,切不可望文生義。
如:「告別時,他非要送我幾件高檔衣料不可,真是大方之家。」
(「大方」是指懂得大道理的人。後泛指見識廣博或學有專長的人。句中錯把「大方」理解為不吝嗇。)
(二)分清褒貶
許多詞語含有一定的感情色彩,並隨著語言環境的不同,詞的感情色彩也會隨之變化,有時候,由於對一些成語褒貶不辨,從而導致誤用。
如:「先生對於友人,尤其對於青年,愛護無所不至,不但盡心竭力,還常常主動幫忙。」
(「無所不至」意思是沒有達不到的地方。現多形容壞人到處干壞事或所有的壞事都做到了,是個貶義詞,此處應為「無微不至」。)
(五)前後矛盾
詞語在句中意思盡管准確,還應注意它和其他詞語是否矛盾。如「最近到沿海地區,雖只是浮光掠影地看看,但那裡的變化,卻給我留下極深刻的印象。」
(「浮光掠影」的意思是比喻觀察不細致,學習不深入,印象不深刻。「浮光掠影」與「極深刻的印象」矛盾。)
(六)搭配不當
有些詞語由於詞性的限制,要注意它的用法。如:「我們都司空見慣了那種『違者罰款』的告示牌。」
(「司空見慣」的意思是形容經常看到,不足為奇的事物。後面不能帶賓語。)
Ⅳ 金爵獎片單公布都有誰獲獎
第21屆上海國際電影節6月16日-25日舉行。昨天,主辦方公布了金爵獎入圍片單。劇情片、紀錄片、動畫等多部佳片入圍,其中呂樂執導,姚晨、馬伊琍主演的《找到你》入圍劇情片單元。
上海國際電影節最新公布金爵獎入圍的劇情片(第一批)共8部。分別是:《星期五的孩子》(美國)、《帽子戲法》(伊朗)、《記憶殤口》(波蘭)、《找到你》(中國)、《再別天堂》(瑞士/蒙古合拍)、《翻譯家》(加拿大)、《去曼德勒的路》(丹麥)、《給自己的情書》(義大利)。
第21屆上海國際電影節金爵獎由中國導演姜文擔任評委會主席。張震、伊爾蒂科·茵葉蒂(匈牙利)、秦海璐、大衛·佩穆特(美國)等人出任評委。
姜文是繼2014年鞏俐擔任第17屆金爵獎評委會主席之後,時隔四年,再次由華語電影人執掌「金爵」。而張震也在剛剛結束的第71屆戛納電影節中擔任了評委。
Ⅳ 姜文的哪些影視作品獲得過獎
姜文獲得過獎的影視作品有:《鬼子來了》、《陽關燦爛的日子》、《春桃》、《讓子彈飛》、《太陽照常升起》、《尋槍》等。
3、《鬼子來了》
姜文用中國電影史上幾乎從未有過的表達方式,講述了一個富有悲劇色彩的抗日故事。要是換成「另一種」抗日電影,那主人公一定是壯烈的,但故事中的馬大三卻是荒誕的,他本想要從日本鬼子身上撈點好處,沒想到世界的殘酷早已超出了他的想像。
《鬼子來了》除了像阿米爾·汗的諸多電影一樣能引起人民的反思,在藝術性上還是十分出群的。狂妄的姜文直接拿了未經審核的片子拿到了海外參加影展,並拿到了戛納國際電影節的評審團大獎。