⑴ 一對夫婦和一位老太太智斗的喜劇電影
◆ 片名:一不住二不休 / 英文:Duplex
◆ 導演:丹尼·迪維圖(Danny DeVito)
◆ 主演:本·斯蒂勒(Ben Stiller) 德魯·巴里摩爾(Drew Barrymore) Eileen Essel Justin Theroux
◆ 類型:喜劇(Comedy) 犯罪(Crime)
◆發行公司:米拉麥克斯
◆首映日期:2003年9月26日
◆劇情簡介:在紐約這個競爭激烈的城市,生活著一對尋夢的夫妻:丈夫亞歷克斯(本·斯蒂勒 飾)和妻子南茜(德魯·巴里摩爾 飾),他們青春蓬勃,相信自己擁有無可限量的美好未來。但他們也有一件遺憾的心事:沒有屬於自己的房子。
直到某一天,他們終於找到了心目中最理想的房子,那是一幢高級住宅區的豪華雙層別墅,陳舊卻有古典風情,很迷人。亞歷克斯和南妮毫不猶豫,立刻把這幢別墅租了下。他們以為從此可以過上甜蜜幸福的二人世界,然而意想不到的是,別墅的二樓住了一個古怪的老太婆康奈利太太(艾玲·伊絲兒 飾),她的種種行徑嚴重擾亂了他們的新居生活。
正當他們親熱時,老太婆往往會按響他們的門鈴,甚至是站在窗外偷看,老太婆身體的虛弱也弄得他們疲憊不堪,他們的新居生活就這樣成為了惡夢。終於,他們的忍耐到了極限,如果不能把這個老太婆趕出這個別墅,那索性一不做二不休,把她……
◆演員陣容:丹尼·德維托:影片導演丹尼·迪維圖被美國影評界稱為「可愛的老頭」,雖然他還沒到60歲的花甲之年,但他卻早有了老男人特別的魅力。不僅在導演,在表演方面他也取得了很高的成就。其從影30多年來累計演出過近70部電影了。上個世紀70年代初,迪維圖開始做電視劇導演,後來逐漸往電影導演方向發展,執導了《殺死斯摩奇》(Death to Smoochy)、《錯對冤家》(The War of the Roses)、《謀殺老媽》等10幾部電影。
本·斯蒂勒:本·斯蒂勒是堪與金·凱瑞並駕齊驅的好萊塢喜劇巨星,其擔任主演的作品主要有《我為瑪麗狂》、《非常女婿》(又名《拜見岳父岳母》)、《超級男模》、《遇見波莉》、《瘋狂躲避球》、《警界雙雄》、《雙層公寓》等。2005年風靡全球的動畫電影《馬達加斯加》中,本·斯蒂勒為獅子亞利克斯作了配音。
本·斯蒂勒1965年生於美國紐約,父母都是著名的喜劇演員。年輕時他做了很多製片、編劇、導演工作,取得了令人矚目的成功,但真正讓他大放異彩的還是演藝事業。1994年,斯蒂勒自導自演了《現實的創痛》,獲得極大成功,該片使他一躍成為一線明星。此前,除了參演過百老匯經典名劇《藍葉屋》和斯皮爾伯格執導的《太陽帝國》外,斯蒂勒的事業一直都在電視方面。1996年,因為執導金·凱瑞主演的影片《王牌特派員》票房慘敗,他放棄了導演事業,專注於表演。1996年主演了獨立影片《玩弄災難》,1998年和卡梅隆·迪亞茲聯袂主演了《我為瑪麗狂》,引起轟動。2000年其主演的《非常女婿》(又名《拜見岳父岳母》)上映當周即奪票房冠軍,其傻傻的冷幽默令許多觀眾當場笑噴了飯,最終票房狂收1.6億美元。2001年的《超級男模》上映當周票房排全美第七,2004年《瘋狂閃避球》上映當日即占票房榜首。其他《遇見波莉》《警界雙雄》《雙層公寓》等都飽受好評,取得了相當不錯的票房成績。
德魯·巴里摩爾:作為中國家喻戶曉的美國性感女星,從《E·T》里那個乖巧可愛的小女孩開始,德魯·巴里摩爾已經轉變成了一個集製片人、導演、演員各種身份為一身的好萊塢巨星。她1975年生於美國加州,1984年因影片《凶火》獲金球獎最佳女配角提名;1997年被美國《人物》雜志選為全球最漂亮的50位人物之一;主要作品有《奪命狂呼》《霹靂嬌娃》《雙層公寓》《初戀50次》等。作為好萊塢最當紅的頂級電影影星,德魯·巴里摩爾片酬高達1500萬美元,與妮可·基德曼、瑞茜·威瑟斯朋相當,僅次於茱莉婭·羅伯茨和卡梅隆·迪亞茲(這兩位大姐的片酬是2000萬美元)。其主要表演作品有:《霹靂嬌娃》、《初戀50次》、《新灰姑娘》、《婚禮歌手》等。
艾玲·伊絲兒:在許多美國網站關於本片的介紹中,主演名單里竟然沒有艾玲·伊絲兒,她雖然已經是個老太婆了,但對於電影來說絕對是個新人,至今只出演過兩部電影,但在《雙層公寓》里她的表現,卻要遠遠超過海報上註明的主演德魯·巴里摩爾和本·斯蒂勒,也是這個可愛老太婆的演出,最終挽救了這部喜劇,令許多影評人嘖嘖稱贊。
⑵ 《新警界雙雄》免費在線觀看完整版高清,求百度網盤資源
《新警界雙雄》網路網盤高清資源免費在線觀看:
鏈接: https://pan..com/s/1zRkDEON5zUQ_qU-b4XeZ1g
⑶ 英文電影經典台詞
20部經典英文電影對白
1.《亂世佳人》
Tomorrow is another day.
2.《泰坦尼克號》
Jack: "You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise.
3.《007系列》
"Bond. James Bond."
4.《阿甘正傳》
Momma always said: "Life is like a box of chocolates, Forrest. You never know what you're gonna get."
Mother: It's my time. It's just my time. Oh, now, don't you be afraid sweetheart. Death is just a part of life, something we're all destined to do. I didn't know it. But I was destined to be your momma. I did the best I could.
Jenny: Are you stupid or something?
Forrest: Momma says that stupid is as stupid does.
5.《終結者》
"I'll be back!"
6.《英國病人》
We die, we die rich with lovers and tribes, tastes we have swallowed, bodies we have entered and swum up like rivers, fears we have hidden in like this wretched cave. I want all this marked on my body. We are the real countries, not the boundaries drawn on maps with names of powerful men. I know you will come and carry me out into the palace of winds, that's all I've wanted- to walk in such a place with you, with friends, on the earth without maps.
7.《空軍一號》
「My family first」
8.《羅馬假日》
I have to leave you now. I'm going to that corner there,and turn. You stay in car and drive away. Promise not to watch me go beyond the corner. Just drive away and leave me as I leave you.
Well, life isn't always what one likes, isn't it?
9.《綠野仙蹤》
"There's no place like home."
10.《卡薩布蘭卡》
Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine.
11.《我不是天使》
It』s not the men in your life that counts,it』s the life in your men.
12.《地獄的天使》
Would you be shocked if I changed into something more comfortable?
13.《鴨子湯》
I could dance with you』till the cows come home.On second thoughts,I』d rather dance with the cows』 till you came home.
14.《安娜·克里斯蒂》
Gimme a visky with ale on the side——and don』t be stinchy,baby.
15.《美夢成真》
The end ,is only the beginning.
16.《 Phenomenon》
「 Will you love me for the rest of my life?」
「 No, I'll love you for the rest of mine.」
17.《日出之前》
If there's any kind of magic in this world, it must be in the attempt of understanding someone or sharing something。
18.《四個婚禮一個葬禮》
--I thought you were gone.
--Without you,never
19.《教父》
Never let anyone know what you are thinking.
20.《美國派3》
Jim: Michelle, you're the one woman I want to be with and the woman I can't be without. I love you !
Michelle: Jim, I have trouble finding the words to tell you how I feel and I realize something. Love isn't just a feeling, Love is something you do. It's a dress, a visit to bandcamp, a speacial haircut. Jim you've give me everything I've ever wanted and It's my solemn vow to give everything I am to you.
具體分析:
背景介紹《警界雙雄》(Starsky&Hutch)是美國最新的警匪喜劇片,改編自20世紀70年代著名系列劇。故事發生在一個虛構的海濱城市「灣城」,主角是一對名叫斯塔奇(本·斯蒂勒飾)和哈金森(歐文·威爾遜飾)的警探搭檔,他們性格迥異卻同樣嫉惡如仇。面對勢力龐大的販毒集團,兩人鬧了不少笑話,不過最終取得了勝利。
下面這段對話發生在影片開頭,一具浮屍被沖到岸邊,由此揭開了整個案子的序幕。
語言點:1、「nexttoimpossible」直譯為「與不可能只差一點」,直白說就是「幾乎是不可能的」。「nextto」相當於「impossible」,英語中類似用「nextto」組成的片語很多。如.(路上沒什麼車,我很快就回家了。)再如,.(我在古玩市場上很便宜地買了這個花瓶。)但要注意如果是「nexttonone」,就不是「幾乎等於零」,而是說「不比任何人差,是最好的」。2、「ginger」的原意是姜。但「ginger」在英語中還有「有活力的、靈活的」之意。此外「ginger」還可做動詞用。「gingerup」意為「使某物充滿活力」。例如:Thepopmusicgingereptheparty.(流行音樂使得聚會充滿活力。)
順便講點題外話。粵語中有「夠姜」一詞,通常用來形容某人「狠辣,不易對付」等。英國導演蓋·里奇的黑幫片《Lock,StockandTwoSmokingBar-rels》,在香港即有「夠姜四小強」的譯法。這與英文中的「ginger」異曲同工,都是取姜本身的特性以做譬喻。3、「meatwagon」原意為「送肉食品的馬車」。但在美國俚語中有「救護車」的意思。現在已經沒法考證是哪個毫無同情心的傢伙最早使用的這個詞。《警界雙雄》中的斯塔奇是個按規則辦事、有時甚至顯得比較固執的警探。編劇在這里讓他使用「meatwagon」一詞,為這個角色平添了幾分生動。
Starsky:Nothing harder to solve than a floater. No prints, body usually bloated. It's next to impossible.
Hutchinson:All right, I say we push it out. Hope the current takes it to the next precinct.
Starsky:Hey, stop it.
Hutchinson:You gotta be very ginger.
Starsky:Hey!
Hutchinson:You point a gun at me? Okay. Fine, have it your way. Knock yourself out.
Starsky:All right, I'm just gonna call in the meat wagon.
http://..com/question/21113917
⑷ 求 新警界雙雄 百度雲免費在線觀看資源
分享鏈接:
提取碼:vmdi復制這段內容後打開網路網盤App,操作更方便哦。
作品相關簡介:
《新警界雙雄》是RohitDhawan執導,娜姬絲·法赫里、阿克謝·庫瑪爾主演的一部影片。簡介:當印度最大的板球運動員那張的Viraj中缺少中東,兩個警察卡比爾Shergill和朱奈德安薩里從阿拉伯海隊的兩邊印度和巴基斯坦之間的最後一場比賽前36小時的人的追捕。
⑸ 《秘密總部》發布預告,歐文·威爾遜還出演過哪些電影
引言:歐文•威爾遜還出演過《上海正午》、《奇跡男孩》、《法蘭西特派》、《父親形象》、譽虧唯《迷失倫敦》、《超級名模》、《犯罪大師》等電影作品。在《法西斯特派》中,歐文威爾遜飾演Herbsaint Sazerac 。在《奇跡男孩》中,歐文飾演 Nate 。在《父親形象》中,歐文飾演 凱爾·雷諾茲 。在《超級名模》中,歐文飾演 Hansel。歐文•威爾遜不僅飾演了很多角色,而且塑造了很多優秀的人物形象。
《秘密總部》的導演是阿里爾•舒曼,編劇是克里斯托弗•約斯特和喬什•柯尼斯伯格,製片人是傑瑞•布魯克海默。雖然可能有人不認識這些人,但是很多人都看過他們的作品。關於歐文•威爾遜,很多人都知道他。因為歐文•威爾遜被人們稱為“喜劇天才”。由於獨特的喜劇風格和口音,歐文•威爾遜廣受關注的喜愛。憑借《警界雙雄》,歐盟•威爾遜成功入圍最佳喜劇電影男演員獎。