普通一兵》是一部表現蘇聯士兵在衛國戰爭中英勇獻身精神的影片。而承擔將其譯製成漢語任務的則是一群完全沒有經驗的門外漢。他們來自東北解放區的各個文藝團體。其中部隊文工團員出身的話劇演員袁乃晨擔當了中國第一部譯製片導演的重任。劇本翻譯是孟廣鈞、徐立群,主要配音演員為群眾演員張玉昆和吳靜。著名演員凌元擔任劇務工作。這些譯製片的開拓者們反復嘗試,甚至想出了很多土方法,終於在8個月後完成了譯制工作。同時,他們也為譯製片積累了最初的經驗 。例如影片中蘇聯紅軍沖鋒時高呼「烏拉」(萬歲),但中文的「萬歲」卻無法與人物的口型吻合。最終,他們想出了用「沖啊」來替代。
B. 中國引進第一部美國科幻電影是什麼哪年的內容是什麼
中國引進的第一部美國科幻片 :翡翠窩大陰謀 血洗樂園 (西部世界 未來世界)
此片曾在改革開放初的中國大陸上映,是《鑽石宮》(Westworld)的續集,由彼得·方達、尤·伯連納、布萊思·丹納等主演。該片在內容上沒有上集那麼新奇熱鬧,但在劇情上增加了懸念性,高潮戲亦拍得相當緊張刺激。片中有美國NASA的外景鏡頭。
講述陰謀者借機械人樂園再次開幕之際,以機械人取代來參觀的巨商政要,企圖藉此控制全世界,不料他們的野心被兩名記者予以揭穿。描述公園機器人滲透進人類社會。西部世界的機器人再次出現,這次是在一個奇妙的未來,每個人都有一個機器僕人、機器朋友或機器情人(有償的)。不過這次製作人不再囿於家庭游覽的主題公園。現在他們把視線投向地球的主宰權。被獰笑的邪惡Duffy領導,未來世界的機器人和代表重建了舊的西部世界和中世紀娛樂中心,並發明了新的模擬空間旅行裝置。一對記者和一個國際商人旅行團一道,受邀請游覽新設施。多疑的作家不久揭穿了製造團里顯貴人物的機器人副本,並由偽冒者代他們在人類世界發號施令的邪惡計劃。
C. 從美國引進的第一部電影
亡命天涯 The Fugitive (1993)
導演: 安德魯·戴維斯
編劇: 傑布·斯圖爾特 / 大衛·杜西
主演: 哈里森·福特 / 湯米·李·瓊斯 / 雪拉·渥德 / 朱麗安·摩爾
類型: 劇情 / 動作 / 懸疑 / 驚悚 / 犯罪
製片國家/地區: 美國
語言: 英語 / 波蘭語 / 西班牙語
上映日期: 1994-11-12(中國大陸) / 1993-08-06(美國)
片長: 130 分鍾
D. 第一部引進中國大陸的美國大片是什麼
改革開放後第一部進口大片是《亡命天涯》(