1. 剪燈新話有電影嗎
沒有。根據查詢電影信息得知,截止2022年11月29日並沒有剪燈新話的電影,借鑒的電影就有,例如大名鼎鼎的電影《倩女幽魂》就借鑒了《剪燈新話》的情節。《剪燈新話》是明代瞿佑撰寫的文言短篇小說,四卷,二十一篇。承唐宋傳奇余緒,但所敘故事往往有現實意義
說起小說,人們就會想到明清時代,因為在那個時候所出現的《水滸傳》和《三國演義》可以說是非常的出名了,現代也幾乎是家喻戶曉,但是其實在當年還有一部小說是非常有名的,它就是《剪燈新話》,可是它也是中國文學史上第一部被官方明文禁止的小說。那麼它遭禁的原因到底是什麼呢?
第三,皇上不耐煩。
這個校長不僅向皇上呈遞了奏摺,而且第二天就慌慌張張的去向皇上匯報這件事,當時皇上一開始是不理解的,但是抵不住這個校長在皇上的耳邊一直說一直說說了一大堆的內容,後來皇上終於覺得不耐煩了,就讓禮部的尚書開了一個小型的研討會,會上的人也覺得這個校長說的很有道理,於是中國文學史上第一部被禁的小說就這樣產生了。
3. 明朝古典小說《剪燈新話》,在當時的海外廣為流傳,卻因何在明朝國內被封禁
說到明清著名小說,大家會想到《水滸傳》《三國演義》,其實當年還有一部《剪燈新話》也是非常有名的。它是在南京寫的,是中國文學史上第一部被官方明文禁毀的小說。而更值得一提的是,後來它在周邊鄰國大量流傳,並對亞洲文學發展產生了重要影響。
朝鮮半島一開始只知道詩歌、詞,不知道還有小說這種文體。金時習,朝鮮李朝的一位著名作家,模仿《剪燈新話》創作了《金鰲新話》,從此朝鮮半島有了第一部他們自己的小說。金時習能把握《剪燈新話》「美如春葩變如雲」的藝術魅力,同時又具備一流的文學素養,以瞿佑模式載朝鮮李朝文物,在小說中融入本民族文化和自己的獨立思考,揭開了朝鮮文學史的新篇章。
《剪燈新話》對日本文學的影響也經歷了由形式到內容、由外表到精神的滲透過程。先是翻譯,後是創作,由《奇異怪談集》《伽婢子》到《古今奇談英草紙》《雨月物語》,均有《剪燈新話》的影子。
不過《剪燈新話》在日本的流傳與接受,也反映出中日兩國審美與文化的差異。沿著瞿佑的軌跡,日本作家上田秋成的思考進一步深入,他的《白峰》客觀上肯定了造反精神,肯定了舍棄道德考量的「魔道」精神,形成了別具日本風格的作品。
在越南,也有對他們的文學作品產生巨大影響的仿作出現。其著名作家阮嶼就模仿《剪燈新話》創作了《傳奇漫錄》,兩位作家進行著跨民族、跨時代的隔空交流。