㈠ 關於蟬しぐれ電影
弒神の魔·櫻
http://www.tudou.com/programs/view/JAvmFQ3jd9E/
土豆在線
蟬時雨
㈡ 《時間煮雨》抄襲了日本那首歌
直接抄襲了蔡淳佳的《等一個晴天》,間接抄襲了日本歌手一青窈的單曲《かざぐるま》,中文名《風車》。
《時間煮雨》這首歌與新加坡天後蔡淳佳2006年發行的《等一個晴天》同名主打歌,旋律、和聲和結構上幾乎一模一樣。《等一個晴天》是由蔡淳佳取得日本女歌手一青窈(Yo Hitoto)演唱的《風車》(《かざぐるま》)翻唱授權後,請梁文福重新填詞後再重新演唱,並收錄於自己專輯中的歌曲。
音樂人鄧柯在文章中也提到,蔡淳佳的版本在一青窈原版上對旋律線作出了少許調整。首先,用切分音調整了音符位置,讓前一小節的和弦音延留到後一小節,使律動出現了變化。其次,對原曲中的部分符點進行了合並,調整了旋律形態,而蔡淳佳在一青窈原版上基礎上作出的修改,幾乎全部出現在了《時間煮雨》中,所以基本可以確定《時間煮雨》抄襲的對象是《等一個晴天》,而不是《風箏》。
(2)蟬時雨電影輕音樂擴展閱讀
(《かざぐるま》)是日本女性流行音樂歌手一青窈第7張單曲,同名曲《かざぐるま》日本電影《蟬時雨》插曲。收錄於一青窈第三張專輯《&》。
這首歌的翻唱改編版本有很多,彭佳慧的《等一個晴天》等都是。
據華西都市報報道:郭敬明的電影再被網友爆出抄襲事件——郁可唯演唱的主題曲《時間煮雨》被爆抄襲日本歌手一青窈2005年推出的單曲《風車》,兩首歌曲旋律幾乎完全一致。而上個月的宣傳主題曲《時間煮雨》由郁可唯演唱,郭敬明寫詞,劉大江作曲,歌曲一推出就頗具吸引力,旋律傳遞著淡淡的憂傷。
㈢ 真誠地求日本電影《蟬時雨》的下載地址
萌動,好像是中天
背上行囊一起出發
處亊為這個福的源。
就在天空中累積
剛好七寸
他在你的找你 而你是的幽靈
是陽一綻放!
么,不的是不是的命
㈣ 求電影蟬時雨的下載地址
分享鏈接:
提取碼:qz8b復制這段內容後打開網路網盤App,操作更方便哦。
作品相關介紹:《蟬時雨》是由黑土三男執導的古裝愛情片。
《蟬時雨》改編自藤澤周平的同名小說,黑土三男構思准備了15年,終於將其成功地搬上了大銀幕。本片描繪了被捲入藩內權利斗爭的一對男女之間的悲戀故事。
㈤ 音頻怪物的《長安憶》背景音樂還有哪首歌用過
《長安憶》的原曲是《かざぐるま(風車)》
根據該曲改編的華語版有《寒衣調》《等一個晴天》、《時間煮雨》《青衫隱》
作曲家 武部聰志
《風車》(《かざぐるま》)是日本女性流行音樂歌手一青窈第7張單曲,同名曲《かざぐるま》日本電影《蟬時雨》插曲。收錄於一青窈第三張專輯《&》。
《長安憶》歌詞
長安雨 一夜落秋意
路千里 朔風吹客衣
江船夜雨聽笛 倚晚晴
平沙漠漠兮愁無際
長安堤 垂楊送別離
千山月 一片傷心碧
長門又誤佳期 聲清凄
朱顏染塵兮夢中語
二十三弦急 落花人獨立
惟有此曲能寄心中意
月落子規啼 飛絮銜霜去
然諾重 只願君從此記
長安去 辭家三千里
涯無垠 卻問愁幾許
試劍更須鍾呂 伴君起
風渡蕭蕭兮煙迷離
長安居 隴頭誰吹笛
燈花落 瘦盡又一夕
醉鄉路隱難行 風露清
君向瀟湘兮我向秦
醉笑三千席 不訴離別意
惟有此曲能忘人間景
年華落丹青 一片碧空洗
知音稀 弦斷有誰來聽
落日孤城閉 燕然歸無計
惟有此曲能解斷腸情
邊聲連角起 人去無留意
羌管難續 悠悠霜滿地
去留兩無意 停雲杯難息
此曲聲成 自有身後名
長安憶 重樓倚城隅
陌上雪 沉醉復又醒
早知如此相遇 不如不遇
笙歌歇盡兮人散去
網路-風車(歌曲)
㈥ 求日本影片《蟬時雨》(原田美枝子)和《明天的記憶》(渡邊謙)的電影原聲音樂,非常優美。
蟬時雨的主題曲是一青窈的《かざぐるま》(風車),網路就有下載。
另外一個不清楚。
㈦ 找首一首日本女歌手唱的經典歌曲 對的加分!!
熊木杏里 風の記憶
http://www.tudou.com/programs/view/K8JNexjBevg/isRenhe=1
㈧ 蟬翼電影中吻戲的背景音樂,比較激情
背景音樂 是彭鈞 唱的 空色 很好聽
㈨ 電影《蟬時雨》的音樂下載地址
http://junk.haughey.com/fb-st.mp3
㈩ 求《蟬時雨》的全本電子書下載或同名電影下載
土豆 優酷之類的視頻網站有
http://www.tudou.com/playlist/id/3134093/
但是不太清晰
小說我是確實沒找到
如果想看清晰的話
http://gogobox.com.tw/jpdrama 搜索蟬時雨
然後下載個GOGOBOX的插件就能看