『壹』 這是一部韓國電影結束的字幕,求大神翻譯一下,具體見下面的幾幅圖:
【出演者】
Haru(哈魯)
未來
【製作者】
[企劃]李永浩
[製作人]崔炳列
[劇本/導演]具賢錫
[攝影]崔哲浩
[攝影部]金尚秀 表京哲
[燈光]盧明特
[燈光部]李尚特 楊仁浩
(說明:以上人名全部為音譯)
『貳』 收集電影結束後的字幕文案
在電影的銀幕落下,留下的是那些深深觸動人心的字幕文案,它們猶如電影的餘音繞梁,讓人回味無窮。
01. 永恆的印記,我們在一起的日子,彷彿時間在那一刻靜止,成為永恆的詩篇。
02. 愛的曙光,願所有的黑暗都被愛的光芒穿透,溫暖每一個角落。
03. 微笑的約定,待我化為塵埃,你將看到我嘴角上揚的微笑,永恆的承諾。
04. 感恩的瞬間,人海茫茫,我慶幸遇見了你,此生相知,感恩有你。
05. 生命的謎題,當生命變得撲朔迷離,唯有愛是解開謎底的鑰匙。
06. 相伴的溫暖,願此刻陪伴在你身邊的,正是那個值得你共度一生的人。
07. 溫柔的青春,願所有的青春歲月都被溫柔相待,如同春風拂過,溫柔而美好。
08. 自我決定,讓別人主宰你的命運,是否甘心?只有自己才能掌握未來的航向。
09. 愛與理想,願愛與理想如風中之葉,堅韌不拔,最終找到屬於它們的答案。
10. 珍惜的告白,沒有你的日子裡,我會更加珍視自己,因為你的存在如此重要。
11. 青春的距離,在最好的我們之間,隔著的不僅僅是一個青春,而是一段成長的歷程。
愛的力量,愛,有時讓人如烈日般閃耀,有時又讓人深陷如塵土,卻始終溫暖。
夢想的堅韌,夢想如同經典,歲月的磨礪只會讓它熠熠生輝,愈發珍貴。
永恆的誓言,我不能等待你一年零一個月,或二十五歲,但我願意用一生的時間來守護我們的約定。
這些字句,源於網路,卻飽含深情,它們在屏幕上消失,卻在我們心中留下永恆的痕跡。更多故事,盡在公眾號:韓柒頭像館,我在那裡,期待與你的故事開始。
——@韓柒在努力
下一次相遇,願是新故事的開始。
『叄』 片尾字幕一般包含哪些內容
內容如下:
1、演員、配音演員、編 劇、監 制、副監制、導演、副導演、攝像、攝像助理
2、總剪輯、美術監制、美術設計、民俗指導、作曲、導演助理、表演教師
3、化妝設計、燈光設計、服裝設計、音樂編輯、演 奏、獨 唱、指 揮、場記
4、劇務主任、製片主任、制 片人、配音導演
5、顧問委員會、主任委員、副主任委員、顧問、廣告贊助商
電影字幕是一種電影技術,目的是為了讓觀眾更好的清楚影片的內容。影片中映出的各種用途的文字。如廠標字幕、片名字幕、職(演)員表字幕、說明字幕、歌詞字幕、片終字幕、翻譯字幕等。這些字幕按照影片放映時出現的先後順序而分為片頭字幕、片間字幕和片尾字幕。
(3)電影結束字幕內容圖片擴展閱讀:
具體工作:
1、導演組
導演負責把控整體的藝術創作。場計負責計拍攝時的所有細節,包括攝影機的尺碼。涉及到首嫌虛打戲,還會請動作導演設計招式。影視劇中打鬥鏡頭好不好看,動作的設計起到了很重要的作用。
2、攝影組
劇組里抗著大攝像機的都是攝影組的人。由攝影指導帶隊,負責所者敏有的拍攝工作。拍攝前,攝影指導要和導演分解鏡頭的拍攝角度和方式,拍攝時負責定機位,按計劃執行。
3、錄音組
錄音組負責現場的收音工作。錄音師要注意台詞有沒有錄清晰,以及台詞的部分有沒有噪音,是否影響後期製作。同時還要記好合格的場號,防止後期製作時對不上口型。桿兒爺舉的話筒既要盡可能的接近演員,又不能使其入鏡。
『肆』 電影最後出現的字幕叫什麼
電影結束後屏幕上出現的字幕通常稱為片末字幕或尾字幕。
這些字幕在電影播放完畢後出現,通常包含導演、製片人、攝影師、剪輯師、演員等電影製作團隊成員的名單,以及發行商、贊助商和其他相關人員的名單。
電影字幕不僅出現在電影中,還常見於電視劇、微電影等多種視頻作品結尾。
電影字幕是電影技術的一部分,其目的是幫助觀眾更好地理解影片內容。這些字幕包括廠標字幕、片名字幕、職員表字幕、說明字幕、歌詞字幕、片末字幕以及翻譯字幕等。
根據在影片中的出現順序,這些字幕可以分為片頭字幕、片間字幕和片末字幕。除了疊印在畫面上的歌詞和翻譯字幕外,許多字幕都有相應的背景。例如,廠標字幕通常包括製片廠的名稱和具有象徵意義的背景圖案。