『壹』 電影 畢業生(好萊塢經典)的主題曲
斯卡布羅集市,插曲寂靜之聲Are you going to Scarborough Fair 您去過斯卡布羅集市嗎?
Parsley,sage,rosemary and thyme 蕪荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there 代我向那兒的一位姑娘問好
She once was a true love of mine 她曾經是我的愛人。
Tell her to make me a cambric shirt 叫她替我做件麻布衣衫
(Oh the side of a hill in the deep forest green)� (綠林深處山剛旁)
Parsley,sage,rosemary and thyme 蕪荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Tracing of sparrow on the snow crested brown) (在白雪封頂的褐色山上追逐雀兒)
Without no seams nor needle work 上面不用縫口,也不用針線
(Blankets and bedclothes the child of the mountain) (大山是山之子的地毯和床單)
Then she`ll be ture love of main 她就會是我真正的愛人。
(Sleeps unaware of the clarion call) (熟睡中不覺號角聲聲呼喚)
Tell her to find me an acre of land 叫她替我找一塊地
(On the side of a hill a sprinkling of leaves) (從小山旁幾片小草葉上)
Parsley,sage,rosemary and thyme 蕪荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Washes the grave with silvery tears) (滴下的銀色淚珠沖刷著墳塋)
Between the salt water and the sea strand 就在鹹水和大海之間
(A soldier cleans and publishes a gun) (士兵擦拭著他的槍)
Then she`ll be a true love of mine 她就會是我真正的愛人。
Tell her to reap it with a sickle of leather 叫她用一把皮鐮收割
(War bells blazing in scarlet battalion) (戰火轟隆,猩紅的槍彈在狂呼)
Parsley,sage,rosemary and thyme 蕪荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Generals order their soldiers to kill) (將軍們命令麾下的士兵殺戮)
And gather it all in a bunch of heather 將收割的石楠紮成一束
(And to fight for a cause they`ve long ago forgotten) (為一個早已遺忘的理由而戰)
Then she`ll be a true love of mine 她就會是我真正的愛人。
『貳』 電影《畢業生》主題曲《THE SOUND OF SILENCE》(寂靜之聲)表達了一種什麼的情緒
摟主沒看過該部電影嗎?我都看了N遍了。這是電影插曲,幾次出現都是配合劇情的,單純聽單曲略微有些費解。
電影《畢業生》中的主題曲這首歌是一直貫穿全局用來表現男主角心理的主線。這支曲子在片中的運用非常巧妙恰當。第一次出現在Dustin受了女孩母親的勾引開始「墮落」的時候,他每天白天躺在家裡游泳池的充氣墊上曬太陽,晚上去旅館與女孩的母親幽會,深夜又回到自己的房間一夜無眠,周而復始,日復一日。游泳池的充氣墊,旅館的大床,自己的小屋,導演運用了幾個長鏡頭讓男主角在緩緩流淌的歌聲中穿梭於這三個地方,讓一個失去方向沒有目標終日沉迷在**游戲中的六十年代的美國男青年形象深深印刻在了觀眾的心裡。在影片的結尾The Sound Of Silent壓軸出場。男孩歷盡千難萬阻將女孩帶出了教堂乘上了一輛大巴士,坐在最後一排的它們帶著勝利的微笑對望了一眼,可隨之而來的卻是一股股莫名涌動的失落。音樂就在這里開始,女孩又看了男孩一眼,但是男孩心中好像有著重重心事更本沒有注意到。將他帶出來了又如何,我們現在又將何去何從呢?釋放激情後的主人公再次陷入了一片迷茫......