導航:首頁 > 音樂圖片 > 畢業生電影音樂

畢業生電影音樂

發布時間:2024-10-12 16:16:41

❶ 電影《畢業生》片中插曲是什麼

保羅·西蒙的《寂寞之聲》和《斯卡布羅集市》

❷ <畢業生>電影開場音樂叫什麼

[ti:The Sound of silence]
[ar:《畢業生》插曲]
Hello darkness my old friend
I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted
In my brain still remains
Within the sound of silence

In restless dreams I walked along
Narrow streets of cobble stone
Beneath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed
By the flash of a neon light
That split the light
And touched the sound of silence

And in the naked light I saw
Ten thousand people maybe more
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs that voices never share
And no one dare
Disturb the sound of silence

《雨中節奏》
Rhythm Of The Rain
* LISTEN TO THE RHYTHM OF THE RALLING RAIN
TELLING ME JUST WHAT A FOOL I'VE BEEN
I WISH THAT IT WOULD GO AND
LET ME CRY IN VAIN
AND LET ME BE ALONE AGAIN
** THE ONLY GIRL I CARE ABOUT HAS GONE AWAY
LOOKING FOR A BRAND NEW START
BUT LITTLE DOES SHE KNOW THAT
WHEN SHE LEFT THAT DAY
ALONG WITH HER SHE TOOK MY HEART
RAIN PLEASE TELL ME NOW DOES THAT SEEM FAIR
FOR HER TO STEAL MY HEART AWAY
WHEN SHE DON'T CARE
I CAN'T LOVE ANOTHER WHEN MY
HEART'S SOMEWHERE FAR AWAY
Repeat **
RAIN WON'T YOU TELL HER THAT I LOVE HER SO
PLEASE ASK THE SUN TO SET HER HEART A-GLOW
RAIN IN HER HEART AND LET THE LOVE
WE BELIEVE START TO GROW
Repeat *
OH LISTEN TO THE RHYTHM OF THE FALLING RAIN
OH TELLING ME JUST WHAT A FOOL I'VE BEEN
OH I WISH THAT IT WOULD GO AND LET ME CRY IN VAIN
OH LISTEN -LISTEN TO THE RHYTHM OF THE FALLING RA

❸ 哪位知道電影《畢業生》中的主題音樂叫什麼

THE SOUND OF SILIENCE Hello darkness, my old friend,

I've come to talk with you again,

Because a vision softly creeping,

Left its seeds while I was sleeping,

And the vision that was planted in my brain

Still remains

Within the sound of silence.

In restless dreams I walked alone

Narrow streets of cobblestone,

'Neath the halo of a street lamp,

I turned my collar to the cold and damp

When my eyes were stabbed by the flash of

a neon light

That split the night

And touched the sound of silence.

And in the naked light I saw

Ten thousand people, maybe more.

People talking without speaking,

People hearing without listening,

People writing songs that voices never share

And no one deared

Disturb the sound of silence.

"Fools" said I,"You do not know

Silence like a cancer grows.

Hear my words that I might teach you,

Take my arms that I might reach you."

But my words like silent raindrops fell,

And echoed

In the wells of silence

And the people bowed and prayed

To the neon god they made.

And the sign flashed out its warning,

In the words that it was forming.

And the signs said, The words of the prophets

are written on the subway walls

And tenement halls.

And whisper'd in the sounds of silence.

❹ 電影《畢業生》 主題曲

The Sound Of Silence(寂寞之聲)(《畢業生》插曲) Paul Simon(保羅·西蒙)and Garfunkel(加芬克) Hello darkness, my old friend, I've come to talk with you again, Because a vision softly creeping, Left its seeds while I was sleeping, And the vision that was planted in my brain Still remains Within the sound of silence. In restless dreams I walked alone Narrow streets of cobblestone, 'Neath the halo of a street lamp, I turned my collar to the cold and damp When my eyes were stabbed by the flash of a neon light That split the night And touched the sound of silence. And in the naked light I saw Ten thousand people, maybe more. People talking without speaking, People hearing without listening, People writing songs that voices never share And no one deared Disturb the sound of silence. "Fools" said I,"You do not know Silence like a cancer grows. Hear my words that I might teach you, Take my arms that I might reach you." But my words like silent raindrops fell, And echoed In the wells of silence And the people bowed and prayed To the neon god they made. And the sign flashed out its warning, In the words that it was forming. And the signs said, The words of the prophets are written on the subway walls And tenement halls. And whisper'd in the sounds of silence. <<寂靜之聲>> 黑暗,老朋友,我來了 又想同你談談 突然有一種幻覺悄悄來臨 趁著我入睡時播下了種子 那些個在我腦海中不停滋生的幻覺啊 還仍然滯留在寂寞之聲中 在永無休止的夢里 我孤獨地行走在 狹窄的布滿圓石的路上 行走在路燈的光暈下 感到有點寒冷潮濕 於是我翻豎起衣領 那盞刺痛我雙眼的霓紅燈 劃破了夜晚 觸到了寂寞的音符 在那無遮蔽的燈光下 我看見成千上萬的人 也許更多 人們無聲地訴說著 人們無語地傾聽著 他們寫出一首首歌曲 卻沒有一個人去唱 沒有人敢 驚擾寂寞沉睡時的輕夢 我說:你們這群傻子啊 難道不知道寂寞的癌細胞正在擴散嗎 好好記住我教你們的話 握緊我伸給你們的手臂 可惜我的話只如同雨滴無聲地落下 回盪在寂靜的深井裡 看人們朝著象徵神聖的氖燈低頭祈禱 而霓紅燈廣告牌卻在諷刺地一閃一閃 發出這樣的警告: 「先哲的預言就在地道下的牆上 就寫在貧民們的住房裡」 還依舊在一片禱告的寂靜中喃喃地低語 另一首 Scarborough Fair[斯卡布羅集市] Are you going to Scarborough Fair 您要去斯卡布羅集市嗎 Parsley,sage,rosemary and thyme 蕪荽、鼠尾草、迷迭香和百里香 Remember me to one who lives there 代我向那兒的一位姑娘問好 She once was the true love of mine 她曾經是我的愛人 Tell her to make me a cambric shirt 叫她替我做件麻布衣衫 (Oh the side of a hill in the deep forest green) (綠林深處山崗旁) Parsley,sage,rosemary and thyme 蕪荽、鼠尾草、迷迭香和百里香 (Tracing of sparrow on the snow crested brown)(在白雪封頂的褐色山上追逐雀兒) Without no seams nor needle work 上面不要縫口,也不用針線 (Blankets and bedclothes the child of the mountain) (大山是山之子的地毯和床單) Then she'll be a true love of mine 她就會是我真正的愛人 (Sleeps unaware of the clarion call) (熟睡中有覺號角聲聲呼喚) Tell her to find me an acre of land 叫她替我找一塊地 (On the side of a hill a sprinkling of leaves) (從小山旁幾片小草葉上) Parsley,sage,rosemary and thyme 蕪荽、鼠尾草、迷迭香和百里香 (Washes the grave with silvery tears) (滴下的銀色淚珠沖刷著墳塋) Between the salt water and the sea stand 就在鹹水和大海之間 (A soldier cleans and polishes a gun) (士兵擦拭著他的槍) Then she'll be a true love of mine 她就會是我真正的愛人

麻煩採納,謝謝!

❺ 外國電影《畢業生》的主題曲和插曲是什麼名字

主題曲:斯卡波羅集市 scarborough fair
插曲:寂靜之聲 the sound of silence

歌名:斯卡波羅集市 scarborough fair
專輯名:《la luna》
語言:英文
發行時間:2006年9月12日
演唱:Sarah Brightman(莎拉.布萊曼)
歌詞:
Are you going to Scarborough Fair
您去過斯卡布羅集市嗎?
Parsley,sage,rosemary and thyme
蕪荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there
代我向那兒的一位姑娘問好
She once was a true love of mine
她曾經是我的愛人。
Tell her to make me a cambric shirt
叫她替我做件麻布衣衫
(Oh the side of a hill in the deep forest green)?
(綠林深處山剛旁)
Parsley,sage,rosemary and thyme
蕪荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Tracing of sparrow on the snow crested brown)
(在白雪封頂的褐色山上追逐雀兒)
Without no seams nor needle work
上面不用縫口,也不用針線
(Blankets and bedclothes the child of the mountain)
(大山是山之子的地毯和床單)
Then she`ll be ture love of main
她就會是我真正的愛人。
(Sleeps unaware of the clarion call)
(熟睡中不覺號角聲聲呼喚)
Tell her to find me an acre of land
叫她替我找一塊地
(On the side of a hill a sprinkling of leaves)
(從小山旁幾片小草葉上)
Parsley,sage,rosemary and thyme
蕪荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Washes the grave with silvery tears)
(滴下的銀色淚珠沖刷著墳塋)
Between the salt water and the sea strand
就在鹹水和大海之間
(A soldier cleans and publishes a gun)
(士兵擦拭著他的槍)
Then she`ll be a true love of mine
她就會是我真正的愛人。
Tell her to reap it with a sickle of leather
叫她用一把皮鐮收割
(War bells blazing in scarlet battalion)
(戰火轟隆,猩紅的槍彈在狂呼)
Parsley,sage,rosemary and thyme
蕪荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
(Generals order their soldiers to kill)
(將軍們命令麾下的士兵殺戮)
And gather it all in a bunch of heather
將收割的石楠紮成一束
(And to fight for a cause they`ve long ago forgotten)
(為一個早已遺忘的理由而戰)
Then she`ll be a true love of mine
她就會是我真正的愛人。

歌名:寂靜之聲 the sound of silence
專輯名:《sounds of silence》
發行時間:1965年9月
語言:英語
歌手:Paul Simon ,Grafunkel
歌詞:
Hello darkness, my old friend
你好 黑暗 我的老朋友
I've come to talk with you again
我又來和你交談
Because a vision softly creeping
因為有一種幻覺正向悄悄地向我襲來
Left its seeds while I was sleeping
在我熟睡的時候留下了它的種子
And the vision that was planted in my brain
這種幻覺在我的腦海里生根發芽
Still remains
纏繞著我
Within the sound of silence
伴隨著寂靜的聲音
In restless dreams I walked alone
在不安的夢幻中我獨自行走
Narrow streets of cobblestone
狹窄的鵝卵石街道
'Neath the halo of a street lamp
在路燈的光環照耀下
I turned my collar to the cold and damp
我豎起衣領 抵禦嚴寒和潮濕
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
一道耀眼的霓虹燈光刺入我的眼睛
That split the night
它劃破夜空
And touched the sound of silence
觸摸著寂靜的聲音
And in the naked light I saw
在炫目的燈光下
Ten thousand people, maybe more
我看見成千上萬的人
People talking without speaking
人們說而不言
People hearing without listening
聽而不聞
People writing songs that voices never share
人們創造歌曲卻唱不出聲來
And no one dare disturb the sound of silence
沒有人敢打擾這寂靜的聲音
"Fools" said I, "You do not know
我說:「傻瓜,難道你不知道
Silence like a cancer grows」
寂靜如同頑疾滋長」
Hear my words that I might teach you
聽我對你說的有益的話
Take my arms that I might reach to you
拉住我伸給你的手
But my words like silent as raindrops fell
但是我的話猶如雨滴飄落
And echoed in the wells of silence
在寂靜的水井中回響
And the people bowed and prayed to the neon god they made.
人們向自己創造的霓虹之神
鞠躬 祈禱And the sign flashed out its warning
神光中閃射出告誡的語句
And the words that it was forming
在字里行間指明
And the sign said:
它告訴人們
"The words of the prophets are written on the subway walls
預言者的話都已寫在地鐵的牆上
and tenement halls
和房屋的大廳里
And whispered in the sound of silence."
在寂靜的聲音里低語

❻ 美國電影《畢業生》裡面那個特經典的插曲叫什麼

美國電影《畢業生》裡面那個特經典的插曲叫:The Sound Of Silence

歌手:Sharleen Spiteri

所屬專輯:The Movie Song Book

Hello darkness, my old friend,

嘿,黑夜啊,我的老友

I've come to talk with you again,

我又來找你聊天了

Because a vision softly creeping,

因為有個幻影輕輕爬進來

Left its seeds while I was sleeping,

趁我熟睡時暗暗播下了種子

And the vision that was planted in my brain

使這個幻影深植入我腦海中

Still remains

縈繞盤旋不去

Within the sound of silence.

在寂靜無聲的此刻

In restless dreams I walked alone

在無數不平靜的夢中我煢煢獨行

Narrow streets of cobblestone,

行走在鵝卵石鋪成狹窄街道上

'Neath the halo of a street lamp,

頭頂上街燈的光暈將我籠罩

I turned my collar to the cold and damp

我豎起衣領以抗禦這濕冷的夜

When my eyes were stabbed by the flash of a neon light

當我的眼睛為刺眼的霓虹燈閃爍所迷時

That split the night

霓虹燈的閃爍也劃破了夜空

And touched the sound of silence.

打破了黑夜的沉靜

And in the naked light I saw

在無遮燈照耀下我看到

Ten thousand people, maybe more.

人頭攢動

People talking without speaking,

有的人在說著無聊的話語

People hearing without listening,

有的人在漫不經心的聽著別人說

People writing songs that voices never share

有的人在寫著那些從不會被傳唱的歌

And no one dare

但沒有人敢於去

Disturb the sound of silence.

打破這份靜默

'Fools' said I, 'You do not know

我說道:"愚蠢的人啊,你們不知道

Silence like a cancer grows.

靜默會像癌細胞那樣擴散

Hear my words that I might teach you,

聽我的話,我才能教導你

Take my arms that I might reach you.'

抓緊我的手,我才能救你."

But my words like silent raindrops fell,

但是我的話卻如寂靜無聲的雨點落下

And echoed

徒然回響

In the wells of silence

在沉靜的井裡

And the people bowed and prayed

人們仍然頂禮膜拜著

To the neon god they made.

自己創造的霓虹之神

And the sign flashed out its warning,

神光中閃射出告誡的語句

In the words that it was forming.

它告訴人們

And the sign said, 'The words of the prophets are written on the subway walls

預言者的話都已寫在地鐵的牆上

And tenement halls.'

和房屋的大廳里

And whisper'd in the sounds of silence

也在無聲的靜默中被輕聲傳送

(6)畢業生電影音樂擴展閱讀:

創作背景

1964年,Paul Simon移居歐洲後,開始在巴黎和英國倫敦各種民間俱爾部中演出。返回紐約後,他與CBS的唱片公司簽約,製作人為Tom Wilson,並且重新與他的老搭檔Garfunkel合作。

他們在1964年錄制的專輯《Wednesday Morning》,其中包括歌曲《The Sound Of Silence》的銷量不是很好,使得Simon返回倫敦。

1967年,Paul Simon和Garfunkel有一個重要的計劃是為電影《畢業生》擔任音樂製作,在1968年哥倫比亞唱片公司發行的電影原聲唱片中,人們聽到了《寂靜之聲》 。

閱讀全文

與畢業生電影音樂相關的資料

熱點內容
日本和韓國的中文電影迅雷下載 瀏覽:260
老電影鄉村愛情故事片 瀏覽:245
周星馳電影拍馬屁那段話 瀏覽:978
電影保安官結局 瀏覽:182
電影國內女導演 瀏覽:589
邁克將去看電影英語怎麼說 瀏覽:418
婚前試愛2電影完整版 瀏覽:186
彭丹電影大全圖片 瀏覽:44
電影血災完整版 瀏覽:860
講各類音樂故事的動畫電影 瀏覽:841
四年級186人去某電影院的1講解 瀏覽:364
學校霸王林志穎電影圖片 瀏覽:818
吸血女伯爵電影完整版 瀏覽:499
肖央講課二大爺什麼電影 瀏覽:262
2009羅馬電影節 瀏覽:589
法國德國留學學電影 瀏覽:292
悲傷英語電影台詞 瀏覽:264
羅曼史法國電影買票進去 瀏覽:108
換一個電影搞笑圖片 瀏覽:317
劉婕然電影愛情麻辣燙 瀏覽:755