導航:首頁 > 音樂圖片 > 蘇聯經典喜劇電影大象音樂會

蘇聯經典喜劇電影大象音樂會

發布時間:2024-07-09 17:35:27

A. 誰知道1990年後央視正大劇場的播放過的電影名單

2006-03-02 17:33:24 來自: Imy. 。o 0 桃花一朵朵 (武漢)
1979年
巧入敵後 (南斯拉夫)
我們的過去 (菲律賓)
紅與黑 (Red And The Black, The /1954)(法國
1980年
教授道路 (巴基斯坦)
聯系 (巴基斯坦)
娜拉 (Nora) (挪威)
魯賓遜漂流記 (Adventures of Robinson Crusoe, The /1954)(墨西哥)
鴿子號 (Dove,The /1974) (英國/美國)
居里夫人 (Madame Curie) (5集, 英國)
大西洋底來的人(Man From The Atlantis, The /1977-1978)(美國)
加里森敢死隊 (26集, 美國)
1981年
小法岱特 (法國)
古拉杜安 (巴基斯坦)
卡斯特橋市長 (Mayor Of Casterbridge, The /1978) (7集, 英國)
大衛.科波菲爾 (David Copperfield /1974) (6集, 英國)
達爾文 (Voyage Of Charles Darwin, The /1978)(7集, 英國)
1982年
敵後金達萊 (朝鮮)
安娜.卡列尼娜 (Anna Karenina /1977) (10集, 英國)
坦凱什大尉 (12集, 匈牙利)
1983年
萊里的遭遇 (美國)
雙城記 (Tale Of Two Cities, A) (4集, 英國)
1984年
亞瑟王 (King Arthur,The /1966) (8集, 英國)
爸爸 (4集, 民德)
阿信 (26集,日本)
1985年
男人和孩子 (捷克)
無邊無岸 (孟加拉)
德黑蘭』43年 (Tehran 43 /1980) (蘇、法、瑞士)
音樂之聲 (Sound Of Music, The /1965) (美國)
不走運的神槍手 (Unlucky Sharpshooter, The) (美國)
真主的花園 (Garden Of Allah, The /1936) (美國)
橄欖樹公主 (Princess Of The Olive Tree) (美國)
麗貝卡/蝴蝶夢 (Rebecca /1940) (美國)
意亂情迷/愛德華大夫 (Spellbound) (美國)
不平靜的村莊 (Intranquil Village, The) (美國)
湯姆.索亞歷險記 (Adventures Of Tom Sawyer, The /1938)(美國)
珍妮的肖像 (Portrait Of Jenny, The) (美國)
我不能說再見 (I Can』t Say Good-bye) (美國)
死亡飛行 (Death Flight /1977) (美國)
兩種愛 (Two Kinds Of Love) (美國)
陌生人之家 (Stranger』s Family, A) (美國)
小天使 (Our Little Girl /1935) (美國)
亮眼睛 (Bright Eyes /1934) (美國)
捲毛頭 (Curly Top /1935) (美國)
一月上尉/小水手 (Captain January /1936) (美國)
小叛逆 (Little Rebel, The /1935) (美國)
小酒窩 (Dimples /1936) (美國)
小上校 (Little Colonel /1937) (美國)
小孤女 (Rebecca Of Sunnybrook Farm /1938) (美國)
小公主 (Little Princess, The /1939) (美國)
小歌手 (Poor Little Rich Girl /1936) (美國)
小特使 (Susannah Of The Mounties /1939) (美國)
小海蒂 (Heidi /1937) (美國)
開往慕尼黑的夜車 (Night Train To Munich /1940) (美國)
追殺刺客 (Manhunt /1941) (美國)
折斷的箭/折箭為盟 (Broken Arrow /1950) (美國)
美人計/聲名狼籍 (Notorious /1946) (美國)
爾虞我詐 (美國)
盜畫之謎 (英國)
福爾摩斯探案集 (Adventures Of Sherlock Holmes, The /1985)(英國)
我們共同的朋友 (7集, 英國)
死亡檔案 (13集, 民德)
1986年
他們為祖國而戰 (蘇聯)
升華 (蘇聯)
34次快車 (蘇聯)
紅莓 (蘇聯)
共和國什基德 (蘇聯)
阿巴里特66 (蘇聯)
繼承者 (蘇聯)
薩里達的故鄉 (蘇聯)
柳波芙.雅洛瓦婭 (蘇聯)
人留在大地上 (蘇聯)
幼兒園 (Kindergarten /1984) (蘇聯)
真真假假 (印度)
埃米爾偵察小分隊 (孟加拉)
愛米麗之夢 (加拿大)
紅發女郎 (荷蘭)
失蹤的紅鬃馬 (美國)
選女婿 (美國)
我心中有支歌 (With The Song In My Heart /1952)(美 國)
12海里珊瑚礁下 (Beneath 12-mile Reef /1953) (美國)
歡樂今宵 (Tonight We Sing /1953) (美國)
折斷的長槍 (Broken Lance /1954) (美國)
難忘的舞台生涯 (There』s No Business Like Show Business /1954)(美國)
距貝克街23步遠的地方 (23 Paces To Baker Street /1956) (美國)
世上自由最可貴 (Best Things In Life Are Free, The /1956) (美國)
查無此人 (Man Who Never Was, The /1956) (美國)
斯邁里 (Smiley /1957) (美國)
斯邁里得到一枝槍 (Smiley Gets A Gun /1958) (美國)
愛情的禮物 (Gift Of Love /1983) (美國)
羅賓漢的兒子 (Robin Hood』s Son /1959) (美國)
重返故里 (Return To Peyton Place /1961) (美國)
三百個斯巴達人 (Three Hundred Spartans /1962) (美國)
馮.瑞安的快車/戰俘快車 (Von Ryan』s Express /1965) (美國)
飛行器里的好小伙 (Those Magnificent Men
In Their Flying Machines /1965) (美國)
我從事危險職業 (I Deal In Danger /1966) (美國)
綁架 (Kidnapped /1938) (美國)
藍鳥 (Blue Bird, The /1940) (美國)
懷俄明的綠草 (Green Grass Of Wyoming /1948) (美國)
好保姆 (Sitting Pretty /1948) (美國)
地球停轉那天 (Day The Earth Stood Still, The /1951) (美國)
復活節的許諾 (Easter Promise, The) (美國)
車站 (Station, The) (美國)
暴風雨 (Tempest, The) (英國)
家族 (Clan,The) (日本)
入冬之前 (Before The Winter) (日本)
黃玫瑰 (Yellow Roses, The) (巴基斯坦)
孩子島 (8集, 聯德)
艱難時世 (Hard Times) (4集, 英國)
狄更斯 (Charles Dickens) (13集, 英國)
孩子啊 (40集, 日本)
茜嫂的盒飯店 (11集, 日本)
繼承人 (20集, 巴基斯坦)
1987年
穿警服的匪幫 (波蘭)
五人餐桌 (美國)
一個便士 (美國)
東方列車謀殺案 (Murder On The Orient Express /1974) (美國)
魚死之日 (Day When The Fish Comes Out, The /1967) (美國)
六人一台戲 (With SixYou Get Eggroll /1968) (美國)
國王的榮譽 (King』s Honor, The) (美、保)
紐帶 (巴基斯坦)
綠色的田野 (巴基斯坦)
列寧辦公室一個半小時 (蘇聯)
白俄羅斯火車站 (蘇聯)
摯愛 (日本)
假如沒有愛 (日本)
站在斗爭前列 (民德)
冬寒情暖 (?)
幫斯舅舅 (法)
奇跡 (?)
離婚案 (?)
錯覺 (?)
黑馬 (?)
駝背人 (英)
竊賊大師 (?)
跳破的舞鞋 (?)
陌生人之家 (?)
藍寶石 (英)
孤身騎車人 (英)
白鬃野馬 (法)
金殼蟲 (?)
愛彌麗之夢 (?)
愛的迷網 ()
海軍協定 (英)
跳舞的小人 (英)
帕爾斯警長 (?)
抗爭強權 (?)
兩個警長 (?)
特別任務 (?)
菲茨和他的孩子們 (?)
誰也別想利用我 (?)
製造魔鬼的人 (?)
死亡陷阱 (?)
丹吉海灣 (美國)
秘密證人 (Secret Witness /1988) (美國)
愛迪生兄弟 (Edison Twins /1985) (3集,美國)
斯克魯治/聖誕歡歌 (Scrooge /TV/1970)(美國)
小人物 (Little Big Man /1970) (美國)
小農場 (Little Farm, The) (美國)
毛筆 (Writing Brush) (美國)
男孩和女孩 (Boys And Girls) (美國)
案件終結 (Case Closed /1987) (美國)
驚天動地 (Something Big /1971) (美國)
累贅 (Shiralee, The /1957) (英國)
錯誤程序 (Improper Channel) (美國)
小毛驢 (Little Brown Burro) (美國)
號手 (Trumpeter) (美國)
小戴維 (Rebelling Of Young David, The) (美國)
一棵好樹 (Good Tree, A) (美國)
致命信號 (Vital Signs /1986) Charles Brown, A /1970) (美國)
神秘的星期天 (That Secret Sunday /1986) (美國)
愛的三重奏 (Classified Love /1986) (美國)
小小方舟 (Little Ark, The /1972) (美國)
復仇 (Rio Lobo /1970) (美國)
諜海追殺 (Target /1952) (美國)
困難時期 (Help Wanted) (美國)
無恥之徒 (One Terrific Guy /1986) (美國)
假若明天來臨 (If Tomorrow Comes /1971) (美國)
列寧的故事 (4集, 蘇聯)
草原小屋 (Little House On The Prairie /1974) (多集,美國)
藍眼睛 (6集, 法國)
奇婚記 (4集, 匈牙利)
無情的戰線 (13集, 民德)
沃爾默一家 (Dans La Iourmente) (19集, 聯德)
夫婦 (8集, 日本)
1988年
虎膽忠魂 (Odd Man Out /1947) (英國)
幻覺 (Shining, The /1980) (英國)
漫長炎熱的夏天 (Long Hot Summer Day, A /1958) (美國)
地心游記 (Journey To The Centre Of The Earth /1959) (美國)
羅馬之戀 (Three Coins In The Fountain /1954) (美國)
安娜斯塔西婭/真假公主 (Anastasia /1956) (美國)
陽光下的小島 (Island In The Sun /1957) (美國)
鎮上來了馬戲團 (When The Circus Comes To Town /1981) (美國)
大海的女兒 (Daughter Of The Sea) (美國)
海龜日記 (Dairy Of The Torture, A) (美國)
盪婦怨 (Postman Always Rings Twice, The /1946) (美國)
弗蘭肯斯坦/科學怪人 (Frankenstein /1973) (美國)
飛來的橫財 (How To Steal A Million /1966) (美國)
克里斯托夫案件/古宅之謎 (House On 92nd Street /1945) (美國)
項鏈 (Slay Ride /1972) (美國)
純真的愛 (Innocent Love, An /1982) (美國)
維瓦.扎巴特 (Viva Zabata /1952) (美國)
黑人姑娘平妮 (Piney /1949) (美國)
查德.哈娜 (Chad Hanna /1940) (美國)
月落 (Moon Is Down /1943) (美國)
太陽照樣升起來 (Sun Also Rises, The /1957) (美國)
穿灰色法蘭絨衣服的人 (Man In The Flannel Suit, The /1956)(美國)
懸賞 (Reward, The /1965) (美國)
殺人狂 (美國)
絕代佳人 (美國)
故鄉 (日本)
姐妹坡 (日本)
伊豆舞女 (日本)
三個老兵 (捷克)
九年級B班 (加拿大)
帽子 (加拿大)
傑克之心 (加拿大)
交流 (加拿大)
不朽的人 (羅馬尼亞)
柴科夫斯基 (Tchaikovsky /1971) (蘇聯)
兩個人的火車站 (蘇聯)
無權轉讓的鑰匙 (蘇聯)
小幻想家 (蘇聯)
紅鍾 (蘇聯)
湖畔奏鳴曲 (蘇聯)
達吉亞人 (羅馬尼亞)
夏姆士的反擊 (埃及)
純潔 (巴基斯坦)
願望實現的時候 (?)
秘密金庫 (?)
虎口脫險 (法)
春天的十七個瞬間 (12集, 蘇聯)
約翰.塞巴斯蒂安.巴赫 (4集, 民德)
市府公務員 (11集, 捷克)
1989年
葬禮 (瑞士)
上帝的禮物 (非洲)
豆蒙鎮的居民和強盜 (挪威)
蜜月之行 (捷克)
希茜公主 (Sissi) (英國)
會飛的軍官 (法國)
彩虹 (Rainbow) (南斯拉夫)
弗蘭西絲 (Frances /1982) (美國)
窈窕淑女 (My Fair Lady /1964) (美國)
黑天鵝號歷險記 (Black Swan, The /1942) (美國)歌劇院的幽靈 (Phantom Of The Opera, The /1983) (美國)
哈維姑娘 (Harvey Girls, The /1946) (美國)
農家女 (Farmer』s Daughter, The /1940) (美國)
猿人世界 (Planet Of Apes /1968) (美國)
豹/豪氣蓋山河 (Leopard, The /1963) (美國)
男子漢 (Man From Snowy River, The /1982) (澳大利亞)
登月偷乘者(Stowaway To The Moon /1974) (美國)
鋼鐵工人的心 (Heart Of Steel /1983) (美國)
丹尼爾.布恩 (Daniel Boone Frontier Trail Rider)(美國)
平局(Draw) (美國)
沖刺 (Breaking Away /1979) (美國)
超級女諜 (Modesty Blaise /1966) (美國)
勇往直前 (美國)
魂游1871 (美國)
小貴族 (美國)
望子五歲 (日本)
郵政編碼999 (日本)
細雪 (日本)
影子 (日本)
臨時工 (南斯拉夫)
比特拉古城 (?)
退潮的時候 (?)
忠誠 (埃及)
非法入境者 (美國)
好像不認識你 (巴基斯坦)
大象音樂會 (蘇聯)
田園情侶 (巴基斯坦)
荷蘭巨人西波爾特之謎 (?)
栗色的小天使 (日本 )
艾迪生孿生 (?)
羅特的女兒 (民主德國 )
無人認領的孩子 (?)
21歲父親 (21集, 日本)
奇異的世界 (5集, 美國)
1990年
帶路人 (Pathfinder /1987) (挪威)
威尼斯的冬天(Venice En Hiver) (法、意)
紅海啟示錄 (法、意)
危險之至 (英、美)
老陽重現 (意、法、摩)
橫沖直撞 (斯里蘭卡)
生命的痕跡 (朝鮮)
魔發 (加拿大)
丈夫的家 (印度)
熾熱的愛情 (南斯拉夫)
原子核基地 (冰島)
空手道女俠 (土耳其)
擊鼓少年 (西班牙)
別妨礙我 (保加利亞)
春風作伴 (阿爾巴尼亞)
反正有理 (阿爾巴尼亞)
叛逆 (巴基斯坦)
恩惠 (巴基斯坦)
蒙面復仇者 (民德)
小克勞斯和大克勞斯 (民德)
愛情與女王 (民德)
裸露在狼群 (民德)
有生命的音樂 (匈牙利)
膽小鬼 (匈牙利)
無孔不入的魔爪 (匈牙利)
銀幕背後 (波蘭)
忠誠的心 (波蘭)
他是誰 (波蘭)
殊死搏鬥 (義大利)
戰爭狂人 (義大利)
亡命出租 (義大利)
非洲豹行動 (義大利)
倫敦上空的鷹 (義大利)
老人之家 (羅馬尼亞)
從地獄歸來 (羅馬尼亞)
單獨行動 (羅馬尼亞)
酒神的秘密 (羅馬尼亞)
打擊 ( 蘇聯)
財寶 (蘇聯)
紅莓 (蘇聯)
海神節 (蘇聯)
英雄少年 (蘇聯)
1799年的秋季戰役 (蘇聯)
動身前夕 (蘇聯)
舞步的力量 (蘇聯)
森林之歌 (蘇聯)
戰爭第四年 (蘇聯)
被遺忘的長笛曲 (Forghotten Tune For The Flute, A /1988)(蘇聯)
小薇拉 (Little Vera /1988) (蘇聯)
豺狼的陷阱 (蘇聯)
命令 (蘇聯)
沒有證人 (蘇聯)
魔珠的故事 (蘇聯)
一個野心勃勃的小老頭 (法國)
碧海情 (法國)
三個男人和一個搖籃 (Three Men And A Cradle /1985) ( 法國)
馴獅女郎 (法國)
監察大臣 (法國)
拾貝女人/故里尋夢 (Shell Seekers, The /1989) (英國)
黑騎士 (Black Knight, The /1954) (英國)
雨中淚 (Tears In The Rain /1988) (英國)
沖出敵占區 (Pied Piper, The /1972) (英國)
聖誕伴侶 (英國)
長尾巴的孩子 (英國)
我的左腳 (My Left Foot /1989) (英國)
第三個人 (Third Man, The /1949) (英國)
克萊奧帕特拉/埃及艷後 (Cleopatra /1963) (美國)
虎!虎!虎! (Tora! Tora! Tora! /1970) (美國)
X工程 (Project X /1949) (美國)
法國販毒網 (French Connection, The /1971) (美國)
碧血黃沙 (Blood And Sand /1941) (美國)
諾瑪.雷 (Norma Rae /1979) (美國)
次神的孩子 (Children Of A Lesser God /1986) (美國)
曼哈頓鬧劇/曼哈頓的故事 (Manhattan Melodrama /1934)(美國)
公共汽車站 (Bus Stop /1956) (美國)
弋戈 (Gigot /1962) (美國)
心中的女兒 (Daughter Of The Mind /1969) (美國)
成功之路 (Road To Success, A) (美國)
托尼.羅姆 (Tony Rome /1967) (美國)
鏡子 (Mirror, The) (美國)
母女淚 (Tears Of Mother And Daughter) (美國)
挑戰者號 (Challenger, The /1968) (美國)
白羽毛 (White Feather /1955) (美國)
氣球上的五星期 (Five Weeks In A Balloon /1962) (美國)
海神號歷險記 (Poseidon Adventure, The /1972) (美國)
走出非洲 (Out Of Africa /1985) (美國)
最後的大篷車 (Last Wagon, The /1956) (美國)
鑽石皇冠的故事 (Story Of The Jewel Crown, A)(美國)
最長的一日 (Longest Day, The /1962) (美國)
恐高症 (High Anxiety /1977) (美國)
傷感的旅程 (Sentimental Journey /1946) (美國)
三上銀色快車 (Silver Streak /1976) (美國)
多里特爾大夫 (Dr. Doolittle /1967) (美國)
灰色騎士 (Gray Knight, The) (美國)
你不能回家 (You Can』t Come Home) (美國)
卡曼徹羅匪幫 (Commancheros, The /1961) (美國)
不可征服的人 (Unconquerable) (美國)
黛絲麗與拿破崙 (Desiree /1954) (美國)
難忘的時刻 (Affair To Remember, An /1957) (美國)
奔騰的河流 (River Of No Return /1954) (美國)
弱者的追求 (Like Normal People /1979) (美國)
走進現實 (From The Terrace /1960) (美國)
白人的願望 (Great White Hope, The /1970) (美國)
絕望的使命 (Desperate Mission, The /1971) (美國)
十四小時驚魂 (Fourteen Hours /1951) (美國)
壯志凌雲 (Top Gun /1955) (美國)
贗品 (Counterfeit /1936) (美國)
慧星降臨之夜 (Night Of Comet) (美國)
我愛你……再見 (美國)
昨日的情人 (美國)
你嫁給我吧 (美國)
卡提婭浪漫史 (美國)
機器人的悲劇 (美國)
鐵窗情話 (美國)
反恐怖別動隊 (美國)
曼德拉 (美國)
夜行 (美國)
熊 (日本)
案件 (日本)
飢餓海峽 (日本)
黑雨 (日本)
貧與美 (日本)
沙屋之夢 (日本)
片山刑警在酒吧 (日本)
黃金犬 (日本)
蛇谷的詛咒 (日本)
夏日的一頁 (日本)
復仇的鐵拳 (日本)
擁抱太陽 (?)
珠寶奇案 (匈牙利)
逃出罪惡世界 (?)
苦難的歷程 (13集,蘇聯)
黑蜘蛛 (Black Spider, The /1983) (瑞士)
交際花盛衰記 (Splendeurs Et Misere des Wardisane) 集,( 法國)
霧都孤兒 (Oliver Twist /1985) (6集, 英國)
女領隊 (Manageress, The) (6集, 英國)
異國情天 (6集,英國)
簡.愛 (Jane Eyre /1983) (10集,英國)
夜色溫柔 (Tender Is The Night /1961) (3集,美國)
不該發生的事 (3集,美國)
故里 (3集, 美國)
回聲 (Echoes /1983) (4集,美國)
惡魔傑克 (Jack The Evil) (4集,美國)
八十天環游地球 (Around The World In 80 Days)6集, 美國)
時間隧道 (Time Tunnel) (13集,美國)
帶狗的警官 (Police Officer With The Dog, A) (22集,美國)
俠膽雄師 (Beauty And The Beast /1987) (44集,美國)
北國情 (21-24集,日本)
血的風波 (18集,日本)
赤魂 (25集, 日本)
沃爾默一家 (Dans La Iourmente) (3集,聯德)
寄希望於未來 (3集,朝鮮)
被吊人的反抗 (3集, 墨西哥)
星期一午夜 (3集,澳大利亞)
兩個女人的命運 (10集, 西班牙)
人在旅途 (30集,新加坡)
情誼無價 (36集, 台灣
1991年
迷人的森林 (Charming Forest, The) (柬埔寨)
舐犢情深 (To Save Nine) (義大利)
海明威 (Ernest Hemingway) (義大利)
跟蹤豺狼 (Following The Jackal) (塔吉克)
寄希望於未來 (朝鮮)
生命的痕跡 (朝鮮)
樹中的男人 (民德)
誘惑 (民德)
亡軍還鄉 (阿爾巴尼亞)
法赫麗耶姐姐 (土耳其)
布瓦爾和佩居謝 (法國)
秋天的馬拉松 (Autumn Marathon /1979) (蘇聯)
女政委 (Commissar, The /1968) (蘇聯)
奧勃洛摩夫生活中的幾天 (Few Days Of Oblomov』s Life, A) (蘇聯)
格里波夫的女演員 (Actress From Gribov, An) (蘇聯)
別特羅夫與瓦謝金奇遇記
(Adventures Of Petrov And Wasechkin, The) (俄羅斯)
理想丈夫 (Ideal Husband) (俄羅斯)
天堂里的冬天 (Winter In The Paradise) (俄羅斯)
白夜 (White Night) (俄羅斯)
號手 (Trumpeter, The) (加拿大)
情歸何處 (Where The Spirit Lives /1989) (加拿大)
共同的榮譽/光榮歲月 (Glory Enough For All /1988) (加拿大/美國)
漫漫歸鄉路 (Long Way Home, A) (英國)
鬼怪的故事 (Ghost Stories) (英國)
沖出陰影 (Out Of Shadows) (英國)
魔法時刻 (Magic Moments /1989) (英國)
諜海情仇 (Impossible Spy, The /1987) (英國)
逃離索比堡 (Escape From Sobibor /1987) (英國)
夢的世界 (Shadowlands /1985) (英國)
別無選擇 (Zero Option, The) (英國)
費舍爾醫生 (Doctor Fischer Of Geneva /1983) (英國)
百萬英鎊 (Million Pound Note, The /1953) (英國)
老人與海 (Old Man And The Sea, The /1958) (美國)
戰地鍾聲 (For Whom The Bell Tolls /1943) (美國)
別了,武器/戰地春夢 (Farewell To Arms, A) (美國)
緊急下潛 (Crash Dive /1943) (美國)
漫長炎熱的夏天 (Long Hot Summer, The /1958) (美國)
失蹤之謎 (Vanishing Act /1988) (美國)
拯救落井幼兒 (Rescue Of Jessica McClure) (美國)
爭奪珍妮 (Fight For Jenny, A /1990) (美國)
簡和失落的城市 (Jane And The Lost City /1987) (美國)
眾口一聲/彗星美人 (All About Eve /1950) (美國)
胖子 (Fatso /1980) (美國)
倫敦流浪記 (Lost In London /1985) (美國)
牛仔之家 (Proud Men /1987) (美國)
熱心建築師 (Mad Housers, The) (美國)
大地兒女 (We Are The Children /1987) (美國)
碧海英雄 (Baywatch: Panic At Malibu Pier /1989) (美國)
嘉露蓮的故事 (Caroline? /1990) (美國)
誤闖亞瑟王宮 (Connecticut Yankee
In King Arthur』s Court, A /1989) (美國)
玩偶之谷 (Valley Of The Dolls /1967) (美國)
榮譽與死亡 (Honor And Death) (美國)
飛越時空/費城試驗 (Philadelphia Experiment, the /1984) (美國)
愛情嘲笑安迪.哈迪 (

B. 找一部外國戲劇老電影,背景是馬戲團,只知道幾個情節。

【中 文 名】大象音樂會
【導 演】奧·里普斯基
【編 劇】雅·科斯丘科夫斯基
【主要演員】葉·列奧諾夫
娜·瓦爾列伊
亞·列尼科夫
【國 家】前蘇聯
【類 型】喜劇
【片 長】126
【文件格式】rmvb
【文件大小】414M
【視頻尺寸】720X544

北京電影製片廠 1977年譯制
【譯制導演】張桂蘭
【劇本翻譯】王 澍
【配音演員】譚天謙 朱玉榮 韓廷琦 李連生

一個國際雜技評判委員會來到莫斯科,准備挑選最好的雜技節目參加國際雜技藝術節。剛好在莫斯拉正在召開一個有關研究動物語言的會議。會上,某捷克教授認為:人可以教會任何野獸說話和唱歌。為了證實這一點,教授來到雜技團,最後真的使大象唱歌了。於是這個節目也被選中了。本片在當年保持了很高的上座率。

C. 請教一部老電影的名字

難為你還記得這部電影~~~
我也記得,哈哈,搜到了

《大象音樂會》
導演: Oldrich Lipský
主演: Karel Effa Josef Hlinomaz Leonid Kuravlyov
影名: 大象音樂會
上映年度: 1975
語言: 捷克語 俄語
製片國家/地區: 捷克斯洛伐克 蘇聯
imdb編號: tt0073728
又名: Circus in the Circus Solo for Elephant and Orchestra

一個國際雜技評判委員會來到莫斯科,准備挑選最好的雜技節目參加國際雜技藝術節。剛好在莫斯拉正在召開一個有關研究動物語言的會議。會上,某捷克教授認為:人可以教會任何野獸說話和唱歌。為了證實這一點,教授來到雜技團,最後真的使大象唱歌了。於是這個節目也被選中了。本片在當年保持了很高的上座率。

D. 譯製片簡介及詳細資料

歷史

簡介

譯製片在中國走過了漫長曲折的路程。從最初的默片到配幻燈小字幕和"譯意風"在現場講劇情,再到真正的譯製片出現,觀眾逐漸習慣外國明星嘴裡講著流利的中國話,而如今又似乎越來越流行看"原聲片",中國的譯製片在這個過程中寫就了它興衰更替的歷史,也拋出了一個問題:人們還需要它嗎?

誕生

1948年1月8日,大上海大戲院公映了由20多個華僑譯配的義大利影片《一舞難忘》。這是第一部在中國公映的"外國人說中國話"的電影。1948年9月,長春電影製片廠的前身"東北電影製片廠"正式成立翻版組,開創了我國電影譯制事業的先河。1949年5月,一部反映前蘇聯近衛軍戰士馬索特洛夫英勇事跡的影片《普通一兵》譯制完成,標志著中國第一部真正意義上的譯製片的出現。

1949年東影早期譯製片人員在興山合影

袁乃晨回憶當時的情形,"一開始也不叫譯製片,就找了個俄文翻譯來翻譯文本,等到配音時才發現不對,怎麼人家一句我們卻要三句,以為是翻譯錯了,找來翻譯一看,沒翻譯錯啊,那時才知道原來配音不能光意思對,還要注意字、詞、句的轉換。第二次配音,這回一行一行是對上了,可這嘴型又對不上了,才知道這譯制工作還要考慮蘇聯他們的口音和語氣,他們的嘴型的起合,第三次配音時就注意哪裡發出這段詞的閉合音。還要作出修改,就比如說烏拉是萬歲的意思,可我們沖鋒不喊萬歲啊,就改成沖啊。不知從何時期開始叫做譯製片"

以現在的眼光來看,片中東北味十足的配音雖有些滑稽可笑,但卻與蘇聯紅軍戰士的工農身份很符合,讓觀眾感到親切。該片的譯制導演袁乃晨被稱為"中國譯製片之父",片中的幾位配音演員也因此走上譯製片的道路,成為新中國電影譯制事業的奠基人。

《普通一兵》的成功極大地鼓舞了東北電影製片廠譯制人員。僅1949年下半年,他們就接連完成了另兩部蘇聯電影的譯制,即《俄國問題》和《偉大的轉折》。次年的產量更令人咋舌,多達31部。

從譯製片《普通一兵》誕生到1965年,17年間我國譯制的外國電影達到了775部。其中,出現頻率最高的是前蘇聯革命題材的譯製片,而這些影片中,許多都是由長春電影製片廠譯制的。

發展

就在《普通一兵》譯制的那年冬天,上海電影製片廠派出翻譯片組到東北學習經驗,隊長就是後來的上海電影譯制廠廠長陳敘一,其被稱為"中國譯製片的奠基人" 1950年2月開始准備譯制蘇聯影片,1950年3月,上影廠翻譯片組譯制的第一部作品《小英雄》完成(後譯為《團的兒子》)。並決定在六一節放映給全國的孩子。只有四個專業的配音演員,三女一男,也是第一個由女生來配音男角色,配音導演又抽來高博等三名臨時配音演員入組。同年6月,在上海梵皇渡路(今萬航渡路)618號,一間十五、六平方米的舊汽車棚改成的放映間,加上用麻布片包稻草作隔音改裝的錄音棚,誕生了中國日後最負盛名的譯製片基地--上海電影譯製片廠,譯製片開始有了"南腔北調"的差別。如果說《普通一兵》、《小英雄》這兩部對蘇聯影片的譯制工作僅僅是實驗性質,那麼從那時之後,在上海、東北的譯制工作就邁入了"快車道"。

1958年長影譯製片拍攝小組合影

在極其簡陋的條件下,上影廠翻譯片組製作出了《鄉村女教師》 、《列寧在1918》等一大批上乘之作,成為深受觀眾喜愛的經典。"麵包會有的,一切都會有的。"至今仍是常被援引的名言。

繁華

20世紀七、八十年代,人們對外國文化的渴求和一批愛崗敬業、有著極高專業素養的配音導演和演員的努力,造就了中國譯製片最輝煌的時期。 《虎口脫險》中尚華和於鼎堪稱珠聯璧合的配音,將法式幽默表現得淋漓盡致;《魂斷藍橋》中劉廣寧、喬榛的完美演繹讓這部在歐美原本非常普通的影片成為中國影迷心中的愛情經典;《茜茜公主》中丁建華和施融恰到好處的表現讓這個王子與公主的完美童話成為許多影迷的最愛;《葉塞尼亞》中李梓的一句"喂,當兵的……"讓美麗潑辣的吉普塞女郎呼之欲出;《佐羅》中男主角富有磁性的聲音讓無數人迷上了童自榮;《簡·愛》讓邱岳峰所演繹的羅切斯特成為一座不可逾越的豐碑;《追捕》中冷峻剛毅的杜丘警長讓畢克成為高倉健所有中文"代言人"的不二人選;群星薈萃的《尼羅河上的慘案》更是一演再演,成為配音教學的經典教材。

1962年周恩來總理與長影譯製片全體人員合影

那一串串耳熟能詳、精彩絕倫的對白,那一部部膾炙人口、百看不厭的影片,那些或輕柔嬌媚、或陽剛灑脫的聲音,作為經典永遠地留在了一代人的記憶中和中國電影發展的史冊上。

問題

20世紀90年代以來,《鐵達尼號》、《珍珠港》、《蜘蛛俠》、《黑客帝國》、《指環王》、《哈利波特》、《加勒比海盜》 譯製片依然一如既往地為我們打開那扇了解異域文化的視窗。據統計,2006年譯製片與原聲片的比例約為10:1,每年數量有限的進口大片中,譯製片仍是絕大部分影院放映的主要拷貝。

然而,隨著全球化浪潮的到來,外語學習的普及和流行,老一代配音藝術家的淡出,以及市場化環境下譯製作品質量的下降,譯製片似乎漸漸被納入了"懷舊"的范疇。

"活著,還是不活?"這句《王子復仇記》的經典對白,是2006年4月中國譯製片問題討論會的主題,也是人們近來關於譯製片討論的核心,正反雙方都有一籮筐理由和論據。關於中國的譯製片,這是一部未完待續的歷史,未來究竟怎樣,或許不僅僅取決於譯製片工作者的勤勉努力,更將取決於我們--大眾的選擇。

分類

原聲本國語言字幕

這是最基本的譯製片,也是為了能最快得讓觀眾看到國外電影,但是,因為電影是靠畫面和語言來表現的一種藝術,因此,聽不懂外語的觀眾一邊看畫面一邊看字幕會極大的破壞掉電影本身的完整性,這只是一種最快速最基本的選擇。但對於無法體會外語文化的人來說,看了這種譯製片實際上並不等於真正看懂了電影,只是了解而已。

蘇聯老譯製片海報

原聲本國語言解說

這種譯製片可能基本上沒有人看過,這是在一邊放原片時一邊有人在解說,解說包括故事基本發展內容,並且解說人還要擔任片中人物對白的表演。著名旅美華裔演員盧燕就曾經在上海做過這樣的譯意風小姐。因此這個要求很高,存在時間也很短,目前已經淘汰。

原聲本國語言配音

這種譯製片多用於紀錄片,因為紀錄片多為科教性質的,基本無故事性和人物,因此只需要將原聲減弱並加上配音就可以了,著名主持人趙忠祥解說的《動物世界》、《人與自然》等科普節目就屬於這種范圍。

無原聲音軌本國語言配音

這就是最終的譯製片了,通過本國本地語言來代替別國語言,但是要符合演員表演,嘴型相同,年齡性別在聲音上做到相同,這就是最難得了。這就是我國的配音演員基本都是演員出身的原因,不過近年來,也開始專門培養配音演員了。

譯製片

作品

簡介

曾經有這樣一些電影畫面:瘦弱單薄的簡·愛終於靠在了失明的羅切斯特先生肩頭;面對一屋子嫌疑犯,客輪上的波洛探長終於說出:兇手是你,傑吉小姐!指揮家在水氣蒸騰的浴室里一邊繞圈一邊哼著"鴛鴦茶,鴛鴦品";敢死隊里的烏合之眾叫著"頭兒";甜美的茜茜公主清新活潑而又高貴典雅……

那時,誰沒有花一毛錢看過電影,或者至少,沒有抱著"匣子"在百無聊賴的午後聽過錄音剪輯?那些單調的歲月因為那些帶點歐式腔調的中國話而生動起來。這些電影有著典雅的氣質、輕松幽默或跌宕起伏的情節、精彩的台詞,今天轉頭再看的時候,就像品嘗陳年的老酒,或者翻開泛黃的相冊,遙遠的記憶在一瞬間變得無比清晰。

簡·愛

《簡·愛》是不能不提的經典。它在國外有很多個版本,引進到國內並由邱岳峰和李梓配音的這一版並不是最好的。但它在中國人心目中的地位卻無可替代:"你哭了?""沒有。""眼淚順著睫毛落下來了。"

蘇聯老譯製片海報

"還沒有結婚?這可不太好,簡,你長得不美,這你就不能太挑剔。可也怪,怎麼沒人向你求婚?"……"喔……那麼早晚有個傻瓜會找到你。""但願這樣。有個傻瓜早已找過我了。我回家了,愛德華。讓我留下吧。"

邱岳峰的聲音是低沉沙啞的,許多圈內人士都認為他的聲音條件並不好。然而,他在同行和觀眾眼中已經被奉為神明--他就是外表瀟灑、內心痛苦、性格多變的羅切斯特,而他也可以是靈活幽默地與警察周鏇的小偷(《警察與小偷》)、一步步走向失敗的夢想者(《白夜》)、良心未泯的殺手(《凡爾杜先生》)、死在紅軍愛人槍口下的白軍中尉(《第四十一》)、帥氣的美猴王(《大鬧天宮》),還有《大獨裁者》、《巴黎聖母院》、《孤星血淚》中身份不同的各個角色。

"他配的任何一個角色都能讓你服氣,就認為他配小偷就是小偷,他配紳士就是紳士。"跟邱岳峰對過戲的同事趙慎之這么說。陳丹青曾寫道:"當我在美國看到《簡·愛》和《凡爾杜先生》,那原版的真聲聽來竟像是假的,我無助地想念邱岳峰,在一句句英文台詞中發生'重聽'"。

尼羅河上的慘案

《尼羅河上的慘案》被譽為明星雲集、班底強勁的劇目之一。哪怕是一個只有幾句話的小角色,也會有專人"代言"。蘇秀配音的黃 *** 家奧特波恩太太,劉廣寧配音的殺人犯傑吉,童自榮配的激進青年……而滔滔不絕用大段的台詞分析案情的畢克(波洛探長)更是讓人印象深刻。機敏鎮定的探長,聲音渾厚得令人安心,語氣又虛虛實實,張弛有度,將撲朔迷離的殺人案情條分縷析,語言有聲有色,觀眾跟隨著他透過層層迷霧,抽絲剝繭地弄清了真相。

說起畢克,不能不提的另一部片子是《追捕》。這部20世紀70年代在日本並未產生太大轟動的影片在我國卻能風靡一時,畢克功不可沒。高倉健的硬漢形象因為有了畢克的演繹而更加入木三分,以至於80年代高倉健訪問中國時,還特意與畢克會面;1999年出品的《鐵道員》,高倉健還曾打算請畢克配音,只是因為畢克的身體欠佳而作罷。

不論是配《陰謀與愛情》中的斐迪南、《音樂之聲》中的男爵還是《卡桑德拉大橋》中的張伯倫醫生,畢克都是那樣風流倜儻;而在《追捕》、《遠山的呼喚》、《幸福的黃手帕》里,他又是那樣冷峻、凝重。尚華曾經說:"他的感情是即興的,現場抓來,分寸感准確,感情又飽滿,這是他的功力,沒辦法,學不來的。"

虎口脫險

如果說邱岳峰的符號是羅切斯特,畢克的代表作是波洛和杜丘的話,那麼《虎口脫險》則成就了尚華 和於鼎。恐怕看過《虎口脫險》的人沒有不被吵吵鬧鬧的指揮家和油漆匠逗得哈哈大笑的。略帶神經質的樂隊指揮出場的那場戲語速飛快,配這部戲的時候,尚華的血壓一度升高到180,晚上睡覺都在回憶指揮的面部表情,想像他的情緒。而於鼎則是慢功出細活,他的聲音條件並不出眾,也算不上伶牙俐齒,配過的配角不計其數,但主角卻屈指可數。尚華跟他配戲的時候就一遍一遍地陪著,等到他慢慢把台詞捋順,才投入情緒。尚華說,一次錄戲,於鼎說完,音效師就用力拍一下桌子。反復排練,於鼎自己卻總也不滿意,直到音效師忍無可忍地說:"我手都拍腫了!"

譯製片宣傳畫

於鼎的代表作還有《英俊少年》里的卡爾、《大篷車》里的莫漢,尚華的代表作還有《悲慘世界》里的沙威警長,《冷酷的心》里的魔鬼胡安,《加里森敢死隊》里的"黃毛",《追捕》里陰險的長岡了介。

製作單位

長春電影製片廠譯製片分廠

長春電影製片廠譯製片分廠成立於1955年,現名為"長春電影集團譯製片製作有限責任公司"。長影是我國譯製片的誕生地,前身東北電影公司翻版組,譯制了新中國第一部譯製片《普通一兵》,之後又誕生了上千部優秀譯制電影和一批批優秀的藝術家。

歷年獲獎作品如下:

《舞台生涯》(美國) 1979年獲文化部優秀譯製片獎

《舞台生涯》(美國)1979年獲文化部優秀譯製片獎

《永恆的愛情》(巴基斯坦)1980年獲文化部優秀譯製片獎

《媽媽的生日》(日本) 1981年獲文化部優秀譯製片獎

《神秘的黃玫瑰》(羅馬尼亞) 1982年獲文化部優秀譯製片獎

《金牌》 (菲律賓) 1983年獲文化部優秀譯製片獎

《浪花之戀》(日本) 1984年獲文化部優秀譯製片獎

《弗蘭西絲》(美國) 1985年獲文化部優秀譯製片獎

上海電影譯制廠

上海電影譯制廠成立於1957年4月1日,由近十家電影廠改組成為一個聯合企業性質的公司。後經過多次改制,組建成了上海電影(集團)公司,是我國最好的的譯制外國影視片的專業基地。它的前身是1949年11月16日成立的上海電影製片廠的翻譯片組。初創期的翻譯片組,設在江西路福州路的漢彌爾登大樓的一間辦公室內。基本成員只有組長陳敘一和翻譯陳涓、楊范;譯制導演周彥、寇嘉弼;演員姚念貽、張同凝、陳松筠、邱岳峰以及錄音師、放映員十餘人。

上海電影譯制廠

當譯製片這朵藝術奇葩正待艷麗怒放之時,一場突如其來的浩劫,摧殘了文藝的百花園,譯製片這朵小花自然難以逃脫凋謝的厄運。整整十年,寒流肆虐。外國影片成了"封資修的毒草",自然消失在人們的生活中,但僥幸的是上譯人有賴於當時所謂"內參片"的渠道,依然可以默默地精心地從事著譯製片的創作。《創傷》、《寧死不屈》、《地下游擊隊》、《廣闊的地平線》、《第八個是銅像》等阿爾巴尼亞影片系列,被譯製成了中文。《簡愛》、《紅菱艷》、《鴿子號》、《魂斷藍橋》、《巴黎聖母院》、《基度山恩仇記》、《鴛夢重溫》、《羅馬之戰》、《音樂之聲》、《警察局長的自白》、《冷酷的心》等世界經典名片的對白,也悄悄地被演繹成中文。墨西哥的《葉塞尼亞》(1977年)、義大利的《佐羅》(童自榮配佐羅、假總督)、法國的《黑鬱金香》(一開始譯作黑馬丁花,但因歐洲對鬱金香有特定的歷史原因,故譯作黑鬱金香。童自榮配兄弟倆)、法國的《虎口脫險》、美國的《愛德華大夫》等各國的優秀影片譯成中文並受到社會各界的喜愛。

歷年獲獎作品如下:

《追捕》獲文化部優秀譯製片獎

《安重根擊斃伊騰博文》獲文化部優秀譯製片獎

《啊!野麥嶺》獲文化部優秀譯製片獎

《國家利益》獲文化部優秀譯製片獎

《勝利大逃亡》獲文化部優秀譯製片獎

《黑鬱金香》獲廣播電影電視部1985年優秀譯製片獎

《斯巴達克斯》獲1986、1987年優秀譯製片獎

《謎中之謎》獲1988年度優秀譯製片獎

《靡菲斯特》獲1988年度優秀譯製片獎

《隨心所欲》獲1989-1990年優秀譯製片獎

《追尋鐵證》獲1991年度優秀譯製片獎

《國際女郎》獲1993年度優秀譯製片獎

《亡命天涯》獲1994年度優秀譯製片獎

《真實的謊言》獲第一屆中國電影華表獎1995年度優秀譯製片獎

《失落的世界》獲第四屆中國電影華表獎1997年度優秀譯製片獎

《諾丁山》獲第六屆中國電影華表獎1999優秀譯製片獎

《哈利·波特與密室》獲第九屆中國電影華表獎2002年度外國影片優秀譯制獎

《愛有天意》獲第十屆中國電影華表獎2003年度外國影片優秀譯制獎

《翻譯風波》獲第十一屆中國電影華表獎2004年度優秀譯製片獎

《驚濤大冒險》獲第十二屆中國電影華表獎2005-2006年度優秀譯製片獎

《功夫熊貓》獲第十三屆中國電影華表獎2007-2008年度優秀譯製片獎

八一電影製片廠

八一電影製片廠目前是我國唯一譯制電影製作的事業單位。1954年,八一廠為配合部隊作戰、訓練以及科研需要,開始譯制以前蘇聯為主的軍事教育片、紀錄片和科研片,到目前共譯制了140餘部。

八一電影製片廠

1969年,八一廠開始譯制外國故事片,至九十年代初,譯制了內部參考片《翠堤春曉》、《山本五十六》、《啊!海軍》、《日本大海戰》、《巴頓將軍》、《俠盜羅賓漢》、《阿福》、《莫斯科保衛戰》、《敦煌》等30餘部(以上部分影片未發行)。

1994年開始,是八一廠譯製片的輝煌時期,共譯制了40部外國故事片,譯制質量逐步提高。影響較大的有《沉默的羔羊》、《阿甘正傳》、《斷箭》、《龍卷風》、《空中大灌籃》、《拯救大兵瑞恩》、《西點揭秘》、《U-571》、《珍珠港》、《指環王:護戒使者》、《指環王:雙塔奇兵》、《指環王:王者無敵》、《公主日記》、《星球大戰前傳:復制人的進攻》、《烈火雄心》和《國家寶藏》、《星球大戰前傳:希斯的反擊》、《國家寶藏》、《漫長的婚約》、《小戰象》、《加勒比海盜1-4》、《誤入歧途》、《光榮歲月》、《女王》、《 *** 純情》、《火線戰將》、《黑客帝國2、3》、《納尼亞傳奇1-3》、《飛行者》等片。

八一廠譯製片獲獎的有:

《阿甘正傳》1996年獲第十六屆"金雞獎"最佳外國影片譯制獎。

《拯救大兵瑞恩》獲1998年度"華表獎"外國影片優秀譯制獎。

《U-571》獲2000年度"華表獎"外國影片優秀譯制獎。

《珍珠港》2002年獲第八屆"華表獎"優秀譯製片獎。同年獲第二十二屆"金雞獎" 最佳外國影片譯制獎,這是中國譯製片史上首次一部影片同時獲得兩項國內大獎。

《烈火雄心》獲十一屆華表獎優秀譯製片獎提名。

北京電影製片廠譯製片部門

從1973年開始創作譯制影片,成為中國譯製片製作四大廠之一,曾譯制了很多東歐社會主義國家的經典影片,給中國人民留下深刻印象。

《瓦爾特保衛塞拉耶佛》、《橋》南斯拉夫 1973年、《山村女教師》、《小火車站》越南 1973年、《瑪麗婭》墨西哥、《沸騰的生活》羅馬尼亞 1977年、《大象音樂會》蘇聯 1977年等片。

2012年成立北京電影譯制廠 ,是中國電影集團公司譯製片製作部門。

中國電影股份有限公司譯制中心

由於成立中影集團後,北京電影製片廠名存實亡,因此中影集團在2003年在北洗廠成立了譯制中心,2004年譯制的《亞瑟王》獲得了中國電影華表獎(十一屆)優秀譯製片獎。

中國電影股份有限公司譯制中心

2011年隨著中國電影股份有限公司的成立,中國電影股份有限公司北京電影洗印分公司譯制中心也掛牌成立了。

由於近水樓台先得月的關系,中影譯制中心近年來得到中影公司分配的大量外國大片的譯制任務。

其他

電影頻道為紀念中國電影譯製片65周年,於2014年12月31日晚22:00播出講述中國電影譯制之路的專題片《永恆的魅力》

E. 誰知道這個電影名

應該是下面這部蘇聯電影,老生多年前看過的。

英文名: Cirkus v cirkuse

中文名: 大象音樂會

導 演: ( 奧·里普斯基 Oldrich Lipský )

主 演: (葉·列奧諾夫 Yevgeni Leonov) (娜·瓦爾列伊 Natalya Varley) (亞歷山大·列尼科夫 Aleksandr Lenkov) ( Leonid Kuravlyov) ( Iva Janzurová) ( Zdenek Díte)

一個國際雜技評判委員會來到莫斯科,准備挑選最好的雜技節目參加國際雜技藝術節。剛好在莫斯拉正在召開一個有關研究動物語言的會議。會上,某捷克教授認為:人可以教會任何野獸說話和唱歌。為了證實這一點,教授來到雜技團,最後真的使大象唱歌了。於是這個節目也被選中了。本片在當年保持了很高的上座率。

F. 求解,這兩個蘇聯演員叫什麼啊他們演過什麼電影要是有影片資源就更好了😍

Natalya Varley( 194 7)娜塔莉亞·瓦爾列依,
代表作:
潰逃(1970)
大象音樂會(1976)
高加索女俘虜(1967)

Aleksandr Demyanenko(1937-1999)亞歷山大·捷米亞年科 ,
代表作:
Y行動和舒立克的其它冒險(1965)
高加索女俘虜(1967)
伊凡「雷」帝:回到未來(1973)

G. 大象音樂會電影有兩個配音版嗎

大象音樂會電影沒有兩個配音版。根據查詢相關公開信息顯示,大象音樂會是由奧德里奇利普斯基執導,葉甫蓋尼萊昂諾夫、娜塔雅瓦莉主演的喜劇片,於1975年上映。講述了一個國際雜技評判委員會來到莫斯科,挑選好的雜技節目參加國際雜技藝術節的故事。

H. 求一個外國電影(有大量動物,非動畫)標志性的記憶就是有一條帶著輪椅後腿殘廢的小型狗

小豬寶貝2:小豬進城 Babe: Pig in the City (1998)

http://movie.douban.com/subject/1293648/

I. 北京電影製片廠的譯制經典

1瓦爾特保衛薩拉熱窩南斯拉夫 1973年
譯制導演:凌子風 馬爾路 劇本翻譯:潘耀華安天青 周如雁 錄音:鄭春雨
配音演員:魯非王炳彧雷明於藍葛存壯
2 山村女教師越南1973年
譯制導演:潘文展 劇本翻譯:程蘭江 錄音:孫裕民
配音演員:邱麗莉方輝
3 小火車站 越南 1973年
譯制導演:潘文展 劇本翻譯:潘耀華 程蘭江 錄音:鄭春雨
配音演員:勞力方輝
4 橋 南斯拉夫 1977年
譯制導演:張錚劇本翻譯:潘耀華 錄音:鄭春雨
配音演員:譚天謙霍庄關長珠 吳素琴
5 我過去的朋友羅馬尼亞1973年
譯制導演:張錚 劇本翻譯:潘耀華 夏明箴 錄音:鄭春雨
配音演員:於紹康霍庄張桂蘭於立文
6瑪麗婭墨西哥 1973年
譯制導演:張錚 張桂蘭 劇本翻譯:韓傳增 柳小培 潘耀華 錄音:鄭春雨
配音演員:張桂蘭 譚天謙 莽一萍凌元
7 姆拉托 墨西哥 1973年
譯制導演:張桂蘭 劇本翻譯:柳小培 潘耀華 錄音:鄭春雨
配音演員:譚天謙朱玉榮
8 爆炸 羅馬尼亞 1973年
譯制導演:張桂蘭 劇本翻譯:李家漁王澍霍庄錄音:鄭春雨
配音演員:於立文李長樂勞力 史寬李百萬
9 冰雪之門日本1977年
譯制導演:張桂蘭 劇本翻譯:王瑞山王澍 錄音:蘭福安 桂枝林
配音演員:張桂蘭 彭銘燕 朱玉榮 勞力 雷明
10沸騰的生活羅馬尼亞 1977年
譯制導演:張桂蘭 劇本翻譯:裘珠逖 王澍 錄音:蘭福安 傅英傑
配音演員:魯非 譚天謙 朱玉榮
11 大象音樂會 蘇聯 1977年
譯制導演:張桂蘭 劇本翻譯:王澍
配音演員:譚天謙 朱玉榮韓廷琦李連生
12 戰地情 美國 1988年
譯制導演:張桂蘭 朱玉榮 劇本翻譯:楊樹正
配音演員:譚天謙李如平張桂蘭
13 痛苦的選擇法國1989年
譯制導演:張桂蘭 劇本翻譯:馬放袁媛錄音:吳凌
配音演員:車曉彤譚天謙 朱玉榮齊傑
14 浪峰上的愛 美國 1989年
譯制導演:許同均 劇本翻譯:蔣奔寧
配音演員:彭河周慶瑜徐燕田 二喜
15 電視殺手 法國 1989年
譯制導演:張華鄭建初劇本翻譯:袁文強
配音演員:張涵予徐濤徐燕鄭建初
16 截擊偷天人 美國 1989年
譯制導演:許同均 劇本翻譯:朱曉婷錄音:魏學義李利晶
配音演員:周慶瑜張長水彭河 蓋文革
17 桔梗花 朝鮮 1989年
譯制導演:張華 劇本翻譯:徐春日
配音演員:張桂蘭 朱玉榮 齊傑
18 太空險航 美國 1989年
譯制導演:朱玉榮 劇本翻譯:李潔修 錄音:耒啟箴
配音演員:譚天謙 張桂蘭蔡明曹翠芬
19 天堂竊情 美國 1990年
譯制導演:朱玉榮 劇本翻譯:文迪
配音演員:譚天謙 蔡明 車曉彤
20 無處藏身 美國 1989年
譯制導演:朱玉榮 劇本翻譯:賴秋雲 錄音:呂憲昌
配音演員:張桂蘭 袁鶴祿鮑國安車曉彤
21 天使在人間 美國 1990年
譯制導演:史林劇本翻譯:舒豫 錄音:劉士達
配音演員:張桂蘭 譚天謙
22 夢境 美國 1990年
譯制導演:朱玉榮 劇本翻譯:王定一錄音:蘭福安柯虎
配音演員:張桂蘭 譚天謙 於立文
23 阿姆斯特丹的水鬼荷蘭、法國 1990年
譯制導演:張桂蘭 劇本翻譯:袁文強 錄音:孫裕民王漪
配音演員:朱玉榮 譚天謙 車曉彤
24 美女與獅子 法國 1991年
譯制導演:朱玉榮 劇本翻譯:文明 錄音:魏學義
配音演員:張桂蘭 齊傑 車曉彤江庚辰
25 女歌星與「間諜」 中國香港、日本 1991年
譯制導演:朱玉榮 錄音:孫裕民
配音演員:李野墨張桂蘭 於希茜 江庚辰
26 紅衣女郎 美國 1991年
譯制導演:張桂蘭 劇本翻譯:裘翠定 錄音:李伯江
配音演員:譚天謙 李野墨 朱玉榮劉小華
27 猛警惡匪 美國 1992年
譯制導演:朱玉榮 劇本翻譯:裘翠定
配音演員:李野墨 齊傑 張桂蘭
28 走投無路 美國 1992年
譯制導演:張桂蘭 劇本翻譯:裘翠定
配音演員:李易朱玉榮 馮福全 江庚辰
29泰坦尼克號美國 1998年
譯制導演:朱玉榮 劇本翻譯:朱曉婷(上海電影譯制廠翻譯)錄音:陳飛關鍵
配音演員:徐小青曲敬國芒萊 劉之玲李志新方子春黨同義

閱讀全文

與蘇聯經典喜劇電影大象音樂會相關的資料

熱點內容
2014美國電影大全 瀏覽:711
美麗人生微電影大結局 瀏覽:289
電影的英語歌 瀏覽:591
禁用愛情電影 瀏覽:898
哪部軍事劇電影里邊有金的演員 瀏覽:360
電影vs現實片段完整 瀏覽:681
電影演員楊青個人資料年齡 瀏覽:530
憨豆先生全部電影完整版 瀏覽:807
第55屆台灣電影金馬獎最佳女主角 瀏覽:16
韓國電影有太陽的電影名字 瀏覽:613
台灣電影一女孩學廚 瀏覽:202
電影院進去了 瀏覽:470
瀾歌電影叫什麼名字 瀏覽:882
周星馳的所有電影播放 瀏覽:707
晚宴電影完整 瀏覽:876
印度野馬電影在線完整 瀏覽:94
白玫瑰電影完整版精彩預告 瀏覽:604
凌凌漆周星馳電影槍決片段 瀏覽:167
小伙戒毒當消防員電影叫什麼名字 瀏覽:925
英文恐怖電影女巫猩猩 瀏覽:542