導航:首頁 > 音樂圖片 > 動畫電影文字圖片

動畫電影文字圖片

發布時間:2024-06-11 18:47:42

一部國外動畫片大概講的是 地球毀滅了人們都去外星生活,吃飯都是機器伺候,人們不運動 都變成了大胖子

電影外文原名叫: WALL·E ,中文名稱叫:《機器人總動員》,有的也譯作《機器人瓦力》。


這部電影是2008年 由安德魯·斯坦頓編導,皮克斯動畫工作室製作、迪士尼電影發行的電腦動畫科幻電影。


故事講述地球上的清掃型機器人瓦力愛上了女機器人伊娃(EVE)後,跟隨她進入太空歷險的故事。


電影圖片

⑵ 給日本動畫片加中文字幕,一般用什麼軟體好

idx+sub圖形字幕轉成srt文本字幕的幾種方法
1、了解字幕格式
一般而言,DVDrip電影自帶的字幕文件是*.sub格式,並配合*.idx索引文件一起使用的。由於*.sub是基於圖片形式來存放字幕數據的,所以自身的容量比較大,並且無法編輯,這給我們的字幕翻譯和修改工作帶來了不便。相反,*.srt字幕文件是基於文本格式的,所佔空間小、可直接用記事本打開編輯,普遍用於字幕的翻譯和修改。因此,我們在翻譯英文字幕或修改中文字幕之前,要將*.sub格式轉換成*.srt格式,更重要的是後面要用到的Subtitle Workshop不支持*.sub格式(當然如果字幕已是*.srt格式的,那麼就可跳過下一步)

2、轉換字幕格式
轉換字幕格式的方法有許多,這里只介紹比較常用的三種方法:1)用SubResync轉換*.sub格式的英文字幕;2)用subRip轉*.sub格式的英文字幕3)用「SubToSrt 3.11」轉換*.sub格式的中文字幕;

1)、用SubResync轉換*.sub格式的英文字幕
機器上安裝好Vobsub軟體,點選*.sub或*.idx文件,從滑鼠右鍵菜單中選擇「Edit With SubResync」,打開文件。先在下拉菜單中選擇語言為English,然後選擇Save As,保存類型選Subripper(*.srt),最後填好文件名保存。要注意的是,在OCR Settings中有一個調整識別敏感度的滑塊,將敏感度調到最高可以提升軟體的識別能力(如圖1)

此時,軟體會進行字幕識別的學習。其界面下方會依次一行一行地出現我們前面打開的字幕,請照著提示一一輸入(字母要分大小寫),軟體會對它們進行識別學習並記錄下來(如圖2)。當你把26個大小寫字母以及標點、數字輸入一遍之後,字幕的學習也就結束了。而這時你會驚奇地發現,字幕文件的格式轉換工作也結束了(以上所有工作只需5分鍾左右,相比「SubToSrt 3.11」要方便,但中文就不太適用了)。完成之後,你就得到了一個可自由編輯的,大小僅有幾十KB的*.srt字幕文件。這種*.srt字幕不僅可以像*.sub一樣直接用於電影播放,而且還可以用記事本或翻譯工具(Subtitle Workshop等)打開編輯。

2)用「subRip」轉換*.sub格式的英文字幕
機器上安裝並打開subRip軟體,點擊菜單「文件」→「打開Vob文件」彈出詳細的選擇對話框。在左側選擇字母流的語種(目前SubRip的OCR功能限於西文字母類語言使用,中文的OCR可用另一個叫做SubOCR的軟體,支持簡繁體),在」字元點陣文件」處載入字型檔(即」ChMatrix』目錄下的*.sum文件)。設置完成後點擊「開始」,SubRip就會開始搜索指定文件中的字幕流。

每種字母第一次出現時會要求你輸入同樣的字母驗證(即字幕庫中未有的字元),之後再出現同樣字母就會被自動識別。全文識別結束後,SubRip還提供「PostOCRCorrection」功能對識別文件進行自動校正。最後點擊「文件」→「另存為」將字幕保存為SubRip格式或.srt格式的字幕文件。SRT字幕轉好後,當軟體提醒你【是否保存字元點陣文件】(即字型檔),可以選擇否。如果選擇了是,那麼識別錯誤的字元將被保存。因此有時就需要修正字元點陣文件了:
打開subrip-字元點陣-編輯/查看字元點陣-打開一個字元點陣文件-選擇你的字元點陣文件-確定-查找錯誤字元-修改/刪除-確定-保存字元點陣文件。

3)用「SubToSrt 3.11」轉換*.sub格式的中文字幕
前面講到的兩個文件都不太適合轉換中文字幕,要轉換中文字幕最好是用「SubToSrt 3.11」,因為它擁有強大的字型檔,你可以自己導出導入字型檔也可下載最新字型檔,當你更新了字型檔後你會發現轉換字幕的時間只需要1-5分鍾!下面就看看「SubToSrt 3.11」的具體使用步驟吧!

(1) 用SubRip將*.sub文件轉換為bmp圖片
1. 首先安裝SubRip 1.17.1,選擇安裝所有
3. 打開SubRip->文件->打開Vob文件
4. 打開文件目錄->選定sub->語言數據流選Chinese->右面操作里選字幕圖片保存為4bit的BMP文件,以及在加時間和尺寸上打勾->開始
5. 輸入任意文件名->保存
6. 預設里選I-Author->選取Custom Colors and Contrast->把顏色#1-4全部選擇成白色(#1-4分別代表字芯、字框、背景、消除走樣,每個字幕的#1-4所代表的都不一樣)->一一測試哪一個為字芯,設為黑色,其他3項全部為白色,重要!(參看附圖)->點選確定:

7. SubRip自動將每一幅圖片保存為BMP,並且加上相應時間順序
輸出格式->設置輸出格式->Text Formats下的SubRip(*.srt)->轉換成此格式
文件->另存為->保存
8. 關閉SubRip

(2) 使用「SubToSrt 3.11」將圖片轉化為*.srt文件
1. 「SubToSrt 3.11」為完全綠色軟體,直接解壓開即可使用。
2. 運行SubToSrt.exe->文件->打開SRT或SSA文件->選取剛才保存的srt文件(此文件要與bmp圖片存放在同一目錄下)
3. 圖片處理->自動裁剪->確定(推薦使用此步驟,可以使識別更快)
4. 依照字幕調節空格檢測設置、空格寬度設置、行高檢測設置的靈敏度
5. 識別->開始識別。當遇到不認識的字時,會自動跳出小窗口要求豐富字型檔,輸入該字,按回車即可;當遇到半個字的時候,按擴展(Alt+E),即可顯示全字;如果前面一個字打錯,可以在小框中修改該字,程序會自動從該字所在行開始識別
6. 識別完畢後,會自動替換已知錯誤片語。
7. 這時,可以隨便看一下字幕,如有需要,可以略做修改(如:原sub字幕中就是錯誤的)
8. 文件->保存為SRT或SSA格式->這里保存為srt
注意:要使字幕的轉換速度快,就要經常更新字型檔,從網上下載最新的字型檔(即word.tst和word.wrd兩個文件),用這兩個文件替換原文件,打開"subtosrt",單擊字型檔-〉生成索引文件

3、字幕的翻譯(使用Subtitle Workshop軟體)
Subtitle Workshop是由URUSOFT(http://urusoft.co.nr/)公司推出的一款字幕軟體, 集字幕製作、修改調整、合並/分割、格式轉換、內容檢查等功能於一身,幾乎支持所有常見的字幕格式(我用的版本不支持*.sub格式,不知最新版本是否支持),支持自定義字幕格式,界面友好。
下面是Subtitle Workshop的界面

SW默認狀態下安裝完後是英文界面,但是它提供了豐富的語言包,

可以調整為中文界面:SETTINGS>> LANGUAGE>> CHINESE SIMPLIFIED
1)、介紹一下左面板:
A。這里可以設定字幕是按時間顯示還是按幀率(FPS)顯示。
B.看到字幕顯示區有部分亂碼了嗎?可以從在字元編碼集中把ANSI改為GB2312就可以顯示中文了
C.左面板可以按F4顯示或隱藏

2).字幕製作:
字幕文件格式多樣,但是其組成不離主要兩部分: 時間軸和字幕內容, 時間軸由開始時間和結束時間組成。 新字幕文件的製作就是不斷的插入字幕的結果。

3) 插入字幕:
「編輯>>插入字幕」,快捷鍵為INSERT鍵 ,本命令會在當前選中的字幕後面插入一句新的字幕, 默認狀態下字幕開始時間為前一句字幕結束時間加1微妙,
時間跨度為1秒,字幕內容為空 ;如果想在當前字幕前插入新的字幕,比如在第一句前加入, 就要SHIFT+INS

4) 刪除字幕:
移除字幕」,快捷鍵為DEL鍵[$#61664]「編輯,本命令會跳出對話框,詢問是否真的要刪除。 如果沒有對話框彈出,選擇「設置>>設置>>基本設置」,選中「刪除字幕須確認」。

5) 時間微調:
有時插入的新字幕的默認時間可能與我們想要的不一樣,就需要進行字幕的微調
A.可以在「時間控制項」中直接輸入字幕的起止時間或者跨度(需要按回車後更改才生效)
B.可以上下翻動輸入框右邊的調整按鈕(按鍵盤上的上下箭頭亦可)
C.ALT+C設定字幕起始時間為影片當前時間,ALT+V設定字幕結束時間為影片當前時間
D.另一種插入字幕的方法:ALT+Z設定影片當前時間為字幕開始時間,
ALT+X設定影片當前時間為字幕結束時間,
與上面C點不同的就是這個方法可以同時插入新的字幕。

6) 字幕內容輸入 :
在「字幕內容編輯區」輸入的字幕內容可以立刻顯示在「字幕顯示區」和影視預覽區 ;時間軸的製作真是一件費事費力的事情,為了把一句字幕顯示的精確,需要反復的校對。
向為我們無私奉獻聽力作品的字幕組同學表示深深的敬意。

7).字幕調整:
A.首尾兩頭調整:
預覽電影,直至第一句字幕應該顯示的地方,按ALT+F;
繼續預覽電影,直至最後一句字幕應該顯示的地方,按ALT+L;
然後CTRL+B,這樣,中間的字幕就可以自動調整了
B.所有選中字幕整體前移
選中字幕,按ALT+M,就可以把選中字幕平移到影片當前時間
C.與已調整好的字幕同步
比如你已經調整好了中文字幕,再調整英文字幕時可以用這個方法:打開英文字幕,按CTRL+SHIFT+B

8).字幕合並/分割:
分割:「工具>>分割字幕」(CTRL+T) ;可以按照行號、時間、幀、影片時長等分割,選中「重新計算時間」,會有意想不到的收獲哦
合並:「工具>>並字幕」(CTRL+J) ;可以把不同格式,不同幀率的字幕合在一起。如果添加字幕時順序有誤,可以上下拖動到它應該的位置

9).字幕檢查:
(1)格式檢查 SW提供了強大的格式檢查對話框,對於時間軸的格式,時間軸跨度,內容長短等等等等進行設置。
(2)內容檢查 手工輸入字幕時,筆下誤是難免的,尤其是輸入英文的時候。怎麼辦呢?SW的拼寫檢查可以幫忙。 「工具>>拼寫檢查」(或直接按F7),SW就會自動調用MS WORD的拼寫檢查。 所以,您至少要裝有WORD97才能使用這項功能。

10).問答:
A. 我在手工輸入字幕內容時,能否直接轉到後一句(或前一句)而輸入焦點不變?
可以,按SHIFT+ENTER可以直接轉到後一句(CTRL+ENTER直接轉到前一句),而輸入焦點不變。 在時間控制項內修改時間時,情況也是如此。
B.我怎麼選中多句字幕?尤其是不相連的字幕?
選中多句字幕的方法與在WINDOWS中的操作無二,按住SHIFT可以選取相連的多句字幕,按住CTRL可以選取單個字幕
C.有些快捷鍵我用著不爽啊,能改么?
可以,在SW的安裝目錄中有個文件SHORTCUTS.KEY,用任意的字處理軟體打開,修改它。注意文件開始的說明。
D.怎麼只有時間軸沒有字幕內容的文件無法保存啊?
SW中是這樣的。只有某行字幕輸入內容後這一行才能保存。沒有內容的行將被忽略。
E.我在播放.mpg(或.mpeg)文件時程序沒反應了,沒法播放?
首先確認安裝了所有需要的插件
把擴展名.mpg(或.mpeg)改為.avi時時看

技巧:對於聽譯時只管做時間軸而不用輸入內容的人有效

就是時間軸做好後,
(1)選中「編輯>>翻譯>>翻譯模式」,這時「字幕顯示區」出來個「翻譯」欄,其中所有行的內容都為「未翻譯字幕」。
(2)選中「編輯>>翻譯>>交換」,這樣翻譯欄內的字幕跑到前面那一欄來了。
(3)取消選中「編輯>>翻譯>>翻譯模式」,這樣,所有的行就都輸入內容了,保存時就不會漏掉某行了。

⑶ 這個圖片是哪部動畫電影的場景電影名字是什麼

2013年第20屆斯圖加特國際動畫節宣傳動畫,這是「肥版國家地理」三部曲中的第二部,是個宣傳片.。
日前,2013年第20屆德國斯圖加特國際動畫節發布宣傳動畫——肥版《國家地理》三部曲。在這每部只有三十秒左右的動畫中,豹子、羚羊、斑馬、鱷魚、火烈鳥等動物都變成了圓滾滾的球狀,繼續著每日在非洲草原上上演的弱肉強食,但由於現在的體形限制,豹子和鱷魚總是洋相盡出,無功而返。這群圓胖短的動物萌倒了觀眾,有網友在笑噴之餘不忘評論:「這是論減肥的必要性嗎?

PS:LZ優酷搜索「Festival of Animated Film Stuttgart 2013 trailer (HD)」,即可在優酷網上看到該視頻了

⑷ 榪樻湁鍝閮ㄥ姩鐢繪槸涓鍥芥案鎮掔殑緇忓吀錛

銆婂ぇ闂瑰ぉ瀹銆嬪巻鏃3騫村埗浣滅殑綺懼搧錛屽摢鎬曞凡緇忚繃鍘諱簡鍗婁釜涓栫邯涔嬩箙錛屽ぇ闂瑰ぉ瀹浠嶆槸涓鍥藉姩鐢繪案榪滅粫涓嶅紑鐨勫悕瀛楋紝褰撴垜浠鎻愯搗涓鍥界壒鑹茬殑鍔ㄧ敾鐗囷紝絎涓涓嫻鐜扮殑鍚嶅瓧浠嶇劧鏄澶ч椆澶╁銆傚湪閭d釜娌℃湁鐢佃剳鍜屾暟鐮佹妧鏈鐨勫勾浠o紝瀹屽畬鍏ㄥ叏鏄鍑鎵嬪伐涓騫呯敾涓騫呯敾綺懼績鍒朵綔鍑烘潵鐨勶紝澶ч椆澶╁鏃犳劎浜庝腑鍥藉姩鐢葷殑闀囧北涔嬪疂銆佹案鎮掔殑緇忓吀銆傚浘鐗囧浘鐗囥婂ぉ涔﹀囪礙銆嬩笂嫻風編鏈鐢靛獎鍒剁墖鍘備簬1983騫村嚭鍝佺殑鍔ㄧ敾鐢靛獎錛屾晠浜嬫儏鑺傚嶆潅綺懼欙紝鍒朵綔鑰冪┒錛岃剳媧炰箣娣憋紝涓嶅じ寮犵殑璇磋繖鐗囧瓙鏀懼埌浠婂ぉ鏉ユ挱鏀撅紝鐩告瘮涔嬩笅涔熸涓嶉婅壊錛岀粷瀵圭殑緇忓吀鍥戒駭鍔ㄧ敾鐗囥備笉榪囧皬鏃跺欎竴涓浜虹湅鎬昏夊緱濂芥亹鎬栵紝涓嶇煡閬撴湁娌℃湁鍚屾劅鐨勩傚浘鐗囥婂摢鍚掗椆嫻楓嬨婂摢鍚掗椆嫻楓嬫槸涓鍥藉姩鐢葷數褰辯殑楂樺嘲涔嬩竴錛堝彟涓搴ч珮宄板氨鏄銆婂ぇ闂瑰ぉ瀹銆嬶級錛岃繖閮ㄤ綔鍝佽薄寰佺潃褰撴椂鍔ㄧ敾鐢靛獎鐣岀殑鏈楂樻按鍑嗭紝1980騫淬婂摢鍚掗椆嫻楓嬫垚涓虹涓閮ㄥ湪鎴涚撼鍙傚睍鐨勫崕璇鍔ㄧ敾鐢靛獎銆傚浘鐗囥婅タ宀沖囩ャ嬮噸閭d箞涓涓佺偣鈥﹀皬娌夐欏悆涓嬩節鐗涗簩鉶庨掑ご鍚庡姏澶ф棤絀封﹁繖閮1985騫翠笂鏄犵殑鏈ㄥ伓鐢靛獎銆婅タ宀沖囩ャ嬬墖灝劇粨鏉熸椂鈥滀笂闆嗗畬鈥濅笁涓瀛椾笉鐭ラ亾璁╁氬皯灝忎紮浼磋嫤鑻︾瓑寰呬笅闆嗙殑鎾鍑衡︹﹀浘鐗囥婅懌鑺﹀厔寮熴嬭懌鑺﹀▋ 钁鑺﹀▋ 涓鏍硅棨涓婁竷鏈佃姳鈥滃傛剰濡傛剰錛屾寜鎴戝績鎰忥紝蹇蹇鏄劇伒銆傗濊繖涓灝變笉鐢ㄥ氫粙緇嶄簡錛屼竷鍏鍗佸勾浠e嚭鐢熺殑灝忎紮浼翠滑鑷沖皯鐪嬭繃5閬嶄互涓婂惂錛屾瘡涓钁鑺﹀▋鐨勬湰棰嗚繕璁板緱鍚楋紵鍒頒簡浠婂ぉ錛屻婅懌鑺﹀厔寮熴嬩緷鐒惰繕鍑虹幇鍦ㄤ竴浜涚患鑹鴻妭鐩錛岀綉緇滆絳夊湴鏂癸紝鍙瑙佸叾褰卞搷涔嬪箍銆傚浘鐗囥婇倠閬㈠ぇ鐜嬪囬亣璁般嬭皟鐨鐨勨滃皬閭嬮仮鈥濊櫧鐒朵笉璁插崼鐢燂紝浣嗘槸涔熸湁鏈烘櫤鍕囨暍鐨勪竴闈錛屽湪紿佺牬浜嗛噸閲嶅洶闅懼悗緇堜簬鎹f瘉浜嗚侀紶鐜嬪浗鐨勭樺瘑緇嗚弻璁″垝銆傚浘鐗囥婇粦鐚璀﹂暱銆嬬溂鐫涚灙鐨勮薄閾滈搩錛屽皠鍑洪棯鐢佃埇鐨勬満鐏碉紝鑰蟲湹絝栧緱璞″ぉ綰匡紝鍚鐫涓鍒囧彲鐤戠殑澹伴煶鈥︹︾湅浜嗛粦鐚璀﹂暱鎴戞墠鐭ラ亾鎬瀛曠殑姣嶈灣鋙備細鍚冩帀鍏鋙寵瀭銆傚浘鐗囥婃病澶磋剳鍜屼笉楂樺叴銆嬭繖閮ㄥ姩鐢伙紝鍑哄搧浜1962騫淬傗滄病澶磋剳鈥濆伐紼嬪笀璁捐$殑999灞傚ぇ鍘﹀嵈娌℃湁鐢墊錛屸滀笉楂樺叴鈥濇紨鐨勮佽檸鍙嶈屾妸姝︽澗鎵撳緱涓滆翰瑗胯棌銆傚浘鐗囥婂皬銛岃毆鎵懼堝堛1960騫達紝涓鍥界涓閮ㄦ按澧ㄥ姩鐢葷墖銆傚敮緹庝腑鍥介庣殑姘村ⅷ鍔ㄧ敾鐗囷紝灝嗕腑鍥戒紶緇熺殑姘村ⅷ鐢繪妧鑹轟笌鐢靛獎濡傞奔寰楁按鑸鐨勮瀺浜庝竴浣擄紝灝嗙函鐪熺ヨ叮鐨勬涔愯穬鐒剁焊涓婂寲浣滀簡鍏夊獎鐨勮壓鏈銆

⑸ 有關海底的日本動畫電影,詳細點的,多說一些,要圖片和故事梗概

《懸崖上的金魚公主》由宮崎駿導演、編劇,吉卜力工作室製作的長篇動畫電影,影片於2008年7月19日在日本首映。

故事描述一個住在深海里的人魚波妞,為了跟小男孩宗介一同生活,一心一意想變成人類;同時也描述了五歲大的宗介如何信守承諾的故事。

閱讀全文

與動畫電影文字圖片相關的資料

熱點內容
多麼有趣的電影院啊的英文 瀏覽:333
背景音樂優秀的電影 瀏覽:69
恆大電影小鎮長沙 瀏覽:268
韓國電影素食主義者結局 瀏覽:708
印度電影會動的車是什麼名字 瀏覽:996
紅糖泰國電影下載下載 瀏覽:953
奪冠電影題目圖片 瀏覽:20
有一部橋塌掉的電影 瀏覽:181
人物電影混剪大全 瀏覽:330
成龍國語高清電影完整免費觀看 瀏覽:732
諾丁山電影男女主角 瀏覽:425
電影西安事變觀後感400字 瀏覽:708
國產與殯儀館有關的電影名字 瀏覽:900
一部戴VR眼鏡的電影 瀏覽:269
電影解說中背景音樂是什麼 瀏覽:135
成龍遠的電影 瀏覽:544
滕王閣完整版電影 瀏覽:633
圖片變電影海報 瀏覽:621
成龍在沙漠拍的電影叫什麼 瀏覽:906
酒店電影大全 瀏覽:562