導航:首頁 > 音樂圖片 > 為什麼外國電影那麼奇葩

為什麼外國電影那麼奇葩

發布時間:2023-10-09 10:26:38

1. 外文電影的台灣版,名字什麼大都有些奇葩比如《肖申克的救贖》被翻譯成《刺激1995》= =

翻譯不同而已

2. 為什麼現在的美國電影那麼難看為什麼20-30年有許多美國大片還能看

時至今日,「好萊塢」這三字,在中國便是好看的電影的確保,那時候許多觀眾都惦記著看一下這種外國大片,對國內電影或是別的小語種專業電影都立即忽視。
殊不知,伴隨著社會的發展趨勢,現如今說白了的「好萊塢大面積」早已不是什麼金飯碗了。
豆瓣網上一大堆得分非常低的西片自不必說,剛公映的好萊塢片子如果有網路水軍沒腦子捧上天,也會沒多久就被其它網民反駁。
但必須了解的是,好萊塢影片在中國愈來愈不受歡迎,並不是什麼觀眾為了更好地維護國產影片因此遏制。
事實上,西片被世界第二大電影市場(迅速便是首位了)抵觸在外面,緣故比較簡單:如今的好萊塢從此並不像之前那般用心拍片子了。
跟中國的詳細情況不一樣,好萊塢的電影市場在20世紀就早已逐漸健康成長,通過十餘年的發展趨勢,在各層面其實都早已十分健全了。
所以說,別的後發展趨勢的銷售市場可以說是由於電影工業,自然環境這些的要素,造成電影品質良莠不齊,而好萊塢則不能也不應該用這類原因。
那麼,究竟為什麼如今的好萊塢影片總體品質特別差呢?主要是「中式快餐時期」對銷售市場的沖擊性。
影片的類型有很多,為了更好地讓大夥兒更快的辨別,這兒就用絕大多數人的觀點,便是正所謂的文藝電影跟商業片。
必須了解的是,無論是哪個時代,商業片始終是1個電影市場的流行系列產品,這也是不太可能更改的。
事實上,商業片變成電影市場的核心是某種天氣現象,自身也並沒有不良影響。
真真正正沖擊性到全部銷售市場的,是「中式快餐時期」。
那麼說難免過度常用,這兒就舉一點事例吧,或是相同系列產品的事例,《速度與激情》。
這一系列產品在絕大部分人眼中,便是單純的爆米花玉米片子,事實上仍然有差別。

3. 為什麼外國電影國語配音總是怪里怪氣的

外語在翻譯成中文之後,音節的長度會變,比如外國人10秒鍾說出來的話,用中文5秒鍾就講完了,所以要加一些停頓甚至「哦」等無意義的字詞。這樣可以避免「嘴在動,卻沒聲音」這種問題。
另外,文化上的差異也對「譯配腔」產生的潛移默化的影響。
西方人,或者說歐美地區的人,講話的時候面部表情和肢體語言比國人豐富得多。譯製片的配音演員,在具體配音的時候,為了保持語音和畫面的一致,或多或少要有更誇張的語調和語氣,或者說是盡量模仿電影原有的語調和語氣。如果用我們所習慣的普通話,直接講出這些台詞,難免覺得有點怪。
望採納。謝謝

4. 為什麼國外的電影尺度都很大

主要是因為國外的電影審查制度比較松一些,沒有國內的這么嚴格,所以尺度比國內要大一些

閱讀全文

與為什麼外國電影那麼奇葩相關的資料

熱點內容
韓國搞笑笑話電影大全視頻大全視頻播放 瀏覽:775
網紅的誕生電影完整版小黃車 瀏覽:97
法國電影我愛老爺車 瀏覽:921
日本演員繭主演的電影 瀏覽:606
泰國有個兩個女生電影 瀏覽:735
電影生雙胞胎電視劇大全 瀏覽:272
電影什麼都什麼 瀏覽:522
電影白鹿吻戲完整版 瀏覽:361
妖怪附身校長電影大全 瀏覽:708
電影愛情凍住了解說 瀏覽:635
韓劇十大愛情電影 瀏覽:620
兩個字愛情電影 瀏覽:251
電影大全鬼媽媽 瀏覽:870
小馬寶莉大電影第二部太空 瀏覽:108
李現出席韓國釜山電影節 瀏覽:168
電影你好李煥英完整版迅雷下載 瀏覽:209
表白的英文電影對白 瀏覽:276
誅仙一部電影院線賺多少錢 瀏覽:588
音樂電影五糧液 瀏覽:895