⑴ 跪求電影真心英雄插曲Sukiyaki原聲
這首歌叫壽喜燒sukiyaki
原唱kyu
sakamoto
http://www.91asp.com/bbs.nsf///$file/sukiyaki.wma
⑵ 各位友們,江蘇衛視《真心英雄》裡面的插曲都有什麼歌啊,幫幫忙!!!
《SUKIYAKI》
說詳細點吧,因為個人也喜歡這首歌,你不會嫌一長摞很煩吧~
這最早是一首咖啡廣告歌曲,原版是日文的,於1961年由坂本九所演唱,作詞:永六輔 ,作曲:中村八大 ,其實仔細聽下來,曲風明快,但聽下來卻覺得無限憂傷,看了日文原版的歌詞更覺心酸,據說作詞的永六輔剛跟一位女藝人分手了,心都碎了,然後才寫出這首歌歌詞。更奇怪的是之後所聽的英文版、中文國語版、粵語版都充斥著淡淡的憂傷,且被用在影視作品中幾乎都是悲傷的基調。
這首歌曲在當時日本風靡一時,日文歌名叫做《上を向いて歩こう》,英國Pye唱片公司的老闆Louis Benjamin在1962年到日本出差時聽到此曲,帶回國請爵士音樂人Kenny Ball錄制演奏版本,英文翻譯原來叫做《I Look Up When I Walk》,算是從日文歌名直譯過來,但後來可能為了方便記憶抑或表現這是日本風格的歌曲,乾脆改為《SUKIYAKI》,SUKIYAKI在日語中就是壽喜燒,大約就是牛肉火鍋的意思吧。用這個做歌曲名字,還蠻搞笑的。
在英國推出的反響很是不錯,之後流傳到了美國,華盛頓Pasco地區KORD電台的DJ Rich Osborne拿到了Sakamoto的原版,便在他晚間節目中播出。當它通過華盛頓州流傳開時,Capitol唱片公司獲得了發行權,以歌名《Sukiyaki》發行,成為第一支用外語演唱進入排行榜首的歌曲。 不知道算不算日本史上打入歐美市場的最好成績。
歌紅了,自然就會有很多的翻唱。我所知道的版本有:
英文版:4PM 《SUKIYAKI》--有很多歌手只唱了一首有名的歌就從歌壇消失了,英語中被稱為one hit wonder。4PM就是這樣一支樂隊。他們原本是繼Boyz Ⅱ men後,與All-4-one同期的一支黑人美聲樂團。可是,當Boyz Ⅱ men還在繼續奮斗、All-4-one也出了一張又一張專輯的時候,4PM不知不覺中已經消失在我們的視線中,留在耳畔的只有他們那唯一的專輯《"Now's the time》及其中經典的翻唱曲"Sukiyaki"
八十年代,傳入香港,有了中文國語版:鳳飛飛 《默默的相思》,還有一說是《有心有歡喜》。到處都沒有找到。
中文粵語版:杜麗莎《眉頭不再猛皺》,這個找到一個在線收聽的版本,還是演唱會的版本。杜這一類的聲線一向是我的心水。真的很好聽。
關於版本我知道應該加上日文的共4個,當然有很多很多的歌手曾經唱過,宇多田光、陳淑樺、林憶蓮.....另外還有一部電影許紹洋和林志穎演的《生死對決》,據說是爛片一部,也是用了這首歌曲穿插首尾。甚至anita在梅艷芳2003經典金曲演唱會上也曾經有演奏過這首曲子,可惜只是演奏版,沒有唱。
以下是搜到的歌詞
上を向いて歩こう
作詞:永六輔
作曲:中村八大
演唱:坂本九
創作時間:昭和36年(1961年)
歌詞如下:
上を向いて歩こう
涙がこぼれないように
思い出す 春の日 一人ぽっちの夜
上を向いて歩こう
にじんだ星をかぞえて
思い出す 夏の日 一人ぽっちの夜
幸せは 雲の上に 幸せは 空の上に
上を向いて歩こう
涙がこぼれないように
泣きながら 歩く一人ぽっちの夜
思い出す 秋の日 一人ぽっちの夜
悲しみは星のかげに
悲しみは月のかげに
上を向いて歩こう
涙がこぼれないように
泣きながら 歩く一人ぽっちの夜
一人ぽっちの夜
翻譯成中文:
努力向上吧!
希望不要流出淚水
讓我想起春天的日子
一個人孤獨的夜晚
努力向上吧!
數著探出雲層的星星
讓我想起夏天的日子
一個人孤獨的夜晚
幸福隱藏在雲層的上端
努力向上吧!
希望不要流出淚水
一邊哭泣一邊走著
一個人孤獨的夜晚
讓我想起秋天的日子 一個人孤獨的夜晚
悲傷隱藏在星光里 悲傷隱藏在月光中
努力向上吧! 希望不要流出淚水 一邊哭泣一邊走著
一個人孤獨的夜晚 一個人孤獨的夜晚
Sukiyaki
It\'s all because of you, I\'m feeling sad and blue
You went away , now my life is just
⑶ 哪位仁兄知道日本60年代的歌曲「Sukiyaki」有無中文版的,就是在劉青雲與黎明主演的電影「真心英雄」中
原本日文歌名《上を向いて歩こう》,意為抬頭大步向前走。後來上了西方流行榜,但由於這句日文對西人來說太難,就隨便改了一個日本火鍋的名字——sukiyaki(壽喜燒)。
日文原唱坂本九,歌詞:
上を向いて歩こう
涙がこぼれないように
思い出す春の日一人ぽっちの夜
上を向いて歩こう
にじんだ星をかぞえて
思い出す夏の日一人ぽっちの夜
幸せは雲の上に幸せは空の上に
上を向いて歩こう
涙がこぼれないように
泣きながら歩く一人ぽっちの夜
思い出す秋の日一人ぽっちの夜
悲しみは星のかげに
悲しみは月のかげに
上を向いて歩こう
涙がこぼれないように
泣きながら歩く一人ぽっちの夜
一人ぽっちの夜
英文版也叫sukiyaki,原唱 4 P.M.
It's all because of you, I'm feeling sad and blue
You went away , now my life is just a rainy day
And I love you so, how much you'll never know
You've gone away and left me lonely
Untouchable memories , seem to keep haunting me
Another love so true
That once turned all my gray skies blue
But you disappeared
Now my eyes are filled with tears
And I\'m wishing you were here with me
Soft with love are my thoughts of you
Now that you're gone
I just don\'t know what to do
If only you were here
You\'d wash away my tears
The sun would shine once again
You\'d be mine all mine
But in reality , you and I will never be
'Cause you took your love away from me
Girl , I don't know what I did
To make you leave me
But what I do know
Is that since you've been gone
There's such an emptiness inside
I'm wishing you'd come back to me
If only you were here
You'd wash away my tears
The sun would shine once again
You\'d be mine all mine
But in reality , you and I will never be
'Cause you took your love away from me
Oh, baby , you took your love away from me.
中文有粵語版和國語版,
粵語版由中菲混血兒杜麗莎(Teresa Carpio)主唱,
〈眉頭不再猛皺〉,歌詞:
我記得呢個地球
最初只似石頭 冷冷清清
像雪山鋪了一片石油
至到你認真 偷取我心
眉頭今天不再猛皺
我記得初次聚頭
雨中一起熳游
你太緊張 又怕丑
好似一塊木頭
到你夠大膽
輕拖我手
沿途風雨溫暖像被窩
有你對我好
我感到我重要
傻傻呆望你
亦感到輕飄
見你我心裡就甜
每天心笑夢甜
世界美好
像個波蹦跳蹦跳路前
有了你在心
趕走我憂
眉頭今天不再猛皺
國語版是鳳飛飛主唱的〈默默的相思〉,歌詞:
她假裝歡歡喜喜
把頭抬起獨自徘徊
徘徊在春風里心兒在閃耀
叫她想起 想起逝去一個春景
她假裝歡歡喜喜
把頭抬起獨自流連
流連在秋風里心兒多明亮
叫她想起 想起逝去的一個秋景
記得我和他 相依偎在一起
和他心越像訴說著情和意
她假裝歡歡喜喜
把頭抬起默默相思
相思在她心底但願有一天
再遇見你
回到逝去的甜蜜時期
記得我和他 相依偎在一起
和他心越像訴說著情和意
她假裝歡歡喜喜
把頭抬起默默相思
相思在她心底
但願有一天 再遇見你
回到逝去的甜蜜時期
杜琪峰在《真心英雄》中以Sukiyaki暗喻江湖,指江湖就象一盆火鍋一樣供人分食,而兄弟情誼與男女愛情,都象這Sukiyaki粉絲一樣,糾纏不清,無法梳理,卻無奈在熱火上被煎熬,最終都會被吃客蠶食,不留一絲殘渣。
在最近宮崎駿的動畫〈紅花坂上的海〉中,也出現了這首歌曲。
⑷ 張國榮、周潤發、狄龍演的《真心英雄》的兩首主題歌是什麼
有<<當年情>>是<<英雄本色1>>中的.
還有<<奔向未來日子>>(也叫到未來日子)是<<英雄本色2>>中的.
特別好聽的.