導航:首頁 > 音樂圖片 > 音樂之聲電影里的英語好句

音樂之聲電影里的英語好句

發布時間:2023-09-04 14:26:38

『壹』 音樂之聲英語觀後感60詞

範文:Sound of Music is my favorite move, it told a moving story about World War II. Captain』s family loved music with their heart and soul, which moved me deeply.

The sweet and wonderful songs in the movie taught me that music is the common language of human beings, and it is borderless and endless. The song I love best is Edelweiss. It was played at the end of the film.

Under the strict supervision by Germans, the atmosphere in the threat was stressed out, and the song by Caption』s family is like a pure flower blooming in the dirty mud. It shows hope and spring to everyone.

翻譯:音樂之聲是我十分喜歡的一部反映第二次戰爭的電影。上校家庭對音樂的熱愛讓我感動。裡面美麗動聽的歌曲使我了解到音樂是人類共同的語言,它沒有國界,不分種族。其中我最喜歡的歌曲是雪絨花。

它出現在整個影片的最後,在敵人嚴密的監視下,劇場里的氣氛異常殘酷,上尉一家人演唱的這首歌曲就像在污泥中潔凈的花朵,讓人看到希望和春天。

英語翻譯技巧:

第一、省略翻譯法

這與最開始提到的增譯法相反,就是要求你把不符合漢語,或者英語的表達的方式、思維的習慣或者語言的習慣的部分刪去,以免使所翻譯出的句子沉雜累贅。

第二、合並法

合並翻譯法就是把多個短句子或者簡單句合並到一起,形成一個復合句或者說復雜句,多出現在漢譯英的題目里出現,比如最後會翻譯成定語從句、狀語從句、賓語從句等等。

這是因為漢語句子裡面喜歡所謂的「形散神不散」,即句子結構鬆散,但其中的語意又是緊密相連的,所以為了表達出這種感覺,漢語多用簡單句進行寫作。而英語則不同,它比較強調形式,結構嚴謹,所以會多用復雜句、長句。因此,漢譯英時還需要注意介詞、連詞、分詞的使用。

第三、拆分法

當然,英譯漢的時候,就要採取完全相反的戰術——拆分法,即把一個長難句細細拆分為一個個小短句、簡單句,並適當補充詞語,是句子通順。最後,注意還需要按照漢語習慣調整語序,達到不僅能看懂而且不拗口的目標。

第四、插入法

就是把不能處理的句子,利用括弧、雙逗號等插入到所翻譯的句子中,不過這種方法多用在筆譯裡面,口譯用的非常少。

『貳』 英語電影對話里的,十句經典台詞簡單易懂!

一《Shawshank Redemption肖申克的救贖》
1.You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.
你知道,有些鳥兒是註定不會被關在牢籠里的,它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。
2.There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours.
那是一種內在的東西, 他們到達不了,也無法觸及的,那是你的。
3.Hope is a good thing and maybe the best of things. And no good thing ever dies.
希望是一個好東西,也許是最好的,好東西是不會消亡的。
二《Forrest Gump 阿甘正傳》
1.Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.
生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料。
2.Stupid is as stupid does.
蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福。
3.Miracles happen every day.
奇跡每天都在發生。
4.Jenny and I was like peas and carrots.
我和珍妮形影不離。
5.Have you given any thought to your future?
你有沒有為將來打算過呢。
6. You just stay away from me please.
求你離開我。
7. If you are ever in trouble, don't try to be brave, just run, just run away.
你若遇上麻煩,不要逞強,你就跑,遠遠跑開。
8. It made me look like a ck in water.
它讓我如魚得水。
9. Death is just a part of life, something we're all destined to do.
死亡是生命的一部分,是我們註定要做的一件事。
10. I was messed up for a long time.
這些年我一塌糊塗。
11. I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally―like on a breeze.
我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄盪
三《The Lion King獅子王》
1. Everything you see exists together in a delicate balance.
世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
2. I laugh in the face of danger.
越危險就越合我心意。
3. I'm only brave when I have to be. Being brave doesn't mean you go looking for trouble.
我只是在必要的時候才會勇敢,勇敢並不代表你要到處闖禍。
4. When the world turns its back on you, you turn your back on the world.
如果這個世界對你不理不睬,你也可以這樣對待它。
5. It's like you are back from the dead.
好像你是死而復生似的。
6. You can't change the past.
過去的事是不可以改變的。
7. Yes, the past can hurt. But I think you can either run from it or learn from it. 對,過去是痛楚的,但我認為你要麼可以逃避,要麼可以向它學習。
8. This is my kingdom. If I don't fight for it, who will?
這是我的國土,我不為她而戰斗,誰為呢?
9. Why should I believe you? Everything you ever told me was a lie.
我為何要相信你?你所說的一切都是謊話。
10. I'll make it up to you, I promise.
我會補償你的,我保證。
四《Gone with The Wind 亂世佳人》
1.Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for. Because it's the only thing that lasts.
土地是世界上唯一值得你去為之工作, 為之戰斗, 為之犧牲的東西,因為它是唯一永恆的東西。
2.I wish I could be more like you.
我要像你一樣就好了。
3.Whatever comes, I'll love you, just as I do now. Until I die.
無論發生什麼事,我都會像現在一樣愛你,直到永遠
4.I think it's hard winning a war with words.我認為紙上談兵沒什麼作用。
5. Sir, you're no gentleman. And you miss are no lady.
先生,你可真不是個君子,小姐,你也不是什麼淑女。
6.I never give anything without expecting something in return. I always get paid.
我做任何事不過是為了有所回報,我總要得到報酬。
7.In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you.
哪怕是世界末日我都會愛著你。
8.I love you more than I've ever loved any woman. And I've waited longer for you than I've waited for any woman.
此句只可意會不可言傳。。。。。
9.If I have to lie, steal, cheat or kill, as God as my witness, I'll never be hungry again!
即使讓我撒謊,去偷,去騙,去殺人,上帝作證,我再也不要挨餓了。
10.Now I find myself in a world which for me is worse than death. A world in which there is no place for me.
現在我發現自己活在一個比死還要痛苦的世界,一個無我容身之處的世界。
11.You're throwing away happiness with both hands. And reaching out for something that will never make you happy.
你把自己的幸福拱手相讓,去追求一些根本不會讓你幸福的東西。
12.Home. I'll go home. And I'll think of some way to get him back. After all, tomorrow is another day.
家,我要回家.我要想辦法讓他回來.不管怎樣,明天又是全新的一天。
五《TITANIC泰坦尼克號》
1.Outwardly, I was everything a well-brought up girl should be. Inside, I was screaming.
外表看,我是個教養良好的小姐,骨子裡,我很反叛.
2.We're the luckiest sons-of-bitches in the world.
我們是真他媽的走運極了.(地道的美國國罵)
3.There is nothing I couldn't give you, there is nothing I would deny you, if you would not deny me. Open you're heart to me.如果你不違背我,你要什麼我就能給你什麼,你要什麼都可以.把你 的心交給我吧.
4.What the purpose of university is to find a suitable husband.
讀大學的目的是找一個好丈夫.(好像有些片面,但比較真實)
5.Remember, they love money, so just pretend like you own a goldmine and you're in the club.
只要你裝得很有錢的樣子他們就會跟你套近乎。
6.All life is a game of luck.
生活本來就全靠運氣。
7.I love waking up in the morning and not knowing what's going to happen, or who I'm going to meet, where I'm going to wind up.
我喜歡早上起來時一切都是未知的,不知會遇見什麼人,會有什麼樣的結局
8.I figure life is a gift and I don't intend on wasting it. You never know what hand you're going to get dealt next. You learn to take life as it comes at you. 我覺得生命是一份禮物,我不想浪費它,你不會知道下一手牌會是什麼,要學會接受生活。
9.To make each day count.
要讓每一天都有所值。
10.We're women. Our choices are never easy.
我們是女人,我們的選擇從來就不易。
11.You jump, I jump.
(another touching sentence)
12.Will you give us a chance to live?
能不能給我們留一條生路?
13.God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death. Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away.
上帝擦去他們所有的眼淚.死亡不再有,也不再有悲傷和生死離別,不再有痛苦,因往事已矣.
六《Sleepless in Seattle西雅圖不眠夜》
1.Work hard! Work will save you. Work is the only thing that will see you through this.
努力工作吧!工作能拯救你.埋頭苦幹可令你忘記痛楚.
2.You make millions of decisions that mean nothing and then one day your order takes out and it changes your life.
你每天都在做很多看起來毫無意義的決定,但某天你的某個決定就能改變你的一生.
3.Destiny takes a hand.命中註定.
4.You know, you can tell a lot from a person's voice.
從一個人的聲音可以知道他是怎樣的人.
5.People who truly loved once are far more likely to love again.
真愛過的人很難再戀愛.
6.You know it's easier to get killed by a terrorist than get married over the age of 40.
你知道,女人過了40想出嫁就難了,被恐怖分子殺死都比這容易.
7.You are the most attractive man I ever laid ears.
你是我聽過的最帥的男士.
8.Why would you want to be with someone who doesn't love you?
為什麼留戀一個不愛你的人?
9.When you're attracted to someone it just means that your subconscious is attracted to their subconscious, subconsciously.So what we think of as fate, is just two neuroses knowing they're a perfect match.
當你被某個人吸引時,那隻是意味著你倆在潛意識里相互吸引.因此,所謂命運,就只不過是兩個瘋子認為他們自己是天造一對,地設一雙.
10.Everybody panics before they get married.每個人婚前都會緊張的.
11.Your destiny can be your doom.命運也許會成為厄運.
12.The reason I know this and you don't is because I'm younger and pure. So I'm more in touch with cosmic forces.
之所以我知道而你不知道是因為我年幼純潔,所以我比較能接觸宇宙的力量.
13.I don't want to be someone that you're settling for. I don't want to be someone that anyone settles for.
我不想要你將就,我也不想成為將就的對象.
14.What if something had happened to you? What if I couldn't get to you? What would I have done without you? You're my family. You're all I've got.
要是你出了事怎麼辦?要是我找不到你怎麼辦?如果沒有你我該怎麼辦?你是我的家人,你是我的一切.
七《GARFIELD加菲貓》
1. Money is not everything. There's MasterCard.
鈔票不是萬能的, 有時還需要信用卡。
2. One should love animals. They are so tasty.
每個人都應該熱愛動物, 因為它們很好吃。
3. Save water. Shower with your girlfriend.
要節約用水, 盡量和女友一起洗澡。
4. Love the neighbor. But don't get caught.
要用心去愛你的鄰居, 不過不要讓她的老公知道。
5. Behind every successful man, there is a man. And behind every unsuccessful man, there are two.
每個成功男人的背後, 都有一個女人. 每個不成功男人的背後, 都有兩個。
6. Every man should marry. After all, happiness is not the only thing in life.<br/>再快樂的單身漢遲早也會結婚, 幸福不是永久的嘛。
7. The wise never marry, and when they marry they become otherwise.
聰明人都是未婚? 結婚的人很難再聰明起來。
8. Success is a relative term. It brings so many relatives.
成功是一個相關名詞, 他會給你帶來很多不相關的親戚 (聯系)
9. Love is photogenic. It needs darkness to develop.
愛情就象照片, 需要大量的暗房時間來培養。
10. Children in backseats cause accidents. Accidents in backseats cause children.
後排座位上的小孩會生出意外, 後排座位上的意外會生出小孩。
11. Your future depends on your dreams. So go to sleep.
現在的夢想決定著你的將來, 所以還是再睡一會吧
12. There should be a better way to start a day than waking up every morning.
應該有更好的方式開始新一天, 而不是千篇一律的在每個上午都醒來。
13. Hard work never killed anybody. But why take the risk?
努力工作不會導致死亡! 不過我不會用自己去證明。
14. Work fascinates me. I can look at it for hours!
工作好有意思耶! 尤其是看著別人工作。
15. God made relatives; Thank God we can choose our friends.
神決定了誰是你的親戚, 幸運的是在選擇朋友方面他給了你留了餘地。

『叄』 音樂之聲 英語影評或者觀後感

《音樂之聲》以音樂劇的形式塑造了一群各具清晰性格特色的鮮活人物形象,講述了一個既富有生動活潑的濃郁生活氣息,又充滿理解與愛心的真實感人的故事。與其他影片不同的突出風格是:它不僅具有濃厚的戲劇性情節,而且有優美悅耳的歌聲和大量自然而又精彩的人物對白。與同類影片相比,其語言獨具特色:既有用詞精練、韻律整齊、節奏規范、藝術性強的高雅詩歌歌詞,又有大量朴實、自然而又頗具風趣的日常生活對話。由於主人公大都是受過教育或有身份的人,盡管對話是口語體,其中有許多省略句,但總體上對話語言比較標准,適合模仿和借鑒。聽者可在輕松愉快的娛樂中得到美的享受,同時也會受到地道英語聽說情景的熏陶

你在線翻譯一下

『肆』 音樂之聲英文佳句

1.音樂之聲的優美句子

When lord closed a door, somewhere he opened a window.

當上帝關上一扇門,某處他打開了一扇窗。

My heart wants to sing every song it hears.

我的心想唱出我聽見的每一首歌。

These walls are not built to shut out problems, you have to face them.

這些牆不是為了把問題關在外面才修建的,你需要面對它們。

A dream that will need all the love you can give. everyday in your life, as long as you live.

一個夢想需要你付出所有的愛。你生命里的每一天,只要你活著。

Marrying someone when you're really in love with someone else, can you?

當你真心愛著一個人時卻和另一個人結婚,你能嗎?

Nothing comes from nothing, nothing ever could. so somewhere in my wicked miserable past, there must been a moment of truth.

沒有任何事物來自虛無,沒有任何事物。所以在我迷茫邪惡的童年裡,一定有片刻的真實。

Some times I felt the world is coming to an end。And then you felt it was just the beginning?

有時候我覺得世界都要結束了。然後你覺得它才剛剛開始?

2.音樂之聲電影中的十個句子中英文對照

M: Yes. Well you see, the sky was soblue today and everything was so green and fragrant. I just had to be a part ofit! And you know those birds kept meeting me higher andhigher as though it wanted me to go right through the clouds with it.Reverend Mother: Child, suppose darkness had come and you were lost?M: Oh, Mother, I could never belost up there. That's my mountain, I was brought upon it. It was the mountain that led me to you.Reverend Mother: Oh?M: When I was a child, I would come downthe mountain and climb a tree and look over into your garden. I'd see thesisters at work and I would hear them sing on their way to Vespers, which brings me to another transgression, Reverend Mother. I was singing out there today without permission.Reverend other: Maria, it is only here in the abbey that we have rules aboutpostulant singing.M: I can't seem to stop singing wherever I am. And what's worse, I can't seem to stop saying things. Everything and anything I think andfeel.Reverend Mother: Some people would call that honesty.M: No, but it's terrible, Reverend Mother.You know how Sister Beth always makes me kiss the floor after we had adisagreement? Well lately I've taken to kissing the floor when I seeher coming just to save time.Reverend Mother: Maria, when you saw us over the abbey wall and longed to be oneof us, that didn't necessarily mean that you were prepared forthe way we live here, did it?M: No, Mother. But I pray and I try and I am learning. I reallyam.瑪:是的!您看,今天的天空多麼的湛藍,一草一木都是那麼的翠綠、芬芳。

我不得不加入它們。你知道,我越爬越高,那些鳥不斷地迎接我,彷彿要讓我陪伴它們穿過朵朵白雲。

嬤:孩子,要是天黑了,你迷路了怎麼辦呢? 瑪:嬤嬤,在那兒我是不會迷路的。那是我的大山,我就是在那兒長大的。

正是大山把我引向您的。 嬤:哦? 瑪:當我還是個小孩子的時候,常從山上下來,爬上一顆樹,眺望您的花園。

我看見修女們在忙碌,聽到她們一路歌唱去晚禱。這使我想起我又犯錯了,院長嬤嬤,我今天在外面沒經允許就唱歌了。

嬤:瑪麗亞,我們只是在修道院里才對見習者有唱歌的規定。 瑪:不管在哪兒,我幾乎都忍不住要唱歌。

更糟的是,我幾乎都忍不住要說話。說我感受到的、想像到的任何事物。

嬤:一些人會說這就是誠實。 瑪:嬤嬤,然而這太討厭了。

您知道貝絲修女和我意見不同,她總叫我親吻地板,以後只要看見她過來,我就會先親吻地板,以省時間。嬤:瑪麗亞,當你在修道院牆外看見我們,希望加入我們時,這並不就意味著你得准備著象我們這樣生活,是嗎? 瑪:不,嬤嬤!我祈禱著,並且努力著,而且,我在學習,真的。

3.音樂之聲 中英文經典台詞

1. C: Liesl! 上校:麗莎。

2. (Captain stands at the door, indicating Liesl to go away.) (這時上校出現在門口,示意麗莎出去。)3. M: What is it? 瑪:電報上說什麼?4. C: Berlin. They've offered me a commission in their navy. I've been requested to accept immediately and report to their naval base in Bremer haven tomorrow. 上校:柏林,讓我去他們海軍任職,要求我立即接受。

到布萊梅海港——他們的海軍基地去報到,明天就去。5. M: I knew something like this would happen. I didn't think it would be so soon. 瑪:我早知道會發生這種事,沒想到會這么快。

6. C: To refuse them would be fatal at all of us. And joining them would be unthinkable. Get the children all together. Don't say anything that's going to make them worry. Just get them ready. We've got to get out of Austria, and this house, tonight. 上校:回拒他們會毀了我們全家。加入他們也不堪設想。

把孩子們叫到一起,別說讓他們不安的話。就讓他們准備好,我們必須離開奧地利,離開這所房子,今天晚上就走。

7. (When darkness falls, Captain and Max pull the car out of the garage. Maria with the children follow them.) (夜幕降臨,麥克斯與上校將車悄悄推出門外。瑪麗亞帶著孩子跟在後面。)

[English]8. Max: If not only strain my back, it breaks my heart when I think of a certain singing group that will not appear at the festival tonight. 麥克斯:想到今晚的音樂節上有一個演唱小組不參加演出,真讓我傷心透了。9. C: By the time you make the announcement we will be over the border. 上校:到你宣布的時候,我們該到了國界線。

10. Max: I hope you appreciate the sacrifice I'm making. 麥克斯:希望你感激我此刻正在做出犧牲。11. C: You have no choice. 上校:你別無選擇。

12. Max: I know. That's why I'm making it. 麥克斯:我知道,這也是我為什麼這么做的原因。13. Bargitt Why doesn't father turn the motor on? 布:爸爸,為什麼不把馬達發動起來?Maria: Oh, I'm sorry.瑪麗亞:哦,很遺憾。

Captain: Yes … you are?上校: 是嗎……你感到遺憾?Maria: You did? 瑪麗亞:你真的取消了?Captain: Yes. Well, you can't marry someone when you're in love with someone else, can you?上校:是的,當你愛著別人時,你不可能和另外一個人結婚,你能做到嗎?Maria: Reverend Mother always says when the Lord closes a door, somewhere else he opens a window.瑪麗亞:院長嬤嬤總是這樣說,當主關上一扇門時,他會在別處為你開啟一扇窗。Captain: What else did the Reverend Mother say?上校:院長嬤嬤還說些什麼?Maria: That you have to look for your life.瑪麗亞:她還說必須尋找生命中值得的東西。

Captain: Is that why you came back? And have you found it, Maria?上校:這就是你回來的原因嗎?你找到沒有,瑪麗亞?Maria: I think I have. I know I have.瑪麗亞:我想我找到了。我知道我找到了。

Captain: I love you.。

4.《音樂之聲》的英語介紹和翻譯

《音樂之聲》的英語介紹和翻譯:"The Sound of Music" is an impressive musical that stands above other films of the genre because of interesting characters, top-notch direction, and a truly inspired screenplay. Julie Andrews (Oscar-nominated) stars as the young nun who leaves the convent to become the governess to a large family. She is instantly at odds with the children's father (Christopher Plummer), but they soon fall in love and get married. However, evil forces lurk overhead as the Nazis invade their homeland of Austria. Somewhat based on a true story, "The Sound of Music" is one of those rare musicals that works because there is a sense of fear and drama in the film's final act. This makes the film believable and none of the musical numbers take away from the story or the film's direction.「音樂之聲「是一個令人印象深刻的音樂,站在上面的其他電影流派,因為有趣的人物,爭創一流的方向,一個真正的啟發劇本。

分作為年輕的修女離開修道院,朱莉·安德魯斯(奧斯卡提名)成為了一個大家族姆。她立即與孩子的父親(克里斯托弗Plummer)的賠率,但他們很快下降戀愛和結婚。

然而,邪惡勢力潛伏開銷作為納粹入侵他們的奧地利家園。有點的基礎上一個真實的故事,「音樂之聲」是人的作品因為恐懼和在電影的最後行為戲劇感罕見的音樂劇之一。

這使得電影的可信和音樂號碼沒有採取從故事遠離或電影的方向。The story in the film is an adaptation of the real life story of Maria and the rest of the Van Trapp Family, who became a quite popular singing group in the ཤs and ཮s. Their tale of meeting and marrying, of facing Nazi aggression ring the Anschluss or annexation of Austria by Hitler's Third Reich, was first published as an autobiography, then adapted by Rodgers and Hammerstein for a successful Broadway musical, and ultimately turned into the feature film. In the beginning Maria was applying to become a nun, but her irrepressible nature and predilection to burst into song at a moments notice made her Mother Abess decide perhaps she should try being a governess, and find out more about herself first. She is placed in charge of the seven Von Trapp children, whose mother has died and are being kept under some military boot camp existence by their father, who is a retired naval officer. The joyful Maria quickly changes things and brings music into the house and hearts of the children, and bringing life and love into the home. This is all under the umbrella of impending Nazi occupation, which is vocally and publicly opposed by Captain Von Trapp, played by Christopher Plummer. 影片中的故事,是適應現實生活中的故事瑪麗亞和范·特拉普家庭,在40年代和50年代成為一個相當通俗唱法組的其餘部分。

他們的滿足和結婚納粹侵略,並吞或奧地利吞並希特勒的第三帝國期間面臨的,,故事是第一次公布,然後由羅傑斯和漢默斯坦改編為1成功的百老匯音樂劇1自傳,,並最終進入故事片轉身。瑪麗亞在開始申請成為一名修女,但她抑制不住的性質和偏好,放聲歌唱,在一個時刻注意讓她的母親Abess決定,也許她應該嘗試當家庭教師,並找到自己的多首。

她被放置在七·馮·特普家的孩子,其母親已去世,並正在一些軍隊的新兵訓練營的存在下保持自己的父親,是一名退休的海軍軍官負責。瑪麗亞的喜悅很快改變的東西,帶進房子和孩子心中的音樂,並把家裡的生活和愛情。

這是所有即將納粹佔領,這是馮特普上校克里斯托弗·普拉莫扮演,聲援和公開反對傘下。《音樂之聲》(The Sound of Music,港譯:《音樂之聲》),是一部改編自瑪麗亞·馮·崔普(Maria von Trapp)的著作《崔普家庭演唱團》(The Story of the Trapp Family Singers)的戲劇作品,最初以音樂劇的形式於百老匯上演,之後被改編成電影。

《音樂之聲》是由美國音樂劇的泰斗理查德·羅傑斯(Richard Rodgers)和奧斯卡·漢默斯坦二世(Oscar Hammerstein II)根據瑪麗亞·馮·特拉普(Maria Von Trapp)的自傳:《馮·特拉普家的歌手們》(The Story of the Trapp Family Singers)改寫而成的。《音樂之聲》於1959年11月16日在百老匯的魯德-方特恩劇院(Lunt-Fontanne Theatre)公演,成為50年代百老匯公演時間第二長的音樂劇。

5.音樂之聲 中英文經典台詞

C: Liesl! 上校:麗莎。

2. (Captain stands at the door, indicating Liesl to go away.) (這時上校出現在門口,示意麗莎出去。)3. M: What is it? 瑪:電報上說什麼?4. C: Berlin. They've offered me a commission in their navy. I've been requested to accept immediately and report to their naval base in Bremer haven tomorrow. 上校:柏林,讓我去他們海軍任職,要求我立即接受。

到布萊梅海港——他們的海軍基地去報到,明天就去。5. M: I knew something like this would happen. I didn't think it would be so soon. 瑪:我早知道會發生這種事,沒想到會這么快。

6. C: To refuse them would be fatal at all of us. And joining them would be unthinkable. Get the children all together. Don't say anything that's going to make them worry. Just get them ready. We've got to get out of Austria, and this house, tonight. 上校:回拒他們會毀了我們全家。加入他們也不堪設想。

把孩子們叫到一起,別說讓他們不安的話。就讓他們准備好,我們必須離開奧地利,離開這所房子,今天晚上就走。

7. (When darkness falls, Captain and Max pull the car out of the garage. Maria with the children follow them.) (夜幕降臨,麥克斯與上校將車悄悄推出門外。瑪麗亞帶著孩子跟在後面。)

[English]8. Max: If not only strain my back, it breaks my heart when I think of a certain singing group that will not appear at the festival tonight. 麥克斯:想到今晚的音樂節上有一個演唱小組不參加演出,真讓我傷心透了。9. C: By the time you make the announcement we will be over the border. 上校:到你宣布的時候,我們該到了國界線。

10. Max: I hope you appreciate the sacrifice I'm making. 麥克斯:希望你感激我此刻正在做出犧牲。11. C: You have no choice. 上校:你別無選擇。

12. Max: I know. That's why I'm making it. 麥克斯:我知道,這也是我為什麼這么做的原因。13. Bargitt Why doesn't father turn the motor on? 布:爸爸,為什麼不把馬達發動起來?Maria: Oh, I'm sorry.瑪麗亞:哦,很遺憾。

Captain: Yes … you are?上校: 是嗎……你感到遺憾?Maria: You did? 瑪麗亞:你真的取消了?Captain: Yes. Well, you can't marry someone when you're in love with someone else, can you?上校:是的,當你愛著別人時,你不可能和另外一個人結婚,你能做到嗎?Maria: Reverend Mother always says when the Lord closes a door, somewhere else he opens a window.瑪麗亞:院長嬤嬤總是這樣說,當主關上一扇門時,他會在別處為你開啟一扇窗。Captain: What else did the Reverend Mother say?上校:院長嬤嬤還說些什麼?Maria: That you have to look for your life.瑪麗亞:她還說必須尋找生命中值得的東西。

Captain: Is that why you came back? And have you found it, Maria?上校:這就是你回來的原因嗎?你找到沒有,瑪麗亞?Maria: I think I have. I know I have.瑪麗亞:我想我找到了。我知道我找到了。

Captain: I love you.。

6.英文電影音樂之聲中四十個比較好的句子

十佳動作片

1) 英雄本色(1):吳宇森代表作。

2) 真實的謊言:阿諾演的最溫情和幽默的電影。

3) 生死時速(1):充滿動感,耳目一新!

4) 虎膽龍威系列:呵呵他怎麼總是一身傷卻不死啊!!!

5) 勇闖奪命島(石破天驚)動作片顛峰作品!演員表演出色。

6) 刀鋒戰士(1、2):新式吸血鬼動作片,非常另類和華麗。

7) 神秘的黃玫瑰系列:呵呵因為看的時候年紀小,覺得比西部片還經典。

8) 復仇:也是羅馬尼亞的老電影,這部影片的槍戰讓人百看不厭。

9) 三步殺人曲系列:干凈利落的墨西哥風格槍戰電影。

10) 第一滴血(1):有內涵有力度有故事,是史泰龍為數不多的好片。

7.求音樂之聲的台詞,英文加翻譯

(對生活充滿信心的瑪麗亞初涉塵俗來到特拉普上校家裡做家庭教師,在那裡她和特拉普上校進行了第一次對話。)

Captain: In the future, you're kind of to remember that certain rooms in this house which are not to be disturbed.上校 :以後請你記住,這房子里有些房間是不能亂闖的。************************************************************* 額外成就 在口語中kind of 通常可作副詞,意思是「有一點兒,在某種程度上」。

如 :The film is not kind of interesting at all.那部電影一點都不好看。************************************************************* Maria: Yes, Captain, sir.瑪麗亞:是,上校,先生。

Captain: Why do you stare at me that way?上校:為什麼這樣盯著我?Maria: Well, you don't look at all like a sea Captain, sir.瑪麗亞:先生,你看起來一點都不像海軍上校。Captain: I'm afraid you don't look very much like a governess. Turn around, please.上校:恐怕你也不怎麼像家庭教師。

請轉過身去。Maria: What?瑪麗亞:什麼?Captain: Turn. Hat off. It's the dress. You have to put on another one before you meet the children.上校:轉身,脫帽,是衣服不對勁。

在和孩子們見面之前,你得換套衣服。************************************************************* 額外成就 one before you meet the children.作為軍人出身的特拉普上校,口中不時冒出幾句帶有命令口吻的話是不足為怪的,這正體現了他軍人作風的一面。

如句中hat off 就是一例, 完整的句子應是take your hat off.************************************************************ Maria: But I don't have another one. When we enter the abbey, our worldly【世俗的】 clothes are given to the poor.瑪麗亞:但是,我沒有其他衣服。當我們進修道院時,就把平時穿的衣服都送給窮人了。

Captain: What about this one?上校:那這一件呢? Maria: The poor didn't want this one.瑪麗亞:窮人不要這一套。Captain: Hmm.上校:嗯。

Maria: I would've made myself a new dress but there wasn't time, I can make my own clothes.瑪麗亞:如果有時間來的話,我就自己做一套新衣服。我會給自己做衣服。

Captain: Well, I'll see you get some material. Today, if possible. Now, Fraulein。 er。

上校:那麼我來給你弄些布料。可能的話,今天就給你。

現在,弗勞倫……呃…… 額外成就 see 本意是「看」 但在句中的意思是「注意,確保」相當於make sure that, 後面常接介詞to 如 :See to it that you are ready on time! 到時你千萬要准備好!Would you see to the arrangements for the next meeting?你來安排下次的會議,好嗎?Maria: Maria.瑪麗亞:瑪麗亞。Captain: Fraulein Maria, I don't know how much the Mother has told you.上校:弗勞倫·瑪麗亞小姐,我不知道院長嬤嬤告訴了你多少情況。

Maria: Not much.瑪麗亞:不是很多。Captain: You're the twelfth in a long line of governesses, who have come to look after my children since their mother died. I trust that you will be an improvement on the last one. She stayed only two hours.上校:自從孩子們的母親去世以後,你是來照看他們的第十二位女家庭教師。

相信你比最後一位有進步,她只呆了兩個小時。************************************************************* 額外成就 in a long line 意思是一個長隊, 可以看出教特拉普上校的孩子不是一件容易的事,然而這正與後來瑪麗亞出色的表現形成鮮明的對照。

************************************************************* Maria: What's wrong with the children, sir?瑪麗亞:孩子們有什麼不對勁嗎,先生?Captain: There was nothing wrong with the children, only the governesses. They were completely unable to maintain discipline. Without it, the house can not be properly run. Please remember that, Fraulein.上校:孩子們很好,只怪家庭教師。她們完全不能維持紀律。

沒這些紀律,這個家就沒法正常運轉。弗勞倫,請記住這點。

Maria: Yes, sir.瑪麗亞:是的,先生。Captain: Every morning you will drill【訓練】 the children in their studies, I will not permit them to dream away their summer holidays. Each afternoon they will march about the ground, breathing deeply. Bed-time is to be strictly observed. No exceptions【例外】.上校:每天上午你得督促孩子做功課。

我可不允許他們虛度整個暑假。下午,他們在操場上操練,做深呼吸。

就寢時間必須嚴格遵守,不得例外。Maria: Excuse me, sir. When do they play?瑪麗亞:對不起,先生,他們什麼時候玩?Captain: You'll see to that they conct themselves at all time with the utmost orderliness【秩序】and decorum【端莊】, I'm placing you in command.上校:你得看著他們在任何時候都循規蹈矩。

這個就由你來決定。Maria: Yes, sir.瑪麗亞:是的,先生。

******************************************************** 額外成就 conct oneself: 為人處事,表現 如 : Thanks for your advice, it really helps conct myself well in the new environment.謝謝你的建議, 它對我在新的環境中如何立身處事有很大幫助。**********。

『伍』 音樂之聲里的好詞好句(中、英之)

Love can give love can take
Love can bend and love can break

『陸』 音樂之聲觀後感英文版

《音樂之聲》觀後感英文單詞簡單【一】

Sound of Music is my favorite move,it told a moving story about World War II。Captain’s family loved music with their heart and soul,which moved me deeply。The sweet and wonderful songs in the movie taught me that music is the common language of human beings,and it is borderless and endless。The song I love best is Edelweiss。It was played at the end of the film。Under the strict supervision by Germans,the atmosphere in the threat was stressed out,and the song by Caption’s family is like a pure flower blooming in the dirty mud。It shows hope and spring to everyone。

音樂之聲是我十分喜歡的一部反映第二次世界大戰的.電影。上校家庭對音樂的熱愛讓我感動。

裡面美麗動聽的歌曲使我了解到音樂是人類共同的語言,它沒有國界,不分種族。

其中我最喜歡的歌曲是雪絨花。它出現在整個影片的最後,在敵人嚴密的監視下,劇場里的氣氛異常殘酷,上尉一家人演唱的這首歌曲就像在污泥中潔凈的花朵,讓人看到希望和春天。

音樂之聲英語讀後感【二】

Interesting story, sweet song, warm feelings, innocent joke, is" the sound of music" the most attractive place.

Its music, its subject, it passes through the carved lines, full of the beauty of art, the meaning of music, more important is the theme of love, really touched everyone's heart pure love. The film is about a really know, goodness, and beauty of the story.

Actress Maria vivacity and frank, out of the monastery to worldly life, bold pursuit of love, with childlike innocence, love to take care of seven premature loss of mother to child, as the true life story; interpersonal tolerance and family harmony, von Tripp Colonel a Nazi minions not high upright, rather than do the subjugation of exile the slave 's patriotic sentiment, are all shown in the human good intention; story scenes Alpine a landscape of lakes and mountains, the music of rural Salzburg artistic atmosphere, especially throughout the movie the beautiful songs, after nearly half a century, is still sung unabated, let people to fully experience the art and the beauty of nature. The Colonel's character, show very natural. As a prison long country hates certainly cannot forget, alone with her seven children, to his identity, the children love expression not exquisite is normal. The last is the music turns him into a kind of father. It seems the power of music is great, this also accords with the sound of music theme. Of course, also to the audience that proper family ecation is also a kind of art.

" The sound of music" from life, higher than the life, with its music lyrics to music, touching, full of sunshine and romantic, the abstract musical note, the harmony of nature and human landscape beauty perfect combination, reflects the harmony between man and nature in harmony, mutual relation, encourage people optimistic, pursuit pure happiness, freedom and enjoy life, eliminate distractions, reach the ideal realm of truth goodness and beauty!

閱讀全文

與音樂之聲電影里的英語好句相關的資料

熱點內容
愛情電影七什麼區別 瀏覽:321
電影反擊的女主角叫什麼 瀏覽:461
英語電影名字和內容 瀏覽:399
死開D啦電影粵語高清 瀏覽:832
紅雀電影院 瀏覽:777
死侍免費中文版電影 瀏覽:54
鄭伊健演販毒的電影大全集 瀏覽:666
贛州九方巨億電影情侶廳圖片 瀏覽:856
勁爆的一部電影 瀏覽:671
樂高蝙蝠俠大電影反派小丑 瀏覽:51
畫家的一部電影 瀏覽:433
世界電影票房百強 瀏覽:397
扮演紅燈記李玉和的電影演員名字 瀏覽:573
樊登者電影演員 瀏覽:314
法國電影苔絲多長 瀏覽:593
史詩級別電影的音樂 瀏覽:858
免費完整電影在線觀看 瀏覽:474
除暴電影的結局 瀏覽:715
嘉興可以定製電影票 瀏覽:302
21電影院暫停營業 瀏覽:453