導航:首頁 > 音樂圖片 > 小馬寶莉友誼大賽電影里的音樂

小馬寶莉友誼大賽電影里的音樂

發布時間:2023-08-09 13:11:07

⑴ 小馬寶莉大電影2主題歌叫什麼

小馬寶莉大電影2《彩虹搖滾》的英文名字叫做《Rainbow Rocks》

所以,主題曲也叫做《Rainbow Rock》(彩虹搖滾)

如果有小馬類的問題記得留下qq哦!我馬兄會盡力解答!

⑵ 小馬寶莉大電影友誼大賽的插曲

Acadeca
Ho! We're gonna take you down
噢!我們會擊敗你們
Ho! We're gonna take you down!
噢!我們會擊敗你們
Take you down! (Ho! We're gonna take you down!)
擊敗你們(噢!我們會擊敗你們)
Take you down! (Down, down, down)
擊敗你們(擊敗,擊敗,擊敗)
(Oh oh!) We're here to take you out
(哦哦!)我們會讓你們徹底出局
(Aw aw!) We're here to take you out (Aw aw!)
(Aw aw!) 我們會讓你們徹底出局
Take you out! (We're here take you out!)
徹底出局!(我們會讓你們徹底出局)

Take you out!

徹底出局!
We're not about to let you win
勝利我們絕不拱手相讓
So get out of our way
所以不要阻礙我們
Think you got us beat
你們以為能打敗我們嗎
But we're here to stay
實際上我們仍巋然不動
United strong, yeah, we'll take you down
團結一致,耶,擊潰你們
You're not so tough, now you're in our town
你們也不是那麼強,現在可是在我們的地盤
All of the times we lost before
過去我們總是失敗
Not about to give up, we're only bringin' in more
現在不是放棄的餓時候,我們
We can smell your fear, we can see your sweat
我們能嗅到你們恐懼的氣息,看到你們汗流浹背
Hope you didn't spend money 'cause you're losin' this bet!
但願你們沒有在賭局裡下賭注,因為這一次你們輸定了
You've got nothin' on us
我們所向披靡
Na, na, na-na-na, na
吶吶吶吶吶吶~
Let's go, Wondercolts!
上吧!奇駿團!
You've got nothin' on us
我們所向披靡
Na, na, na-na-na, na
吶吶吶吶吶吶~
Let's go, Wondercolts!
上吧!奇駿團!
Talk a little too much for a school that never wins
和一個常敗的學校不用多費口舌
Maybe you should just stop 'fore you even begin
也許你們一開始就該投降
We are Crystal Prep High and we have a reputation
我們是水晶預科學院,聲名遠揚
Every little moment is about our ecation
任何時候都貫徹著我們的教學理念
Put your ear to the ground
俯首認輸吧
Listen to that sound
認清現實
You're a house of cards
你們手中的卡牌
And it's about to fall down (fall down)
全部都是爛牌,必輸無疑(輸定了)
About to fall down (fall down), hit the ground
必輸無疑(輸定了),俯首投降
You've got nothin' on us
我們所向披靡
Na, na, na-na-na, na
吶吶吶吶吶吶~
Let's go, Shadowbolts!
上吧!暗影團!
You've got nothin' on us
我們所向披靡
Na, na, na-na-na, na
吶吶吶吶吶吶~
Let's go, Shadowbolts!
上吧!暗影團!
Pressure's on
有壓力就有競爭
Now we're gonna beat you
我們將擊敗你們
Step aside, it's time that we defeat you
閃邊去,輪到我們拿冠軍了
Crystal Prep, your self-respect's about to go
水晶預科,你們的高傲由我們擊潰
Down, down, down, down
擊潰,擊潰,擊潰,擊潰
Pressure's on
有壓力就有競爭
You know we're gonna take you
你懂得,你們一定會輸
Just give up before we have to break you
在慘敗之前認輸吧
Canter-not-a-lot, you're about to go
坎特拉敗國,你們輸定了
Down, down, down, down
必輸,必輸,必輸,必輸
Take it up to the top
勇往直前
'Cause we know we can win
相信我們必勝
Maybe you should just stop
還是放棄吧
'Cause we've seen you give in
我已經看到你們信心動搖
We believe in ourselves
我們相信自己
And we've got what it takes
必將贏得我們應得的一切
And we're not gonna stop
我們不會放棄!
I can't wait 'til this is all over
我忍不住期待一切早點結束
There's so much more that's going on
這里有那麼多有趣的事情發生
Before these games are finally over
在比賽結束之前
I'll find out just what she's done
我會找出她到底在做什麼

Can she do it?
她能做得到嗎?
Will she make it?
她能成功嗎?
Who will win it?
誰會贏
Who will take it?
誰會領先?
Can she do it?
她能做得到嗎?
Who will take it?
誰會領先?
Did she win it?
她贏了嗎?
Did she make it?
她做到了嗎?
Who's the winner?
誰是勝者
Who's the reject?
誰是輸家
How did she answer?
她會怎麼回答?
Principal Cinch: Incorrect!
水晶學院校長:完全錯誤!




I realize that you've always been an outcast
我發覺你總是變成可憐兮兮的失敗者
It's not everyone at school who likes to think
不是所有在校學生都會動腦子思考
To find a student that's like you
像你這樣的學生
I've had one or maybe two
我的得意門生里也有一兩個
But the good ones disappear before I blink
但是最好的那個在眨眼間消失了
(Oh, wuh-oh-wuh, oh,Oh, wuh-oh-wuh)
哦,嗚-哦-嗚
Now I understand you have your reservations
現在我明白了,你有你的作用
It's hard to have a brain as large as yours
你是難得一見的天才學生
But if we don't win these games
但是如果我們贏不了比賽
Well, I think I've made it plain
好吧,我們得制定一個計劃
What will happen if we have the losing scores!
如果我們丟分(你知道)會發生什麼!
(Oh, wuh-oh-wuh, oh,Oh, wuh-oh-wuh)
哦,嗚-哦-嗚
Unleash the magic,Unleash the magic
釋放魔法,釋放魔法
If we lose, then you're to blame
如果我們輸了,都是你的錯
They all have used it
他們全部都使用魔法
Maybe abused it
也許是濫用魔法
So then why can't we do the same?
所以,我們為什麼不也用魔法呢?
Oh, wuh-oh-wuh, oh,Oh, wuh-oh-wuh)
哦,嗚-哦-嗚
Call it power, call it magic,
不論是叫它力量或者魔法
If we lose, it will be tragic
如果我們輸了,那就是個悲劇
More important is the knowledge we have lost
最重要的是我們會錯過新的見識
A chance like this won't come again
這是一個絕佳的機會
You'll regret not giving in
你會後悔沒有放棄
Isn't understanding magic worth the cost?
難道感受魔法毫無價值嗎?
(Oh, wuh-oh-wuh, oh,Oh, wuh-oh-wuh)
哦,嗚-哇-嗚
Unleash the magic,Unleash the magic
釋放魔法,釋放魔法
We're not friends here after all
在賽場上我們不是朋友
Our only interest,In this business
在這件事上,我們只對一件事感興趣
Is seeing Canterlot High School fall
那就是看到坎特拉高中落敗
(Oh, wuh-oh-wuh, oh,Oh, wuh-oh-wuh)
哦,嗚-哇-嗚
What I'm suggesting's very simple
我的建議很簡單
And since it's win-win on all scores
如果能夠贏得每一項比賽
Let everyone to learn about the
就讓我們開始學習
Magic that you have stored
你發現的魔法吧
And as for me and all the others
對於我和所有的學生來說
We only want what we deserve
我們只期待
That our school will clinch the win
我們水晶學院能夠取得完勝
And my...
還有我的...
...legacy will enre
教學理念能夠延續
Unleash the magic,Unleash the magic
釋放魔法,釋放魔法
If we lose, then it's a crime
如果我們輸了,那就是重罪
But we can win it
不過我們能贏
If you begin it
只要你開始教我們魔法
It's up to you to not fail this time
我們立於不敗之地,就取決於你的了
Unleash the magic, free the magic now
釋放魔法,現在揭開魔法的封印
Unleash the magic, free the magic now
釋放魔法,現在揭開魔法的封印
Imagine all I'll learn by setting it free
想像一下,我將通過學習揭開魔法的秘密
Vice Principal Luna: If both teams are ready...
露娜校長:那麼兩隊隊員准備好....
Unleash the magic, free the magic now
釋放魔法,現在揭開魔法的封印
Unleash the magic, free the magic now
釋放魔法,現在揭開魔法的封印
Now winning these games depends on me
現在贏得一切都取決與我
Unleash the magic, free the magic now
釋放魔法,現在揭開魔法的封印
Unleash the magic, free the magic now
釋放魔法,現在揭開魔法的封印
And what doors might open if I try to use it
如果我嘗試用魔法,會推開哪扇新世界的大門呢?
Dean Cadance: ...the last event of the Friendship Games begins...
韻律院長:友誼大賽最後一項比賽開始!
Unleash the magic, free the magic now
釋放魔法,現在揭開魔法的封印
Unleash the magic, free the magic now
釋放魔法,現在揭開魔法的封印
But the magic's really what I want to see
不過我一直想要親眼見識一下魔法
Puppy Spike: Twilight, no!!
斯派克小狗:暮暮,不要!
Unleash the magic, free the magic now
釋放魔法,現在揭開魔法的封印
Unleash the magic, free the magic now
釋放魔法,現在揭開魔法的封印
Unleash the magic, free the magic...
釋放魔法,現在揭開魔法的封印
Now!
現在!



⑶ 小馬寶莉大電影3友誼大賽結尾曲叫什麼名字

Right There in Front of Me
I spent so much time searchin'
我已經尋找許久
Lookin' for somethin' more
渴求更多的事物
Diggin' holes too deep
掘地三尺
And opening every door
推開每一扇門
And when you stand too close
太過平常近唾手可得的你
Yeah, the picture's never clear
反而被我忽略
And when you look too far away
但當你消失的時候
It all but disappears
我才察覺空缺
【合唱】
And it was right (right) there in front of me (Oh-oh, oh-oh-oh)
曾經一切就盡在我的眼前
Just too close for me to see (Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
太過於平凡,唾手可得
Sometimes the things you want
有時你所想要的
Are not the things you need
並非你所需
And it was right there in front of me
曾經一切就盡在我的眼前
【余暉爍爍】
There was a time before
曾經有一段時間
I didn't know where I belonged
我不知自己的歸宿
I thought I needed more
我自以為需要獲得更多
And that I couldn't get along
然而這不能讓我擁有歸屬
【人類暮暮和余暉】
But who I am
但是自我
Was all I ever needed
就是我曾經所需要的
And when I faced that test
當我直面考驗
I finally succeeded
最終,成功
【合唱】
And it was right (right) there in front of me (Oh-oh, oh-oh-oh)
曾經一切就盡在我的眼前
Just too close for me to see (Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh)
太過於平凡,唾手可得
Sometimes the things you want
有時你所想要的
Are not the things you need
並非你所需
And it was right there in front of me
曾經一切就盡在我的眼前
Oh, whoa-oh, oh-whoa-oh
【人類暮暮和余暉】
And it's all I'll ever need
這就是我所需的一切
【合唱】
Oh, whoa-oh, oh-whoa-oh
哦~喔哦~哦~喔哦~
【人類暮暮和余暉】
And it was right there in front of me
曾經一切就盡在我的眼前
【合唱】
Oh, whoa-oh, oh-whoa-oh
哦~喔哦~哦~喔哦~
【人類暮暮和余暉】
And it's all I'll ever need
這就是我所需的一切
【合唱】
Oh, whoa-oh, oh-whoa-oh
哦~喔哦~哦~喔哦~
And it was right there in front of me-ee-ee
曾經一切就盡在我~~~的眼前
Oh oh oh
哦~哦~哦~
All this time
一直以來
It was in front of me
近在眼前

⑷ 動畫片【小馬寶莉】主題曲歌名叫什麼

【My Little Pony - Friendship Is Magic Theme Song lyrics小馬寶莉之友誼魔法主題曲歌詞】
My Little Pony小馬寶莉
My Little Pony小馬寶莉
Ah... 啊...
My Little Pony小馬寶莉
I used to wonder what friendship could be 我曾經不知道什麼是友誼
My Little Pony小馬寶莉
Until you all shared its magic with me是你們與我分享它的魔力
Big adventure愛冒險
Tons of fun樂開懷
A beautiful heart心靈美麗
Faithfull and strong忠實堅強
Sharing kindness 助人為樂
It's an easy feat其實很容易
And magic makes it all complete 有魔法一切都沒有問題
You have My Little Pony這就是小馬寶莉
Did you know you're all my very best friends你們都是我最好的朋友

⑸ 小馬寶莉大電影3:友誼大賽暗影天馬在友誼大賽第一輪時唱的(注意不是主題曲)第一句是:「我要打敗你們

這些歌都是英文的。聽多了哪記得中文。,你去。4396小馬寶莉專區。找一下就找到了。這首歌。然後看一下歌詞就行了。

⑹ 小馬寶莉大電影1出現了歌曲的名稱

有開幕曲(opening titles)(其實就是片頭曲的混音remix),this strange world(陌生世界),helping Twilight Sparkle win the crown(幫紫悅贏得冠冕,又名自助餐廳歌),fix it up/time to come together(大家一起來),this is our big night(這是我們盛大的夜晚,這首歌在電影中分為兩段)和片尾曲a friend for life(一生的朋友)。值得一提的是原本打算用一首my little pony friends作為片尾曲,後因種種原因改為了a friend for life。基本上4399上都有,用心找找就行,但4399上沒有this is our big night的後半段,你可以自己找找搜搜。

閱讀全文

與小馬寶莉友誼大賽電影里的音樂相關的資料

熱點內容
音樂在電影里轉場 瀏覽:40
金剛電影演員表 瀏覽:868
周星馳哪部電影沒用石班瑜配音 瀏覽:874
綁架電影名字大全 瀏覽:410
同性的男的電影有哪些泰國的 瀏覽:284
主角下場很慘的電影 瀏覽:895
芭比公主美人魚大電影中文版愛奇藝 瀏覽:293
電影血戰到底演員 瀏覽:595
曾志偉導演的電影大全集 瀏覽:289
這部電影告訴我們朋友的重要英文 瀏覽:147
第46號密室電影結局 瀏覽:770
長江七號電影音樂 瀏覽:936
汶川地震電影完整版名字 瀏覽:805
電影結束後一會兒了英文 瀏覽:233
電視電影的圖片 瀏覽:639
英文版小熊帕丁頓電影 瀏覽:739
怎樣一部電影同步看兩台手機 瀏覽:173
電影折磨主角 瀏覽:455
危獄驚情電影完整版在線免費 瀏覽:19
下載長虹電影院 瀏覽:100