Ⅰ 電影《雲水謠》的主題歌是什麼
《one day when we were young》 英文歌詞
One day when we were young,
one wonderful morning in May,
you told me you love me,
when we were young one day.
Sweet songs of spring were sung,
and music was never so gay,
you told me you love me,
when we were young one day.
You told me you love me,
and held me close to your heart,
we laughed then,we cried then,
then came the time to part.
Sweet songs of spring were sung,
and music was never so gay,
you told me you love me,
when we were young one day.
You told me you love me,
and held me close to your heart,
we laughed then,we cried then,
then came the time to part.
When songs of spring are sung,
remember that morning in May.
Remember,you loved me,
when we were young one day.
中文歌詞
當我們還年輕,
在美妙的五月早晨,
你曾說你愛我,
當我們還年輕。
唱起了春之歌,
那音樂是多麼動人,
你曾說你愛 我,
當我們還年輕。
你對我多鍾情,
啊,我們心心相印。
我們歡笑,
我們喊叫,
但離別時候來到。
唱起了春之歌,
那音樂是多麼動人,
你曾說你愛 我,
當我們還年輕。
你對我多鍾情,
啊,我們心心相印。
我們歡笑,
我們喊叫,
但離別時候來到
在五月的早晨,
唱起了春天之歌。
別忘了,你愛我,
當我們年輕時刻。
Ⅱ 《雲水謠》里的歌曲one day when we were young
英文歌詞
One day when we were young,
one wonderful morning in May,
you told me you love me,
when we were young one day.
Sweet songs of spring were sung,
and music was never so gay,
you told me you love me,
when we were young one day.
You told me you love me,
and held me close to your heart,
we laughed then,we cried then,
then came the time to part.
Sweet songs of spring were sung,
and music was never so gay,
you told me you love me,
when we were young one day.
You told me you love me,
and held me close to your heart,
we laughed then,we cried then,
then came the time to part.
When songs of spring are sung,
remember that morning in May.
Remember,you loved me,
when we were young one day.
中文歌詞
當我們還年輕,
在美妙的五月早晨,
你曾說你愛我,
當我們還年輕。
唱起了春之歌,
那音樂是多麼動人,
你曾說你愛 我,
當我們還年輕。
你對我多鍾情,
啊,我們心心相印。
我們歡笑,
我們喊叫,
但離別時候來到。
唱起了春之歌,
那音樂是多麼動人,
你曾說你愛 我,
當我們還年輕。
你對我多鍾情,
啊,我們心心相印。
我們歡笑,
我們喊叫,
但離別時候來到
在五月的早晨,
唱起了春天之歌。
別忘了,你愛我,
當我們年輕時刻。
Ⅲ 雲水謠中的音樂
http://www.1ting.com/player/65/player_118440.html
《雲水謠》繁多地借用和挪移已在的表情穩定的歌舞形態來構建愛情場址的聲音氛圍,對受眾進行熟悉而陌生的心靈和情感沖擊。影片開始,義大利17世紀作曲家維瓦爾第代表作《四季》之《冬》的旋律撲面而來,然後,用影像介紹台北城市生活存在時傳統閩南戲、台灣布袋戲等民間音樂貫穿在依次閃過的民俗造型之間,而美國導演朱利恩·杜維威爾1938年出品的音樂傳記片《翠堤春曉》主題曲《when we were young當我們還年輕》(奧地利作曲家施特勞斯作曲、漢默斯頓填詞)成為陳秋水與王碧雲的愛情的融合點和主旋律。陳秋水與王金娣之間的愛情音樂背景開始雜錦式的本土化,如快板、京劇著名劇目《蘇三起解》、秧歌舞、結婚時藏語演唱的載歌載舞的革命歌曲《洗衣歌》(李俊琛詞,羅念一曲,1964年首演),到雪崩時佛教音樂悲愴的撕心裂肺的女音《大悲咒》出現時,後現代對現存文本兼容並蓄的互文姿態到達頂點。電影中所有的音樂歌舞「插片」使用得非常恰當和煽情,雖然缺乏原創的恆永流傳的愛情音律,可是符合後現代文化消費的復制本性。
Ⅳ 《雲水謠》里藏語插曲叫什麼
給你一個《雲水謠》原聲大碟的所有歌曲下載http://www.verycd.com/topics/2787025/這里肯定有你要找的那首歌曲名 專輯曲目:
01.四十年代末的台灣
02.初遇
03.村頭相會
04.初戀
05.初戀
06.燭光下
07.燭光下
08.瞬間回憶
09.不祥的消息
10.生離死別
11.台北的日子
12.母親的心思
13.朝鮮戰場上的坑道醫院
14.與上海姑娘的初遇
15.戰地情緣
16.轉場
17.台北姑娘的苦苦等待
18.台北姑娘的苦苦等待
19.上海姑娘的單相思
20.母親的盼望
21.聖地般的西藏
22.誤聽到台北姑娘來到西藏
23.上海姑娘不了情
24.不尋常的婚禮
25.母親臨終
26.月光下的西藏高原
27.海峽那邊的絕望
28.誦經
29.平靜的心
30.絕唱
31.感天動地
32.片尾:「雲水謠」