⑴ 為什麼歐美劇或者電影很少有配音的現象,國內電視劇卻很多都有配音
因為藝術是需要完整的表現的。
電影、電視劇都是視聽的藝術,表現形式離不開畫面和聲音兩部分,演員在表演時的對白,也是整個藝術品的一部分,演員的情緒入戲以後,所發出的聲音是符合當時的情節、主人公的心態、情緒的,但是如果配音的話, 就等於在另一個場景里重新製造一遍當時的情景, 屬於第二次創作,這樣就會破壞原本的藝術完整性,盡管配音也許音效會更好,但是面對藝術的完整而言,創作者們寧願選擇完整。
所以你們更喜歡哪一種呢?
⑵ 國外影片的配音有一種特殊的語調,這是為什麼呢
隨著影視藝術的融會貫通,國外影片越來越受到影迷們的喜愛,可是大家在觀看國外影片尤其是歐美影片的時候,常常覺得譯制配音的語調很特殊,甚至覺得奇怪不解,總是疑惑這類譯製片的配音為什麼不能“好好的”說普通話呢,今天小編就來為大家分析一下原因,感興趣的小夥伴快跟著小編一起去看看吧。
這就是為什麼國外影片的配音會有一種特殊語調的原因,不知道小夥伴們對這種譯制腔有什麼見解呢?歡迎給小編留言,大家一起來討論吧。
⑶ 美國每一部電影里都有一個相同的很滑稽的慘叫聲,大概就是「啊~嗷嗚」,這個叫什麼慘叫
別聽他們說的這些,這是個經典音效,大概有三百多部電影中出現。
名:威廉尖叫
⑷ 美國歷史上第一次有聲音的電影是什麼
單項選擇題美國1927年攝制的第一部有聲影片___標志著電影史上一個新時代的開始。
A.《相見恨晚》B.《紅色的沙漠》C.《爵士歌王》D.《名利場》
答案C
⑸ 配音 怎麼配笑聲 美國動畫電影,笑聲和慘叫聲特別多,有什麼技巧配處笑聲和慘叫聲嗎
以前看過一個童老師的一個視頻,,他講自己配笑聲的時候,可以先吐一口氣,然後在笑
當然,不是用嘴吐,是用嗓子,類似與輕聲咳嗽一樣的,我試驗過,確實比較有效,你可以參照一下經典譯製片《佐羅》,聽聽童老師是怎麼笑的
這個方法,有的時候陸揆老師也用,具體案例,請參照《怒海爭鋒》國語版船長讓醫生猜謎語那段,以及尼古拉斯凱奇主演的《蛇眼》國語版開場的那段20分鍾的長鏡頭,陸揆配凱奇有好幾段笑聲
以及黑客帝國3,墨菲斯,鄒兆龍和崔尼蒂三人去救尼奧,去見法國人的那段配音 予人玫瑰之手 經久猶有餘香 如果對你有幫助 請點擊好評
⑹ 電影有聲音的原理
簡單說就是把聲音信號轉化另一種形式在存貯介質上保留下來,播放時再把聲音還原就可以了。好比把水變為冰,需要時再把冰化成水。像平時聽的唱片就是,上面其實是一圈圈的刻紋,轉動唱針聲音就還原出來!
當然電影除了現場錄音還可以後期合成的,加上背景音樂和配音。由配音演員按照原版片畫面中人物的思想感情,用逼肖的語調、口型,錄成一條對白聲帶;然後與原版片的音樂、音響效果聲帶混錄成為一條完整的譯制聲帶,用以印製供放映用的拷貝。
⑺ 為什麼人們聽到恐怖電影配音立刻緊張這些聲音有什麼特性
先說說產生恐怖的原因:我們的大腦有存儲信息和分析信息的能力,其中存儲信息的部分在大腦的邊緣部分,我們稱之為「邊緣區域」,這部分區域平時存儲我們在日常生活所看到的和聽的信息,當我們在看到和聽到我們平時沒有或很少看到和聽到的圖象或聲音時,我們大腦會把我們很少看到和聽到的圖象和聲音與我們大腦里在平時存儲的信息做比較,因為不一樣,從而使我們的大腦得出所謂「不安定因素」。這種「不安定因素」會影響我我們的大腦而發出一系列指令,如身體會不自覺的發抖起來,緊張,甚至還有可能呼吸急促,等等;因此每當我們聽到很鬼疑的音樂時,我們就會覺得很恐怖!
這一類的音樂有一定的共性,如若有若無,還有的聽起來人很空曠的感覺,也有的給人的感覺悠長,總之是我們生活中很少聽到的聲音!