Ⅰ 朝鮮歌唱家崔三淑歌曲下載
]歌唱演員,人民演員,藝術學學士 上世紀60年代末,朝鮮影片在中國深受歡迎,其中以《賣花姑娘》為最,這部影片以獨創的藝術性和悲劇色彩給中國觀眾留下了不可磨滅的印象。除了花妮姐妹的悲慘命運,影片中的《賣花姑娘》、《革命的紅花》等插曲旋律優美,深深感染了中國觀眾。而這些歌曲的原唱者,正是朝鮮電影樂團歌唱演員崔三淑。 崔三淑曾經是平壤紡織工廠的平凡勞動者,後來成長為備受人民熱愛的電影歌曲演唱家、人民演員。40年間,崔三淑曾演唱過電影《賣花姑娘》、《金姬和銀姬的命運》、《十四個冬春》等影片的主題曲,多達3000餘首,並參加過2600多場演出。在朝鮮,崔三淑具有很高的知名度,金正日還曾稱贊她是對朝鮮電影音樂有貢獻的「國寶級歌手」。 崔三淑的演唱風格深沉婉轉、氣息流暢、感情豐滿,不僅聲音的穿透力強,藝術表現力也很豐富,堪稱朝鮮家喻戶曉、人人喜愛的女歌手。崔三淑的電影插曲代表作有《賣花姑娘》(電影《賣花姑娘》主題歌曲)、《父親的祝福》(電影《金姬和銀姬的命運》插曲)、《風景美生活好》(電影《金剛山仙女》插曲)、《願做報春花》(電影《十四個冬天》插曲)、《唱著喜悅的歌共同前進》(電影《無名英雄》插曲)、《深山裡開放的花》(電影《桔梗花》插曲)、《離別歌》(電影《春香傳》插曲)、《水車轉啊轉》(電影《農民英雄》插曲)、《鮮花開放的地方》(電影《鮮花盛開的村莊》插曲)等,除此之外崔三淑還演唱了大量深受人們喜愛的朝鮮名曲,如耳熟能詳的《新春》、《木蘭花》、《萬景花》、《生活美好的祖國》、《紅艷艷的海棠花》、《搖籃曲》、《朝鮮之星》、《祖國的春天》、《祖國的懷抱》等。 1986年朝鮮平壤音像出版社出版了《崔三淑獨唱曲》卡式立體聲磁帶,出版號ㄱ-60930,收錄了崔三淑演唱的18首歌曲,其中有朝鮮名曲《春之歌》、《諾多爾江邊》、《布穀鳥》、《在泉邊》、《領袖夜已深了》、《誰也不知道》等 現在,崔三淑已經年逾六十,卻仍然活躍在舞台上。年逾六十歲的崔三淑至今仍在為電影音樂和培養新人的事業付出自己的心血。
[編輯本段]
Ⅱ 朝鮮電影《賣花姑娘》,當年在中國上映時,令無數人淚濕衣襟……
上世紀七十年代在中國流行的朝鮮電影《賣花姑娘》曾牽動無數中國觀眾的心,主人公花妮、順姬姐妹的悲慘命運、那優美的旋律、哀婉動聽的歌聲感動過多少觀眾淚濕衣襟。
買花來喲,買花來喲,朵朵紅花多鮮艷。
花兒多香,花兒多鮮。美麗的花兒紅艷艷。
賣了花兒買葯來喲,治好生病的好媽媽,
買花來喲,買花來喲,朵朵鮮花紅艷艷。
從小河邊摘來了,粉紅色的哈仙花。
《賣花姑娘》是朴學、金正日執導的劇情片,洪英姬等參與演出。上映於1972年,該片講述了賣花姑娘一家人的命運。
朝鮮的新歌劇是在70年代初開始發展的。其歌劇形式與西歐傳統的歌劇有所不同。朝鮮新歌劇沒有宣敘調,沒有詠嘆調;在音樂結構上使全部音樂做到節歌化,把民歌音調和新創作的歌曲巧妙地配合運用,採用確切的音樂形象表現劇中人物的性格和精神面貌,用幕後的伴唱或合唱來刻畫劇中人物的心理活動。
朝鮮在上個世紀70年代,涌現出來的第一批歌劇題材大都反映革命斗爭。1972年上演的影片;歌劇《賣花姑娘》是其中最成功的一部。
歌劇於1972年11月30日首演,它通過賣花姑娘花妮一家的悲慘遭遇,深刻地反映了朝鮮人民在舊社會的苦難生活,表現了他們為爭取解放而斗爭的革命精神。
《賣花姑娘》的故事發生在20世紀30年代的朝鮮。花妮的爸爸在地主的長工屋裡飲恨而死。小妹順姬不慎碰翻了地主婆的葯罐,被滾燙的參湯燙瞎了雙眼,哥哥哲勇反抗地主被投入大牢,長年累月的苦役又使母親積勞成疾。後來哲勇越獄進入山林,參加了革命軍。兄妹三人最後在革命洪流中重聚。
「賣花喲,有薔薇,還有金達萊……」這熟悉的台詞,配著凄婉動人的音樂,曾經打動過無數中國觀眾的心。他們不會對這部曾在上世紀70年代風靡一時的電影《賣花姑娘》感到陌生,主人公花妮、順姬姐妹坎坷的命運和優美歌聲曾讓許多人流下熱淚。
該片的主演、美麗動人的18歲朝鮮青年演員洪英姬被授予人民演員的稱號。據2010年出版的《中國影像志1949-2009 電影卷》記載,洪英姬頭像出現在1992年版1元紙幣的正面圖案上,這樣空前絕後的待遇,也體現了朝鮮兩代領導人對電影藝術,衷心的喜愛和對洪英姬本人的欣賞。片中其他主演後來也成為了朝鮮的功勛演員。
電影《賣花姑娘》從翻譯到混錄,最後洗出拷貝,總共花了僅7天時間。在全國公映的時候,是全天24小時循環放映,歇人不歇片,跑片員車輪飛轉,拷貝一本一本傳遞,哭聲在神州大地此起彼伏。
在這世界上,鮮花是永遠不會凋謝的!它旋律的優美不愧為亞洲的經典「千朵花兒萬朵花,千朵萬朵金達萊花,我愛媽媽一片忠心,花兒一樣盛開怒放……」
中文版的電影《賣花姑娘》的主題曲,由中國當時最著名的歌唱家朱逢博演唱,歌聲優美動聽,反響熱烈,成為中國觀眾十分熟悉的一部經典的朝鮮電影歌曲。
Ⅲ 求推薦好看的音樂類型的電影(像再次出發一類的(不要吐槽我的欣賞...
《曾經》是約翰·卡尼編導的一部愛情音樂電影,由格倫·漢塞德,瑪可塔·伊爾格洛娃主演,該片於2006年7月15日在愛爾蘭上映。影片講述賣花姑娘(瑪可塔·伊爾格洛娃飾)與街頭音樂家(格倫·漢塞德飾)在愛爾蘭首府都柏林因音樂而結緣的浪漫愛情故事.....
影片《八月迷情》是2007年華納兄弟出品的音樂劇情片。影片由科斯汀·謝里丹執導,喬納森·萊斯·梅耶斯和凱麗·拉塞爾等聯袂出演。影片於2007年11月21日在美國上映。影片講述了孤兒奧古斯特·拉什為尋父母來到紐約,在遇到神秘陌生後成為街頭賣藝者,奧古斯特依靠自己非凡的音樂天賦最終與自己父母相認的故事.....
Ⅳ 賣花姑娘的詳細資料
賣花姑娘
《賣花估娘》被譽為朝鮮五大革命歌劇之一。
中國放映是電影版的《賣花估娘》
作者:金日成
主演:洪英姬
故事簡介:
村裡的姑娘花妮每天上山採花拿到市場上去賣,她父親早亡,哥哥入獄,母親得了重病,家裡還有個瞎了眼睛的妹妹,為了買葯給媽媽治病,她承受著沉重的壓力。
雖然身患重病,但花妮媽媽一直在為白地主家幹活還債,因為家裡窮,她甚至無錢買糧,家裡的吃的還要向別人借。地主家的狗腿子總讓花妮到白家幹活,但媽媽就是不願意讓自己的女兒去當地主家的丫頭。
幾年前,媽媽在地主家幹活時,小女兒順姬看到了地主老婆吃的東西,剛上前一伸手就被推倒,旁邊熱火上熬的參湯和著爐灰全掀在了順姬的眼睛裡,順姬從此成了瞎子。得知了實情的哥哥哲勇一怒之下燒了白地主家的柴房,但被警察抓進了監獄。
母親水米不進卻又終日勞作,身體狀況愈發糟糕,花妮賣花攢下的錢已經差不多了,只要再賣一些挖來的野菜就可以了,當她發現順姬偷偷在街頭賣唱非常生氣,她不能容忍自己的妹妹去賣唱賺錢。好不容易她們向醫生買得了給媽媽治病的葯,但回家時卻發現媽媽已經去世了,兩個女孩悲痛萬分,花妮決定去找哥哥哲勇。
歷經萬苦花妮找到了哥哥待過的地方,卻被告知哲勇已死,為了瞎眼的妹妹,花妮忍痛返鄉。
順姬每日在村口的山崗上哭叫媽媽和姐姐,身患病疾的地主老婆懷疑死去的花妮媽的魂附在了順姬的身上,以致她久病不愈,白地主派狗腿子把順姬背到雪地里凍死,但老婆的病仍不見好。
花妮終於走回了家,但妹妹的走失再次讓她傷心,目睹實情的大爺告訴花妮是狗腿子害了順姬,花妮到地主家討還妹妹,卻被狗腿子鎖了起來。
出獄參加了革命軍的哲勇返鄉看望家人,在獵戶的家裡看到了被救的順姬,回村後他帶著村民打到了地主家救回了花妮,兄妹三人終於團聚。獲得了新生的花妮又抱著花籃上街了,但那些花卻分外艷麗。
精彩視點:
本片根據1930年在五家子創作和演出的革命作品《賣花姑娘》改編,是中國中老年觀眾十分熟悉的一部朝鮮電影。片中賣花姑娘一家人的命運始終牽動著人們的心,催人淚下的情節和動人的音樂旋律使它成為那時的經典。片中的主要演員已成為朝鮮的功勛演員。
電影《賣花姑娘》譯制內幕
直到幾十年後,人們才知道,當年曾在中國引起轟動的朝鮮電影《賣花姑娘》,其原作者就是朝鮮人民的偉大領袖金日成!抗日戰爭時期,金日成在中國吉林長春一帶從事革命工作時創作了歌劇《賣花姑娘》,1972年,該劇在金正日的親自指導下改編成電影。然而,在那動亂年月里,這部朝鮮影片是怎樣被突擊譯制出來的?
如今已70歲的著名女作家何鳴雁,在「文革」初期被誣為「修正主義文藝路線黑尖子」。1972年8月的一天,造反派剛抄了她的家,又突然通知她到軍代表辦公室去。她抱著一種「有去無回」的心情走進軍代表辦公室,一眼先看到長春電影製片廠的負責同志坐在那裡,還面帶笑容。軍代表嚴肅地說:「何鳴雁,長影借用你去翻譯一部朝鮮電影《賣花姑娘》,這是政治任務,你要完成好!你准備什麼時候走?」正在劫難中度日如年的何鳴雁脫口而出:「馬上就走!」
長影選中何鳴雁擔綱《賣花姑娘》的翻譯任務是有緣故的:早在1958年,何鳴雁初次進長影翻譯了朝鮮電影《春香傳》。導演要求全劇歌詞都要押韻,而她竟然在很短的時間內,全部用七律譯了出來。電影公映時打出字幕,觀眾非常喜歡,紛紛去信稱她為「何老先生」,向她索取歌詞文字稿。而當時她才26歲。
何鳴雁重回長影後,就和配音演員們一起在放映室里突擊譯制《賣花姑娘》。開始,她只是機械地翻譯。翻著,翻著,只聽得滿屋子的抽泣聲。她也是一邊流淚一邊譯,最後終於泣不成聲了。令人著急的是:影片翻譯兩天後,女主人公的名字還沒有被理想地翻譯出來,而北京及長影的層層領導在緊催這部電影的譯制進度。按朝鮮語直譯,女主人公的名字是「花粉」,何鳴雁覺得不妥,沒有準確體現原意。第三天早晨,她起身時忽然腦海中跳出一個「妮」字,頓時眼睛一亮:中國人對姑娘的愛稱不是「妮」嗎?何鳴雁飛也似的從宿舍樓跑向錄音間,大聲喊:「有了,有了,花妮!花妮!」譯制組導演、演員一聽,也高興地跳了起來,「花妮!太棒,神譯!」
電影《賣花姑娘》從翻譯到混錄,最後洗出拷貝,總共花了僅7天時間。在全國公映的時候,是全天24小時循環放映,歇人不歇片,跑片員車輪飛轉,拷貝一本一本傳遞,哭聲在神州大地此起彼伏。