Ⅰ 《德伯家的苔絲》梗概、賞析
故事梗概:《苔絲》,又名《德伯家的苔絲》,是英國著名作家托馬斯哈代的最著名的長篇小說之一,又是一部經典之作,後來改編成劇本,拍成電影,其中英國版的《苔絲》影響最大,而女主人公苔絲的鮮明形象更是深入人心,令人難忘。
苔絲的故事梗概是:女主人公苔絲出生於一個貧苦的小販家庭,父親是一個好吃賴做的酒鬼,在一次被人告知他是古代貴族德伯家後代時,夫妻兩由於愛慕虛榮,目光短淺,在金錢的驅使下,便貿然決定把女兒苔絲送到一個自稱德伯家後裔的富老太婆家攀親戚,藉此獲得經濟援助。善良美麗的苔絲在家庭責任壓力的驅使下,獨自前往這個所謂的親戚家。誰知,不久便被老太婆的兒子,虛偽縱欲自私的亞歷克誘奸了。悲憤堅強的苔絲懷著小孩逃離了這個魔爪,回到家裡不久,苔絲生下的小孩不幸夭折,幾年後,飽受折磨,命運多折的苔絲再次離開家,出外謀生,苔絲在一個遠離家鄉的養牛場當起了一位擠奶工人。
在這擠奶場,苔絲遇到了她一生最愛的人,她的一生出現了新的普照。文質彬彬的、知識淵博、反世俗封建不受束搏的男主人公——英俊的克萊爾,很快就愛上了美麗大方勤勞善良的苔絲。很快倆人便心心相印。克萊爾拚命地向苔絲求婚,但苔絲卻擺脫不了自己昔日被姦汙的陰影,遲遲不敢接受克萊爾的求婚。其中她曾幾次鼓起勇氣向愛人坦白過去,但卻由於種種原因而失去懺悔的機會。這時的苔絲,一方面,無法拒絕克萊爾的熱烈追求,一方面卻遭受責任上良心的折磨,但最後愛情的力量戰勝了,他們結婚了。
新婚之夜,本來是幸福甜蜜的時刻,但命運卻跟苔絲開了玩笑。克萊爾懷著對苔絲愛情的忠誠,向苔絲袒露了過去的一件荒唐事,可愛善良苔絲也在無意識下真誠地向對方說出過去的不幸。悲劇就從此開始:陶醉於甜蜜愛情中的克萊爾,無法忍受眼中潔白無瑕、美麗完美的苔絲竟有一段不光彩的經歷,一時無法接受這個沉重的打擊,狠心地離開了苔絲。
可憐的苔絲再次陷入感情的不幸中,在傷心悲痛中,在微妙的期待中,一邊打工支持家庭生活,一邊等待愛人的歸來。但不幸又降臨她的身上,魔鬼似的亞歷克又來糾纏苔絲,欺騙、弄手段,詭計多端的亞歷克最後逼使苔絲重落魔爪。
不久,克萊爾由於長期的思想斗爭和反省,懷著對妻子的熾烈的愛意,回來找到了苔絲。本來失去希望的苔絲,在悲喜交加之餘,終於認清了亞歷克的奸計,揭開了他的虛偽面目,看到幸福就在眼前,她終於清醒過來,在痛苦悲憤下,她殺死了仇人,最後和愛人一起逃離,過上了只有五天的幸福滿足的生活。但最後,苔絲被處於絞刑。諸神之主,跟苔絲所開的玩笑就到此結束了(《苔絲》末段首句)。
Ⅱ 《苔絲》內容提要簡介
《苔絲》內容提要簡介:
苔絲是個美麗的鄉村姑娘,純潔,善良,又有韌性且善惡分明。由於家境貧窮,給與自己同姓的貴族德伯家打工。結果她被主人家的兒子亞歷克·德伯誘奸,並生下了一個私生子。由於這個「罪過」,苔絲很受鄙視。
在巨大的壓力下,再加上小孩夭折,苔絲離家來到一個牛奶場工作,遇到了牧師的兒婦安吉爾·克萊爾。兩人相愛並結婚。但在新婚之夜,苔絲向他坦白了自己的過去,安吉爾竟將她拋棄,獨自去了巴西。生活困苦,備受侮辱的苔絲苦等安吉爾回來無果,無奈成為了亞歷克的情婦。
就在這時,安吉爾抱著懺悔的心情,來到苔絲身邊想和她重新在一起。這時苔絲殺死了亞歷克。在他們逃亡的途中,苔絲被警察抓到,被判了死刑。《苔絲》這本書出版後,苔絲被稱為最純潔的人。在當時社會上有極大的影響。
(2)苔絲電影經典片段圖片擴展閱讀:
《苔絲》是1979年度最佳影片 。(《洛杉磯時報》評)
《苔絲》畫面唯美而充滿了浪漫氣息,展現了英國西南部特有的田園風光。該片大體上忠於原著,用細膩的手法真實地再現了哈代的小說。(騰訊娛樂評)
《苔絲》顯露了波蘭斯基少有的柔情和細膩。他用精緻的影像重現英國維多利亞時代的美景,用細膩的筆觸展現女性的悲苦命運。(騰訊娛樂評)
《苔絲》是羅曼·波蘭斯基的巔峰之作,淋漓盡致地展現了導演典雅嫻熟的技巧和對生命及人性的獨特領悟。(新浪娛樂評)
《苔絲》不僅讓觀眾目睹了小說中優美的『風景」,而且讓觀眾感受到了電影鏡頭後的「靈魂」 。(寶雞文理學院外語系講師雷茜評)
該片畫面製作精美,給觀眾以強烈的視覺震撼。但在該片中,暗示苔絲命運死亡與再生的主題被丟棄了,導演只是按照時問順序進行拍攝,許多事件被壓縮,落入了單調的模式,而四季轉換的自然景象僅僅作為陪襯和點綴。
這樣看來,苔絲好像只是被命運之神驅趕著從一個不幸走向另一個不幸,完全淪為男權社會陋習的犧牲品,失卻了原作中的主題精神
Ⅲ 看完《苔絲》後,應該明白點什麼做這些它不光是讓我們明白苔絲的悲慘遭遇吧
關於電影:現代人的創痛 如果說波蘭斯基的《苔絲》是一部經典之作恐怕不會有人懷疑。影片改編自托馬斯·哈代的小說《苔絲》,在這部小說里,一個追求愛情的女人的經歷被描寫得生動凄婉,令人唏噓,是舉世聞名的傑作之一。其次,敢於將這部宏偉巨著搬上銀幕的是大名鼎鼎的羅曼·波蘭斯基,他以從容的調度、大氣的影像技巧展現出英國工業化時期的鄉村生活,舞蹈、收割、勞作、鄉村酒吧、原始鐵路……都一一呈現出非凡的影像美感,彌漫著波蘭斯基對宿命的無奈之情。此外,一個不可忽視的原因則是影片中苔絲的扮演者娜塔莎·金斯基渾然天成、絲絲入扣的表演。所以,這部電影是精彩原著、天才導演和出色演員等諸多優秀元素的組合,一經公映就讓評論者與影迷驚艷,獲得多項國際大獎。 影片《苔絲》與其說是「現代人的創痛」,不如說是「近代人的輓歌」,是近代人對古代人——後裔子孫對自己世襲貴族世家的輓歌。影片《苔絲》反映的維多利亞時代,正是英國資本主義最發達的時代,農村土地與牧場全都集中在少數農業資本家如《苔絲》中的亞歷克少爺、克里克老爺之流手裡。農村貧富兩極分化,農民赤貧而成為資本的僱傭勞力;英國農村徹底完成了資本主義化。影片中,波蘭斯基以極富美感流暢的鏡頭語言展現出蒸汽機廣泛深入到城市鄉鎮的社會變化,展現出資本主義農場麥收時節夜以繼日的脫粒以及穿行在城市之間的火車運輸,直觀的呈現出影片主人公們生活和活動的社會政治經濟背景。 影片舍棄了小說本來的荒謬和神秘感反而在影像上表現得相當浪漫和唯美,但從內容和敘事上來看基本上忠實於小說原著,依然將苔絲的悲劇命運從愛情關繫上來展開。兩個和苔絲相關的男人,亞力克和安傑爾,前者是「資本之魔」,後者則是軟弱的知識分子、空想主義者。亞力克相信資本的力量無窮,他見到苔絲的第一句話則是:「美是要付出代價的。」這句話包含著雙重的意義:他深信在資本無所不能的時代,苔絲的美色一定能通過金錢買得;是對苔絲這樣的鄉下美麗姑娘而言,上帝既然降美色於她,又使之受窮,她就得心甘情願為金錢而出賣美色。這雙重意義皆從資本本質之「萬能」而來,是資本眼中的必然邏輯。而安傑爾因追求世界的純潔而不敢面對現實——這包括苔絲甚至連同他自己在內的到處被資本所統治、所污染的「一個損毀的星球」的現實,他雖愛苔絲並娶其為妻,卻又輕易離棄之而放任不管。他離棄她的理由,暴露了他的在資本時代下的男女實際上不平等的深刻偏見。然而苔絲無畏地蔑視這種資本的統治一切的現實關系。她的反抗是美與崇高的;然而她的單個人的反抗的弱小,其結局卻必然是悲劇的。 關於導演:罪惡大師 熟悉羅曼·波蘭斯基的經歷,讀過《波蘭斯基》傳記的人都能輕易的作出一個結論:他就是一個不折不扣的老流氓。無論是在他作品中永遠彌漫著的徹骨的冰涼、陰郁、壓抑、悲觀和晦澀,還是他如同電影懸念戲劇般的人生經歷,將之冠名為「罪惡大師」實不為過。 波蘭斯基是一個不幸的人,幼年在納粹的集中營渡過,母親死於毒氣室,童年過著顛沛流離的生活,盛年時懷孕的妻子為邪教組織謀殺,讓他經歷著人生最慘痛的一刻,70年代中期在美國又因被指控誘奸未成年少女而流亡歐洲。現實的災難比影像總是更切膚的痛徹心腑。而波蘭斯基也是一個成功的人,29歲就獲得了金獅獎提名,此後他的作品囊括了世界著名電影節的所有重要獎項,在《苔絲》之前《羅絲瑪麗的嬰兒》和《唐人街》等片已使波蘭斯基倍受國際影壇的矚目,《苔絲》一片更是為他贏得了巨大的聲譽,一躍而成為國際知名大導演,並終於在2002年以《鋼琴師》獲得第75屆奧斯卡最佳導演,最佳男主角,最佳改編劇本獎而重返好萊塢的領獎台。 波蘭斯基身上獨有的罪惡氣息陰錯陽差間似乎成為鑄就他偉大作品的一個元素。《苔絲》中的女主角娜塔莎·金斯基在遇到波蘭斯基之前只演過一些不起眼的小角色,與波蘭斯基相遇成為她一生命運的轉折點。在金斯基成為波蘭斯基的情人後(當時金斯基才15歲),作為導演的波蘭斯基敏銳的意識到金斯基具有獨特的氣質和潛能,因此送她到倫敦去學英語,以便日後進軍國際影壇。這一切都彷彿命中註定一般,都使《苔絲》的拍攝成了水到渠成的事情。 波蘭斯基坎坷的人生經歷讓他一次次審視人類的行為,他在回憶錄里這樣寫道:當我追憶自己遙遠的過去,真實與想像的界線總是那樣令人失望地模糊和混亂,我生命的關鍵就在於此。也許它需要我一生的時間去理解,也許就是他使我飽受磨難和挑戰,感到悲傷和失望,但我看到前面的大門已經打開,若不是它,也許這扇大門會緊緊關閉,直到永遠。
Ⅳ 書海泛舟13讀哈代經典之作《苔絲》——自然的女兒 純潔的姑娘
哈代(1840-1928),既是英國十九世紀後期批判現實廣義小說家的代表,又是英國二十世紀的大膽探索和開拓的「現代詩歌之父」,在小說和詩歌這兩個領域中為人類的藝術做出了傑出的貢獻,因此有人將《苔絲》稱為是詩化的小說,詩化的形象。
哈代的創作可以分為小說創作和詩歌創作兩部分,但無論是小說還是詩歌,他都滿懷深情地描繪了威塞克斯的悲涼和自然風光以及自然中的人類與宗教、法律、倫理道德以及遺風舊俗的悲劇性沖突。
在小說創作方面,哈代將自己的作品分為三類,第一類是「性格與環境」小畝大說,這是他具有獨特風格的作品時期,標志著他現實主義創作的最高成就,這些作品包括《遠離塵囂》、《還鄉》、《卡斯特橋市長》、《苔絲》、《無名的裘德》等,第二類稱為「羅曼史和幻想」,包括《一雙湛藍的眼睛》、《號兵長》等作品,第三類是「愛情陰謀故事」,包括他的第一部公開發表的小說,《計出無奈》、《埃塞貝塔的婚姻》等。哈代認為,這類小說所注重的主要是事件本身,有矯揉造作的情節描寫,但有些場景並不排斥對生活的忠實。
近來,緣於對文學熾烈的追求,經過我長期不懈的勤奮煉筆,我突然感到,越是去努力的汲取文學知識,越會覺得自己的淺薄,於是我決定提升自己,在名著中追求一種精神的高度,尋找一片聖潔的天空。的確,我似乎找到了這種感覺,名著中那種撼人心魄的美感時刻充盈著我的頭腦,凈化著前御我的靈魂,當那一大片一大片靈魂之光在我腦海中閃現的時候,我不由得也感到自己的思想愈發的高尚起來。
又一次走進圖書館,哈代的《苔絲》映入了我的眼簾,我情不自禁取迅悔豎了過來,再次沐浴在詩化的境界,靈魂也開始了一次真善美的飛翔。
看完了全書,我的心情十分的沉重,不由得思緒翩然。苔絲在作者的心目中是一個聖潔的形象,盡管她曾經失身,那無疑是一個悲壯的現實,但對她的理解我們決不能以世俗的觀點,給她套上一種道德淪落的帽子,她作為一個自然的女兒,在無情與麻木的社會上進行著多麼堅強的抗爭!的確,這種不協調的音響和這種無畏的抗爭,在社會面前顯得是那麼的單薄與無助,甚至連做一些人茶餘飯後的談資的資格也不夠,她最終像一切與傳統禮教相悖的事物一樣,最終會淪為社會的犧牲品。其實,我通過閱讀大量的作品,我的思想觀念與世俗社會有著截然不同,這就如同小仲馬《茶花女》中的女主人公的形象一樣,苔絲作為一個女人,能夠忍受如此的屈辱且能夠面對自己相愛的人時,不失真誠,坦盪自己曾經的污點,就這一點就與社會上許多自認為聰明的虛偽虛榮之徒有著本質上的不同。她的這種單純、聖潔、秀美、麗質天成是一個遠離塵囂的自然的產物,是一種來自自然的芬芳,來自人性的大美。哈代寫作這部作品時,他是傾注著自己最大的激情的,他說他是夜不能寐的,因為他不能不為自己創造的苔絲而感動,這種激情完全是緣於對人類與宗教、法律、道德、倫理的種種關懷。
苔絲的形象在兩位主人公安琪,克伯維爾這一正一邪的映照之下,隨著情節的發展也愈發的豐滿、動人,充滿著一種來自原始的自然魅力,正如哈代寫在本書的副標題:一個純潔的姑娘。一個失去了身的姑娘怎麼是純潔的嗎?苔絲姑娘因不幸而受到了極大的傷害,這種命運降臨在每一個女孩的身上都會是一個永恆的悲哀,如強奸暴力受害者等,這樣的陰影也許將長期籠罩著她一顆受傷的心靈。反觀社會,浮躁中一些心靈麻木的女孩,早已失去了自己的真誠,淪落在不知恬恥而又自認為虛榮的深淵。這樣,在一些衛道士看來,對於這樣的一個姑娘冠以純潔二字,的確大傷風化,不可思議,成何體統,但是我還是堅持哈代的觀點的,我想每一個有良心的人知道了苔絲的故事,總會懷著無比尊重與愛戀的心情,去擁吻我們心中純潔的苔絲姑娘的。
苔絲姑娘是熱情的,樂觀的,應是信念堅定的人們心中的偶像,她曾經忍受著多麼巨大的恥辱與苦難仍然去追尋自己的愛情,她獨特的個性之光足以照亮著我們這個充滿浮躁與庸俗的社會。也許正是社會的浮躁和粗俗及亞雷克的無賴與庸俗,才鑄造了苔絲的自然與真誠,聖潔與清純,當我們心中永存著堅貞信念的時候,我們就會以大無畏的精神去維持我們內心的平衡,從而尋找一種高尚的思想,堅守著自己的一貫准則。苔絲正是這樣的姑娘,面對強烈的愛和恨,她進行著心靈深處多麼頑強而又無奈的抗爭,而她對心愛之人安琪的愛又是多麼的熾烈,對亞雷克的恨又是多麼的痛徹全身,這兩種極端的感受不停的在她的內心交織,有位哲人說:有著強烈的愛和恨的人是一個感情敏感豐富的人。
苔絲雖然生活在偏僻的山村,遠離塵囂,但蒼茫大地豐厚的泥土給了她質朴,巍巍大山的沉默給了她博大與寬容,不息小河的歡唱給了她不息的激情,她渾身洋溢著青春的活力,如一條奔騰不息的江水,連綿不斷,無盡無頭,正是這種自然的情懷才鑄造了這位自然的女兒,自然中種種事物的感受和陶醉,使她成為思維敏銳、情感豐富的女性。安琪的出現,是在她歷經人生最大的悲劇之後,她那時已舐幹了心頭淋漓的鮮血,經過了一段長時間思想的沉澱,從一個受傷的女人的陰影中已走了出來,重新去擁抱這炎熱的生活之時,於是曾經煥發著迷人光彩的她終於又迎來了生命中第二次的自然純真。
安琪的強烈的愛戀,使苔絲感到了生活的歡樂,但在她內心深處,她是揮之不去曾經的陰影的,於是在她的幾同伴同時愛上安琪時,而安琪只對她鍾情的時候,她總是壓抑著自己的感情來充當電燈泡的作用,大加稱贊她的同伴,但安琪愛的正是她,不是別人。在這種人為的抑止下,她面對著抉擇,心中充滿著快樂與痛苦,快樂的是安琪對她強烈的愛,而她也正深深的愛著安琪;痛苦的是,在苔絲的靈魂深處,無辜的她總感到自己的陰影會影響她們的愛情,她甚至對安琪有一種負罪的感覺。但安琪用真誠消除了她心中的藩蘺,在安琪長達數月的求愛征程中,苔絲終於答應了他。
當面對她曾經的屈辱是不是應該坦盪給自己親愛的人的時候,善良的她茫然失措,她的母親用過來人的經驗給她數次寫信要求她決不能將這一污點告訴安琪,並舉了大量的實例給予強烈的警示,因為男人是怎麼樣的,以她幾十年的閱歷,她絕對有發言權。但善良的苔絲有著一顆純真的心靈,在答應與安琪結婚的前夜,她寫了一封信詳細的向安琪說明了她的過去,並把信放到了安琪的門縫內。第二天,安琪仍然一如往昔,對她充滿著深深的愛意,苔絲錯認為安琪已經原諒了她,但不幸的是,安琪由於當晚大醉根本就沒有看到這封信。可是苔絲已答應了與安琪結婚,也不得不將這份傷心事深藏心中,就是這一陰差陽錯,再次的造就了苔絲的悲劇。
然而,安琪的「習俗和成見的奴隸」去出於自私的用心,在新婚之夜得知了苔絲的失貞之後,卻狠心地拋棄了她。而這一切是出於安琪承認了自己曾經放盪的經歷之後,苔絲所作的真誠的回應。同樣是一段那樣的經歷,為什麼男人總有許多借口加以淡化,並不被社會所唾罵與譴責,而女性則只有忍受誤解和屈辱呢?苔絲發出了她那震天般的喊聲,這正是這個社會男女的最大不公,且似乎有長存人類之勢。
安琪所謂的不能忍受的道德,終於使他離開了苔絲而去非洲流浪了,世俗的信念使他對人間的倫理有著根深蒂固的傳統而又固執的堅持,他所認為的深愛著自己的純潔的苔絲姑娘,竟然是一個失了身了姑娘,世俗的庸俗使他陷入了極其悲苦了境地。苔絲姑娘也不得不離開了安琪,不得不用勞動來繼續維持殘喘的家境,於是她在家勞動一段時間後,為了減輕家庭的負擔,她去了一個農場和老友瑪蓮一起干起了農活。當時的英國社會,正是社會激烈變革的社會,農民的土地以租借的形式勞作,從此可窺資本主義蠶食的雉形。
在苔絲勞作期間,安琪剛開始一直與其保持著信件聯系,但苔絲因為自尊,中斷了與他的聯系,因為她不願無故的使用安琪的錢,於是在生活的百般困頓下,一場絕境悄然而至,她的母親得了急病,而就在母親的病漸漸的好了之後,但父親卻突然死亡,這突如其來的苦難,逼迫她們不得不開始了流浪生活。而一直糾纏著苔絲的亞雷克此時乘虛而入,苔絲眼見家境的凄楚和幼小的弟妹們無助的目光,為了全家的生存,她不得不懷著萬般無奈與悲傷的心緒又重新走入了邪惡的亞雷克的生活。
亞雷克是一個極其粗魯庸俗淫盪的人,他彷彿是邪惡的化身,總是給苔絲以無情的褻瀆,一份自然的美麗的純潔的姑娘總擺不脫他邪惡的身影,然而如我所述,他的出現,反而凸現了苔絲姑娘的反抗與犧牲的精神。
由此可見,哈代是用對立面烘托的手法,以亞雷克的粗魯庸俗來突出苔絲的純潔善良。從這個意義上說,亞雷克德伯維爾如同歌德筆下的魔鬼靡菲斯特,是「作惡造善」,他越是對苔絲行惡,就越使苔絲顯現出非同異常的力量和魅人之處。苔絲面對亞雷克的蹂躪,面對他的邪惡的威逼,面對四處流言與毀謗,毫不屈服而獨存於世間。
作者又藉助於亞雷克這一形象的反復無常,來反射出苔絲的內在的光彩與動人。在苔絲這一純潔形象遭受蹂躪之後,亞雷克也曾一度悔恨自己,為了抵銷內心的罪惡感,一度成為一個宗教狂。可是,在純潔的苔絲面前,他又恢復了獸性,也掀起了披在宗教下獸性的外衣,再次失卻了自己的意志力,拜倒在苔絲這一聖潔的形象之下。
於是,在一個夏日海濱,苔絲和亞雷克度蜜月,而苦苦尋覓苔絲的安琪找到了她,再次激起了內心的深情,亞雷克也被憤怒的苔絲殺死。於是,苔絲和安琪為了躲避警察的追趕,開始了短暫但浪漫的愛的流浪,在最後的日子裡,他們活得很充實,但好景不長,最後的日子終悄然而逝,給人們留下了這亘古纏綿的悲劇。
以下如同以往之寫法,縮寫一下這部作品,以期留下親切而持久的回憶。
在自然山村生長的苔絲有著麗質天成的純潔形象。他的父親車夫一天從一位牧師那裡得知他的祖輩是一位赫赫有名的伯爵,於是貧困的他也似乎高大起來,在酒店中他為了這件值得炫耀的事喝得酩酊大醉,回到家中,誤了趕車的時間,於是只有苔絲和弟弟替父親趕車運煤,馬車在路上撞到一個郵車,他們的馬也被撞死了。
馬是他們賴以生存的基礎,他們失去了它,生活頓時陷入了絕境。
當他們得知了有一位克伯維爾的家庭是他們的本族時(是冒牌貨),他們讓苔絲去尋找親戚,看是否能得到他的資助,於是苔絲遇到了一個粗魯庸俗的傢伙,這個人就亞雷克,在他們認識之後,一個疲憊的晚上,苔絲與亞雷克在森林中迷路(其實是亞雷克故意的安排),這時苔絲由於過於疲累而躺在草地上睡了下來,尋找路徑的亞雷克,抑制不住自己的獸性,在濃黑的夜幕中糟蹋了苔絲。
失身的苔絲在經過痛苦的履歷後,埋了自己的孩子,舐幹了內心的鮮血,在一年多的勞作及大自然的熏陶下,終於恢復了過來,她又以自然純潔的形象,以飽滿的激情再次出現在人們的視野。
於是,她來到了農場去擠奶,在此遇到了她的最愛——安琪,由於對自己的往事深深的內疚,以使其對安琪的愛不敢有任何非份之想,但她是真的愛戀著安琪的,她盡管理壓抑著自己的真情,但真誠的安琪還是引發了她的自然而純真的愛情,但為了不讓安琪因自己而受到影響,她還是決定不答應安琪的求愛。但安琪足足追了她半年,她始終沒有合適的理由給予拒絕,再加之自己的確愛安琪,她決定坦誠自己的一切,這樣才會無愧自己的內心,她寫了一封自己經歷的信放在安琪的地毯下,安琪因為當晚大醉而沒有發覺,可苔絲面對第二天一如往昔的安琪,誤認為安琪已原諒了自己,於是她答應了與安琪結婚,但她發現了那封原封未動的信件,才發覺這是個誤會。
安琪與苔絲終於結婚了,在結婚之夜,安琪坦誠了他曾經有過放盪的生活,面對他的坦誠,苔絲也告訴了自己的經歷。可一向注重傳統禮教的安琪卻忍受不了這個現實,對苔絲開始冷漠,最後實在理解不了這種現狀,去了非洲過起了流浪的生活。
這樣一個優美的女性,像游絲一樣敏感,像白雪一樣純潔,為什麼偏要在她身上繪上粗野的圖案,彷彿是命中註定的一樣?為什麼常常是粗野的把精美的佔有,邪惡的男人玷污純潔的女人……(對苔絲受辱的議論)
「你,還有你們那號人,在人世間拿我這樣的人開心取樂,讓我傷透了心,受夠了罪,可你呢,作孽作夠了,開心開夠了,就想著變換花樣,皈依宗教,准備著以後享天國之福了,想得多美啊,真不害臊!」(對道貌岸然者的控訴)
苔絲既想不到時間,也想不到空間了。她以前所描繪的那種由凝望星星而產生的超然升騰的意境,現在不請自來了。她全身隨著舊豎琴的細弱的曲調盪漾起伏,和諧的旋律像清風一般沁入她的心田,使她眼中噙滿淚水。飄浮的花粉彷彿是旋律的化身,溫潤的庭園也好像是受了感動而哭得淚水漣漣。雖然夜幕即將籠罩大地,那氣味濃烈的野花卻大放異彩,彷彿過於熱切而無法閉合。色彩的波浪和聲音的波浪融匯一體。
19世紀現代詩非理性的深沉莫測,她周身洋溢著詩意,她的一舉一動都是……她把詩人只在紙上寫寫的詩,活生生地顯現出來了……(詩化的形象)
《苔絲》富於美感和存在的悲哀。
悲愴與優美是苔絲反復的體驗。她是一個極其敏銳和充滿激情的姑娘,但她在嚴酷的世界和心胸狹窄的惡人手中遭受了殘忍的折磨,她只是在痛苦之中發現了完美而又短暫的人生的實現。
苔絲早早的悲劇告訴她:「凡有甜鳥歡唱的地方,總是有毒蛇嘶嘶地叫。」但是,「大自然」對她苦難的冷漠態度,卻主要反映在鳥兒的歌聲中。當她精神上得到了康復,動身去塔爾勃塞的時候,可以在每一隻鳥的囀鳴中,聽出她對生命的熱望。然而,鳥兒的快樂的音符卻又很少出現,她回想起過去時,「唯有一隻嗓音粗啞的蘆雀,從河邊的樹叢中,用悲哀、板滯的聲音對她表示問候,那聲音好像是斷了交的故友似的。」鳥兒的意像總是與苔絲的心情相連的,鳥兒的悲痛是人世間的自然界的殘酷與冷漠所造成了,它強烈說明了「粗厲冷酷」的普遍性。
「明正」典刑了,埃斯庫羅斯所說眾神的主宰,結束了對苔絲的戲弄。德伯維爾家族的那些武將和夫人卻長眠墓中,對此一無所知。那兩個默默注視的人,跪倒在地上,彷彿在祈禱似的,他們就這樣一動也不動地跪了許久許久,同時,那面黑旗仍在風中無聲地招展。
後來,他們剛剛有了一點氣力,便站起身來,又手拉手地往前走去。
這個段落的開頭一句,經常被人單獨的引用,當作哈代這部小說的「結論」,實際上,哈代忠實於自己的實踐,使自己的結論具有顯著的多重性。第一句是陰郁地承認世界上存在著我們似乎絕少有能力或者根本沒能力控制的力量。接下去的一句則從玄學轉向歷史,表明「過去」對「現在」無動於衷。這兩句話的後面,緊跟著另外兩句暗示相反可能性的話語。我們可以在「無言的注視者」中看出一種人類復原力的暗示,因為他們是在大地本身——本人類生存的條件下——尋求希望(而不是失望)。在最後一句中,希望轉變成力量,一種證實人類團結和引導行動方向的力量。
Ⅳ 有一部歐美電影 有個女的叫苔絲 女主叫阿麗
《德伯家的苔絲》本片改編自托馬斯·哈代的同名小說,講述了一個普通農家女子的悲慘命運,由BBC出品。本片由BBC於1998年出品,中國中央電視台在2000引進該片,並在中央8台的原聲影視播放,引起極大反響。隨後央視譯制該片,並為其配音。其中廖菁為苔絲這個角色的經典配音,獲得了2001年第20屆飛天獎:優秀譯製片配音女演員獎。
Ⅵ 《苔絲》中的苔絲是怎麼死的
《苔絲》中的苔絲死於絞刑。
《苔絲》是由法國Renn Proctions公司出品,羅曼·波蘭斯基執導,娜塔莎·金斯基、彼得·弗斯、利·勞森等主演的劇情片。其改編自托馬斯·哈代的小說《德伯家的苔絲》,而《德伯家的苔絲》中在與克萊一起度過幸福、滿足的最後五天之後,苔絲被捕並被處以絞刑。
原著內容:小說講述了女主人公苔絲生於一個貧苦小販家庭,父母要她到一個富老太婆家去攀親戚,結果她被少爺亞歷克誘奸,後來她與牧師的兒子克萊爾戀愛並訂婚,在新婚之夜她把昔日的不幸向丈夫坦白,卻沒能得到原諒。
兩人分居,丈夫去了巴西,幾年後,苔絲再次與亞歷克相遇,後者糾纏她,這時候她因家境窘迫不得不與仇人同居,不久克萊爾從國外回來,向妻子表示悔恨自己以往的冷酷無情,在這種情況下,苔絲痛苦地覺得是亞歷克·德伯使她第二次失去了安吉爾便憤怒地將他殺死。最後她被捕並被處以絞刑。
(6)苔絲電影經典片段圖片擴展閱讀
苔絲的悲劇是一個純潔、善良的女子被資產階級腐朽的倫理道德、偽善的宗教以及不公正的法律制度所毀滅的悲劇。而苔絲自身的資產階級道德與宗教道德意識也在一定程度上造成了自己的悲劇。
因為她無法擺脫那些傳統道德對自己的束縛,是她性格中軟弱的一面,另外以亞雷為代表的新興資產階級是造成苔絲不幸的直接原因,以安琪為代表的傳統倫理道德則是一種無形的更可怕的精神迫害。
苔絲這個形象的可貴之處正是在於她敢於向壓迫她的勢力進行挑戰。然而在強大的社會勢力面前,她的反抗不可避免地帶來悲劇。她的悲劇性命運似乎是一個人的,但實際上,她象徵著19世紀末英國農民的整個命運。
哈代借苔絲悲劇的一生有力地抨擊了當時維多利亞時代的男權制社會。生活在這種男權制社會下的女性註定要受壓迫和控制,無法逃脫悲劇的命運。在男權制社會主流話語的衛道者眼裡,女子永遠處於依附和從屬的地位。
無辜受害者苔絲被認為是站在男權社會主流思想和意識形態的對立面,是一個離經叛道的為社會所不容忍的淫女和妖女。而對男權社會的摧殘和壓迫,苔絲雖然開始了不屈的反擊甚至吶喊出了男權社會對女性壓迫的實質,但是最終仍然沒能也不可能擺脫掉男權制社會的強大而無形的控制網,而走向毀滅。
Ⅶ 盤點外國名著改編的經典電影,【在線觀看】免費百度雲資源
鏈接: https://pan..com/s/1e8q1n31YNjkwGqH8iVVmRA
片子族正悉有點八十年代港式兆乎警匪片的感覺,阿米爾汗飾演的警察Amar,巧合下救了被清嫌刺殺的部長,因而被反派盯上。
Ⅷ 凱瑟琳和苔絲的異同點
1、凱瑟琳和苔絲的不同點:
苔絲代表 「 純情蘆櫻 」 精神的完整與肉體死亡,凱瑟琳代表 「 純情」 精神的破碎與肉體死亡。苔絲是哈代筆下一個理想化的女孩,她極其美麗,是典型的貧農家庭的女兒,整天努力工作以謀生。凱瑟琳是資產階級社會的貴族小姐。
2、凱瑟琳和苔絲的相同點:
凱瑟琳和苔絲都是簡單、純真的。對於苔絲和凱瑟琳來說,為了愛情她們不顧一切,甚至放棄自己的生命。苔絲和凱瑟琳這兩個經典女性形象敢於與父權制社會作斗爭,陪型叢鼓勵大多數婦女保持尊嚴並追求獨立。
凱瑟琳和苔絲的性格設定
苔絲的愛是非常忠誠和堅定的,盡管忠誠的愛值得稱贊,但不可否認的是,她的所作所為是盲目的,完全失去了自我和尊嚴。
苔絲始終保持勤勞善良的性格特點。她不喜歡拜金的父母,鄙視一切高貴的血統。她保持自力更生,始終追求自尊自立。當苔絲的父母得知自己的貴族身份後便讓苔絲攀附他們的親戚,甚至希望她可以嫁給他們的「貴族親戚」,但是苔絲堅決反對。
凱瑟琳的性格租返中有虛榮的一面。當凱瑟琳接觸了現實世界,從畫眉山莊回來後,她被資產階級文明和上流社會的生活深深吸引,價值觀發生了巨大變化。她變得虛榮,追求名望,財富和社會地位,她希望得到他人和社會的高度贊揚,贏得聲譽並得到他人的尊重。
Ⅸ 苔絲佳句賞析
故事發生在英格蘭南部的德瑟特。
傍晚,暮色籠罩著遼闊的田野,一群少女穿著白色的連衣裙,戴著白花編成的花冠,踏 《苔絲》中文版小說著明快的鄉村舞節奏,在草坪上跳舞。她們中租陸槐間有個姑娘叫苔絲,生得秀麗、端莊,周圍沒一個姑娘比得上她。
然而,就從這一天起,厄運一直追隨著她。 她的父親約翰?德北剛才聽本村的牧師說,德皮菲爾德其實是古老騎士名門德伯維爾的直系子孫。
窮極潦倒的約翰聽後信以為真喜出望外,趕緊把這喜訊告訴了老婆喬安娜。喬安娜想起了在德蘭特山那邊,住著一位姓德伯的有錢的老太太。
於是他們決定讓苔絲去認這門本家。苔絲為了想幫助家裡度過苦日子,勉強答應了,但心裡很憂郁。
第二天,苔絲穿著素凈的長裙,挽著一隻籃子走進了德伯家。她畏畏縮縮不敢前進,正待她想往回走時,一個男子的聲音叫住了她:「喂,漂亮的妞兒,有何貴弊友干?」他就是老太太的兒子埃里克·德伯。
他叼著支煙,慢慢朝苔絲走來。苔悉輪絲很窘,結結巴巴地說出了原委。
「窮親戚。」埃里克明白了。
其實,他知道「德伯」和「德北」是兩個完全不同的姓氏,再說,他家的姓氏「德伯」也是用高價買來的,所以根本沒「親戚」這回事。但他還是說動母親讓她在養雞場幹活。
因為,他已被苔絲的美貌吸引住了。 在德伯維爾家,養雞場的活不算重,老太太也不算難侍候,只是埃里克時時纏著她。
一天晚上,苔絲和其她女工一塊到鄰村去參加舞會。舞會結束時,天已很晚了。
天上月光皎潔,她們三五成群地回村去。一個叫卡爾的姑娘,頭上頂著只柳條籃子,糖漿從縫里漏出來淌在她背上,遭到大家的取笑。
她無處發火,竟朝著苔絲罵了起來:「你這個賤貨,你以為有那個男人寵著,就神氣啦……」苔絲很委屈。這時,亞雷克騎著馬出現在她們中間,他知道了事情的原委,就叫苔絲上他的馬。
埃里克趕著馬走進了森林。苔絲睜著疲乏的眼睛問:「您走錯路了吧?」「管它呢。
這是英格蘭最古老、最美麗的森林。今晚多美,我願這良辰美景永無盡頭……」苔絲有些不安,但聽到埃里克說他已送了一匹馬給她家時,又有些感激。
埃里克拿起了苔絲的手偷偷吻了一下,又要擁抱她,本能的恐懼使苔絲猛力將埃里克推下馬去。埃里克跌倒在地,頭撞在樹樁上鮮血直淌。
苔絲緊張而又歉疚地蹲在他身旁抽抽嗒嗒地哭了。埃里克趁勢把她擁進懷里熱烈地吻她。
苔絲被這長長的吻陶醉了,情不自禁地依偎在他懷里。亞雷克慢慢解開了她小夾的紐扣,撩起她的裙子,將整個身子撲上去。
此時才清醒了的苔絲拚命掙扎,但已無濟於事了…… 從此,穿著粗布衣的苔絲不見了,埃里克把她打扮得雍容華貴,但這些遮不住苔絲的滿腔愁苦,她決定回家,再也不想做埃里克的玩物了。當苔絲走進村裡看見自己的家時,禁不住淚流滿面。
幾個月以後,埃里克的孩子出世,給孩子取名『悲傷』,但不久便夭折了。苔絲掩埋了孩子後在布萊克莫爾山谷的一家牧場找到了一份擠牛奶的工作。
場主待人很和氣,同事們也相處得很好,苔絲的心情開始好了起來,她覺得以前的那段經歷似乎已經很遙遠了。這時,有個年輕人闖進了她心中,他叫安吉爾,是牧師的兒子,到牧場來是專學擠扔的。
安吉爾也在心中深深地愛著苔絲。一天,苔絲在野外擠牛奶,安吉爾走到她身邊,突然抱住她給了她久久的一吻。
安吉爾走後,苔絲仰靠在牛背上,心盪神馳。 安吉爾向苔絲求婚了,這使苔絲陷入了矛盾和痛苦中。
她愛安吉爾,安吉爾是她苦難生活中唯一的希望,她不願失去他;但她又不能欺騙安吉爾,對他隱瞞自己以往的經歷。然而,一旦告訴了安吉爾,他還會愛她嗎?苔絲不敢想像。
但最後,苔絲還是把自己過去的一切寫信告訴了安吉爾。苔絲把信塞進安吉爾閣樓的門縫後徹夜難眠。
好不容易熬到天明,她神情嚴肅地站在閣樓下等待著判決。安吉爾終於下來了,他像以前一樣熱烈地擁抱了苔絲,苔絲如釋重負。
他們在結婚前的一段時間里,沉浸在幸福的峰巔。可是有一天,苔絲抱著野花去裝點安吉爾的閣樓時,發現自己寫的那封信仍原封未動地插在門板下。
苔絲愣住了,經過激烈的矛盾,她終於把信塞進了自己的衣襟中。因為她太渴望幸福了。
結婚的日子終於到了,婚禮結束後,他們去郊外的別墅度蜜月。女傭把宅內布置得喜氣洋洋。
安吉爾把一隻精緻的摩洛哥皮箱放在苔絲的面前,苔絲小心翼翼地打開,眼前剎時一片珠光寶氣,那是安吉爾的家傳珍寶——鑽石項鏈和耳環。安吉爾親手給苔絲佩戴後,退後幾步入神地欣賞著,安吉爾再次為苔絲的美貌而傾倒。
「我要告訴你一件事,」安吉爾神情嚴肅,他請求苔絲寬恕他以前在倫敦和一個女人廝混的事。苔絲用她熱烈的擁抱回答了安吉爾。
她鼓足勇氣,講了她和亞雷克的事。但安吉爾的神色立即黯淡下來,他走出房間,在宅前一條昏暗的小路上徘徊。
他不肯寬恕苔絲,他只愛以前心中的那個苔絲,而不受現在這個失去了貞節的,帶著沒落貴族血液的苔絲。苔絲茫然地站在黑暗中,凄苦不已。
安吉爾為了名譽既不和苔絲離婚,又不願和苔絲生活在一起。第二天,他隻身去了巴西,苔絲退下了耳環、項鏈,回了娘家。
苔絲再也沒有希望了,生。
在世間一切事物中,恰當適宜的計劃執行起來就變成失當,渴求的呼喚很少引來應答呼喚的人,戀愛的人也很少同戀愛的時機剛好一致。
每當見面可能導致美滿的結果時,造物主往往不在那個時候對她的可憐生靈說一聲「見面吧」,或者每當捉迷藏的游戲把人累得精疲力竭心裡厭煩的時候,造物主也不對高呼「在哪兒」的人回答一聲「在這兒」。也許我們渴望知道,當人類的進步到達完美的頂點時,人類的直覺更加敏銳了,把我們顛來倒去的社會機器配合得更加緊密了,在那個時候,時代的錯誤會不會得到改正;不過這種完美現在是無法預言的,甚至也是不可能想像出來的。
我們知道的只是,在目前的事例中,就像在千百萬的事例中一樣,不是一個完美整體的兩個部分在一個完美的時刻互相碰到了一起;而是與其相配的一半迷失了,孤零零地在世上漂泊,渾渾噩噩地等待著,一直等到先前那個時刻的到來。也就在這種糊里糊塗等待的笨拙延宕中,生出了種種焦慮、失望、恐懼、災難,以及種種短暫的離奇的命運。
德伯家的苔絲 拖馬斯·哈代 長篇小說《德伯家的苔絲》是英國著名小說家和詩人托馬斯·哈代(1840-1928)的代表作,哈代青年時代曾當過建築師,以後成為職業作家,大半生住在鄉下,他的小說都是鄉村題材,總題名為《威塞克斯小說》,威塞克斯是他的家鄉的古名,他的小說也大多以此為背景的。
這篇小說描寫了一個被侮辱的鄉村姑娘苔絲的悲慘遭遇,苔絲是一個想憑自己的雙手勞動謀生、追求個人起碼幸福權利的淳樸姑娘,可是,社會的強權勢力連這樣的弱女子也沒能放過,最終釀成了她的悲劇。小說強烈的反宗教、反封建道德、反資產階級法律的傾向,在當時盡管遭到了英國上流社會的反對,但卻得到了廣大讀者的喜愛,一發表,很快就被譯成多種文字,這部小說還多次搬上熒屏,給哈代帶來了世界聲譽。
在群山環抱的美麗而幽靜的布蕾谷居住著德北一家,他們家境十分貧寒,老德北是一個鄉下小販,做著一點小買賣,全家9口人僅靠一匹老馬耕種點土地來勉強維持生活。五月未的一個傍晚,在通往馬勒村的路上,牧師崇干告訴德北一個沒用的消息,他考證出德北原是當地古老的武士世家德伯氏的嫡系子孫。
德北生性懶惰,又好喝酒,一得知自己出身名門,這天晚上他又喝得酩酊大醉。 由於父親喝醉不能去送貨,德北17歲的女兒苔絲勇敢地承擔了替父親趕集賣蜂窩的擔子。
誰知在趕集路上,她趕的馬車與郵車相撞,老馬被撞死,全家的生活來源沒了著落。 苔絲為此感到痛苦和羞愧,為了幫助家庭擺脫生活困境,她聽從了母親的安排,去純瑞脊一個有錢的德伯老太太那裡認親。
德伯先生是英國北方的一個商人。他發財後,一心想在英國南方安家立業,做個鄉紳。
因此,他從博物館里挑了「德伯」這個古老姓氏,冒充世族鄉紳。這些情形,苔絲和她的父母一點也不知道。
德伯太太是個性格怪僻的瞎眼老太婆。她的兒子亞雷有20多歲,是個花花公子。
他一看見美麗的苔絲,便打下了佔有她的主意。他要苔絲去他家養雞場養雞。
苔絲在純瑞脊養雞,完全受亞雷的驅使。她充滿疑懼,處處拒絕他的段勤,卻無法迴避他。
9月里一個星期六的晚上,苔絲和她的同伴趕完集後返回村子。一群喝醉灑的女人肆意辱罵苔絲,苔絲又羞又惱,一心想趕快離開這群人,遠遠跟著的亞雷騎馬上前,要苔絲上馬離開,她不加思索地跨上了亞雷的馬。
他倆騎著馬跑了一陣,亞雷早把馬引向了遠離純瑞脊的岔道。 半夜1點鍾,待苔絲發現時,他們已經來到英國很古老的一片樹林圍場。
樹林里昏暗多霧,根本辨不清方向和道路,苔絲十分恐懼,她想獨自走回去,但這是辦不到的。苔絲坐在一堆樹葉上,亞雷去辨路。
等他摸黑回來時,他絆著了一樣東西。這模糊的灰白色正是穿著白色衣服躺在干樹葉上的苔絲。
亞雷伏身下去,他的臉觸到她的臉。她正睡得很沉,睫毛上的眼淚還沒干呢。
昏暗和寂靜籠罩了周圍…… 苔絲又氣又恨,一個月後,挎著一個沉重的籃子,毅然離開了純瑞,順著山路往家走。苔絲回家後,把這件可怕的事情告訴了母親,母親惟一不安的只是亞雷不打算娶她,苔絲欲哭無淚,很快村裡傳開了有關苔絲的消息,並遭到了村裡人的譏笑和背後議論,她躲在家裡不敢出門。
更糟糕的是,苔絲發現自己的身體發生了可怕的變化,不久,一個小生命來到了她的身邊,但沒過多久,孩子也死去了。 現在,她清楚地認識到:自己前面是一條漫長而崎嶇的路,得自己一個人去跋涉,沒有人同情,更沒人幫助。
想到這兒,她十分抑鬱,恨不得面前出現一座墳墓,自己一頭鑽進裡面去。她常常問自己,女人的貞潔真是一次失去了就永遠失去了嗎?一切有機體都有恢復原狀的能力,為什麼單單處女的貞潔就不能呢?她決定離開這個知道她的過去,使她感到窒息的家鄉,到一個陌生的地方去開始她的新生活。
又一個春天來臨了,苔絲又第二次離開家,到塔布籬牛奶廠當了一名擠奶的女工。這里風景如畫,苔絲的心情十分愉悅,在這里,她認識了一個年輕人安璣·克萊。
克萊是一個低教派牧師的兒子,他不願繼承父業做牧師而想務農當場主。他在牛奶廠學習擠奶技術,發現不愛言語的苔絲有許多與別的鄉下姑娘不同的地方,並很快鍾情於她,他覺得苔絲是一位美麗而天真無邪的少女,認定只有她是最完美的,於是就去注意她,接近她。
German uncle family's liver moss silk Tows Mas Hardy The novel "German Uncle Family's Liver moss Silk" is the English renowned writer of fiction and poet Tuo Masi Hardy (1,840 - 1,928) the representative works, the Hardy youth once worked as the architect, later has become the professional writer, lives in the countryside, his novel all was the village theme, the total autograph was "Prestige Secker the Si Novel", prestige Secker Si was his hometown ancient name, his novel also mostly take this as background. This novel described the village girl liver moss silk pitiful bitter experience which insults, the liver moss silk is wants to depend on the simple and honorable girl which own both hands work makes a living, pursues indivial minimum happy right, but, soci。
小說描述了一位純潔姑娘的不幸命運。主人公苔絲是一位美麗的農家少女,因受假冒的少爺亞歷克誘迫而失身懷孕。她後來和安奇爾相戀結婚,結婚的那天晚上,他們互相坦白了自己的過失,苔絲原諒了安奇爾,但安奇爾覺得這是不可接受的事情,經過一番掙扎離開了她。從此,這一恥辱的事實一直煩擾著她。她重見亞歷克,亞歷克在傳頌聖經。亞歷克再次糾纏苔絲,這時苔絲一家由於父親的突然去世,流落街頭。亞歷克乘虛而入,並多次強調苔絲已經被拋棄,她的丈夫不會回來。於是苔絲與他同居了,但是精神彷彿已經飄離了肉體。不料,就在這時她丈夫回來了。苔絲為了自己真正的愛,毅然殺死同居的少爺,在與丈夫逃亡中,感受到了甜蜜與滿足,五天後,走上了絞刑台。
苔絲是美的象徵和愛的化身,代表著威塞克斯人的一切優秀的方面:美麗、純潔、善良、質朴、仁愛、堅韌和容忍。她敢於自我犧牲,勇於自我反抗和對生活抱有美好的願望。她所特有的感情就是對人的愛和信任,女性的溫柔和勇敢在她身上融成了一體。她有美麗的女人氣質,堅強的意志和熱烈的感情,同時也有威塞克斯人的正直忠實和自然純朴,但是同時卻包含有人固有的復雜的心態。她沒有藉助婚姻來實現追求虛榮的願望,而是立足於自尊去追求自由。
Everything has the place which the delightful bird sings, also has poisonous snake hissing sound hissing sound calling The survival destroys, this is the question which is worth pondering /s?ie=gb2312&bs=%B5%C2%B2%AE%BC%D2%B5%C4%CC%A6%CB%BF&sr=&z=&cl=3&f=8&wd=%B5%C2%B2%AE%BC%D2%B5%C4%CC%A6%CB%BF++%BE%AD%B5%E4%D3%EF%BE%E4&ct=0這里還有很多 你找出來 再翻譯成英文就行拉。
Everything has the place which the delightful bird sings, also has poisonous snake hissing sound hissing sound calling
The survival destroys, this is the question which is worth pondering
/s?ie=gb2312&bs=%B5%C2%B2%AE%BC%D2%B5%C4%CC%A6%CB%BF&sr=&z=&cl=3&f=8&wd=%B5%C2%B2%AE%BC%D2%B5%C4%CC%A6%CB%BF++%BE%AD%B5%E4%D3%EF%BE%E4&ct=0
這里還有很多 你找出來 再翻譯成英文就行拉
內容簡介:
五月下旬的一個傍晚,一位為編寫新郡志而正在考察這一帶居民譜系的牧師告訴約翰·德伯:他是該地古老的武士世家德伯氏的後裔。這一突如其來的消息,使這個貧窮的鄉村小販樂得手舞足蹈,他異想天開地要17歲的大女兒苔絲到附近一個有錢的德伯老太那裡去認「本家」,幻想藉此擺脫經濟上的困境。
實際上,德伯老太與這古老的武士世家毫無淵源關系,她家是靠放高利貸起家的暴發戶,從北方遷到這里,這個姓也是從博物館里找來的。苔絲到她家後,德伯老大的兒子亞雷見這個姑娘長得漂亮,便裝出一片好心,讓苔絲在他家養雞。三個月後,亞雷姦汙了她。
苔絲失身之後,對亞雷極其鄙視和厭惡,她帶著心靈和肉體的創傷回到父母身邊,發現自己已經懷孕了。她的受辱不僅沒有得到社會的同情,反而受到恥笑和指責。嬰兒生下後不久就夭析,痛苦不堪的苔絲決心改換環境,到南部一家牛奶廠做工。
在牛奶廠,她認識了26歲的安璣·克萊。他出身於富有的牧師家庭,卻不肯秉乘父兄旨意,繼承牧師的衣缽,甘願放棄上大學的機會,來這里學習養牛的本領,以求自立。在勞動中,苔絲和安鞏互相產生了愛慕之情。當安璣父母提議他與一個門當戶對的富家小姐結婚時,他斷然拒絕了。而苔絲的思想卻十分矛盾,她既對安璣正直的為人、自立的意志和對她的關懷有好感,又自哀失身於人,不配做他的妻子。但強烈的愛終於戰勝了對往事的悔恨,她和安璣結了婚。
新婚之夜,苔絲下定決心,要把自己的「罪過」原原本本地告訴安璣。但一當她講完自己與亞雷的往事之後,貌似思想開通的安璣·克萊不僅沒有原諒她,反而翻臉無情,隻身遠涉重洋到巴西去了,盡管他自己也曾和一個不相識的女人放盪地生活過。
被遺棄的苔絲心碎了。她孤獨、悔恨、憤慨、絕望,但為了全家的生活,她只好忍受屈辱和苦難。同時,她還抱著一線希望,盼著丈夫回心轉意,回到自己身邊。
一天,在苔絲去安璣家打聽消息回來的途中,發現毀掉她貞操的亞雷居然成了牧師,滿口仁義道德地正在佈道。亞雷還糾纏苔絲,無恥地企圖與她同居。苔絲又氣又怕,隨即給丈夫寫了一封長信,懇求克萊迅速歸來保護自己。
克萊在巴西貧病交加,也歷盡磨難。他後悔當時遺棄苔絲的鹵莽行為,決定返回英國與苔絲言歸於好。但這時苔絲家又發生變故:父親猝然去世,住屋被房主收回,全家棲身無所,生活無著。在這困難關頭,亞雷乘虛而入,用金錢誘逼苔絲和他同居。克萊的歸來,猶如一把利刃,把苔絲從麻木渾噩的狀態中刺醒。在絕望中,她親手殺死了亞雷,追上克萊,他們在荒漠的原野里度過了幾天逃亡的歡樂生活。最後在一個靜謐的黎明,苔絲被捕,接著被處絞刑;克萊遵照苔絲的遺願,帶著懺悔的心情和苔絲的妹妹開始了新的生活。
苔絲形象分析:
一百多年過去了,女主人公苔絲也早已樹立在世界文學畫廊之中,這不僅僅因為人們對傳統美德有所超越,更因為作品主人公所擁有的人性與靈魂深處的巨大魄力使之成為最動人的女性形象之一。哈代以小說女主人公苔絲的悲慘命運替西方悲劇作了一個形象的闡釋:苔絲本是一位純潔美麗又非常勤勞的農村姑娘,她嚮往人生的真和善,但又時時遭到偽和惡的打擊。苔絲的悲劇始於為了全家人生計去遠親家打工,卻因年幼無知而被亞雷騙去了處女的貞操,成了一個「墮落」的女人,受到社會輿論的非議,把她看成不貞潔的罪人;苔絲後來與青年克萊相愛,又因為新婚之夜坦誠有污點的過去而被丈夫遺棄,而與近在眼前的幸福失之交臂;出於高度的家庭責任感和自我犧牲精神,苔絲為換取家人的生存而再次違願淪為亞雷的情婦;最後因為丈夫的回心轉意使得絕望的苔絲憤而舉起了復仇的利刃,終於成了一個殺人犯,最後不得不付出了生命的代價,導致「象游絲一樣敏感,象雪一樣潔白」的苔絲最後終被完全毀滅。這一切悲性遭遇全由於無情命運所精心謀劃和設計,安排世事的宇宙主宰通過命運的巨網毫無憐憫地將人倫道德意義上的好人、善良人籠罩於進退維谷的苦難陷阱。
1、人生南北多歧路,將相神仙,也要凡人做。百代興亡朝復暮,江風吹倒前朝樹。功名富貴無憑據,費盡心情,總把流光誤。濁酒三杯沈醉去,水流花謝知何處?這一首詞,也是個老生長談。不過說:人生富貴功名,是身外之物;但世人一見了功名,便舍著性命去求他。及至到手之後,味同嚼蠟。自古及今,那一個是看得破的?(這是第一回中的)
2、那日,正是黃梅時候,天氣煩躁。王冕放牛倦了,在綠草地上坐著。須臾,濃雲密布,一陣大雨過了。那黑雲邊上,鑲著白雲,漸漸散去,透出一派日光來,照耀得滿湖通紅。湖邊山上,青一塊,紫一塊。樹枝上都像水洗過一番的,尤其綠得可愛。湖裡有十來枝荷花,苞子上清水滴滴,荷葉上水珠滾來滾去。(我喜歡這裡面寫景的句子,很質朴,卻具有十分強的意象!讓人讀起來就感覺身臨其境,句子簡潔卻生動形象!這也是第一回中的!)
3、馬二先生上船一直來到斷河頭,問文瀚樓的書坊,乃是文海樓一家,到那裡去住。住了幾日,沒有甚麼文章選,腰裡帶了幾個錢,要到西湖上走走。這西湖乃是天下第一個真山真水的景緻。且不說那靈隱的幽深,天竺的清雅,只這出了錢塘門,過聖因寺,上了蘇堤,中間是金沙港,轉過去就望見雷峰塔,到了凈慈寺,有十多里路,真乃五步一樓,十步一閣,一處是金粉樓台,一處是竹籬茅舍,一處是桃柳爭妍,一處是桑麻遍野。那些賣酒的青簾高揚,賣茶的紅炭滿爐,士女遊人,絡繹不絕,真不數「三十六家花酒店,七十二座營弦樓」。。。。。。。。。。。(這是第十四回中的內容,因為句子太多不方便摘抄所以主要寫寫自己的體會,這一回中馬二上游西湖這段的描寫甚為有趣,這也是在整本書中極少的游記,其細膩別致,與別的游記又有所不同,看的興趣盎然,彷彿在與馬二同游一般,置身其中。)
4、功名富貴無憑據,費盡心情,總把流光誤。濁酒三杯沈醉去,水流花謝知何處?出處: 《儒林外史》