⑴ 《喜劇之王》吉他譜是什麼
《喜劇之王》吉他譜:
歌曲鑒賞
《喜劇之王》是李榮浩第一首以小人物為主角的「自傳式」創作,李榮浩想讓粉絲了解一個有笑也有淚水、充滿個性的他,在和香港大師級作詞人黃偉文討論歌詞內容後,便決定以周星馳的電影《喜劇之王》為題,歌詞內容幾乎就在呈現電影主角尹天仇的人生。
這首歌也描寫了《人生如戲》的感慨,述說現實人生所遭遇到的事,有時甚至還比戲劇誇張,以誇張筆法描寫小人物的情緒與思想,竟也幾分貼近真實世界。歌詞最後的「我傷得斷腸,我哭得誇張,只為了紅幾年。」也是對身處行業的解嘲,讓人瞬間頓悟原來這一切都只是一場戲。
⑵ 李榮浩喜劇之王的mv什麼意思
李榮浩被背叛的女友和小三男威脅,這是開頭
後來女友再次回到李榮浩身邊,李榮浩再次和她在一起,女友跑出去,路過一個女生,這個女生是在一邊看笑話的,一次次的背叛,一次次的重新,等到李榮浩回到家時,看到了兩次不同的場景,一次是女友回來,一次是看笑話的姑娘在哪裡,而女友和小三男親熱,李榮浩感到可笑,戲稱自己是喜劇之王。
貌似就是這樣qaq
⑶ 據說周星馳的《喜劇之王》是他的自傳電影,為什麼這部電影能夠成為經典
周星馳的《喜劇之王》是他的代表作之一,也是他最受歡迎的作品之一,有很多人認為,裡面的主角尹天仇是周星馳自己人生經歷的寫照。一個追求演員夢想的小龍套,正是周星馳曾經的自己。這部電影能夠成為經典,是因為它有著深刻的內涵。
⑷ 喜劇之王里的音樂是什麼
《here we are again》(我們又一次在這里)。
《Here We Are Again》是一首由CAGNET組合作詞作曲以及演唱的流行歌曲,發行於1996年07月17。曾作為日劇《悠長假期》的插曲,後因純音樂版作為電影《喜劇之王》插曲而聞名。
歌詞:
I know what I want, the pulse it feeds,
我知道我想要什麼 此刻我的血脈噴張
The winds through the weeds of grass,
風吹過一片野草
Here I stand Here I stand, knee deep in the past-
我站在這 回首過去
The sky is tarnished with the sensitivity
天空若隱若明
Have we failed to measure up ability
我失敗過,為了檢驗自己的能力
Searching the closet for the left behind,
我正找尋櫥窗里留下的(回憶)
Prerequisite yet this is so hard to find,
重要的(回憶)我已找不到了
I wade through the swamp until there's land,
我跋山涉水穿過沼澤,到達地面
So, here I am a species of a remnant called man
所以,我是剩下的一批獨具特色的年輕人
I think we're closing in cause
我認為我們正在朝目的地接近
Here we are, here we are again
我們在這,又一次在這
Moving forward into time and space
時代在進步
Everything remains the same
一切如舊
(4)戲劇之王電影背景音樂擴展閱讀
提起Cagnet組合(翻譯:「日向大介」組合)可能很多朋友還很陌生,但是他們的音樂其實已經伴隨我們很多年了,因為周星馳的多部電影配樂都是用Cagnet的音樂。
最為讓大家所熟知的就是《喜劇之王》裡面的電影配樂《silent open》 以及當那句經典的「我養你啊」時出現的音樂《here we are again》。
⑸ 周星馳張柏芝電影《喜劇之王》我養你啊是什麼音樂
《HereWeAreAgain》。
在《喜劇之王》中,周星馳對張柏芝說我養你啊的背景音樂是《HereWeAreAgain》。《HereWeAreAgain》是由CAGNET製造的音樂,作為日劇《悠長假期》的插曲,因純音樂版作為電影《喜劇之王》插曲而聞名。
歌詞如下:
I know what I want, the pulse it feeds
我知道我想要什麼 此刻我的血脈噴張
The winds through the weeds of grass
風吹過一片野草
Here I stand Here I stand, knee deep in the past
我站在這 回首過去
The sky is tarnished with the sensitivity
天空若隱若明
Have we failed to measure up ability
我失敗過 為了檢驗自己的能力
Searching the closet for the left behind,
我正找尋櫥窗里留下的(回憶)
Prerequisite yet this is so hard to find,
重要的(回憶)我已找不到了
I wade through the swamp until there's land,
我跋山涉水穿過沼澤 到達地面
So, here I am a species of a remnant called man
所以 我是剩下的一批獨具特色的年輕人
I think we're closing in cause
我認為我們正在朝目的地接近
Here we are, here we are again
我們在這 又一次在這
Moving forward into time and space
時代在進步
Everything remains the same
一切如舊