『壹』 德語um和am區別
um後接的時間表示一天以內的鍾點時間。比如:um eins, um halb zwei...等。
am=an dem 在……時候。在……旁邊(貼近)。
在……程度上。從……(原因)。
am是an dem的縮寫,後面的名詞一定是陽性的,例如:am Fluss (an dem Fluss 在河邊) 。關於第四格以及其他用法不在此詳解了,字典上都有。
am例句:
Am Sonntag geht er in der Regel nicht zur Arbeit. ( 星期幾 )
Am Samstagabend lernt er zu Hause Deutsch. ( 某一天里的某個時間段 )
Am 1. Oktober feiert man überall Nationalfeiertag. ( 某一天 )
Am Wochenende bleiben wir immer zu Hause. ( 周末 )
Um 4 Uhr gehen wir zusammen nach Hause. ( 整點 )
『貳』 Qi=∑aßQaß/8如何理解
-FestisteineGelegenheit,,alt,reichoderarmSpasshabenkann.DasLaternen-.tur..DiesesollenmitIhremLichtdenGä-Feiernzeigen.Nachdemkostspieligemfünfzehn-Tage-ückaufdieandereSeite.Seide-,Papier-össenwerdenverwendet,.SehrbeliebtsindFormenvonVögel,Blumen,Boote,.üse,üssgefüllteReismehlkugelangeboten.ühlingsfestistvorbei.Dochdiefrö.TagdeserstenMonats,demLaternenfestalso..Undjeder,objung,obalt,obreich,obarm,suchtandiesemTagseinenSpaß.DasLaternen-ühlingsfestesstatt.ümlichekulturelleVorführungen,wieTanzmitdrachenförmigenLaternen,Löwentanz,TanzaufStelzen,Yangge-TanzundTrommeltanzdargeboten.AmAbendwerdenprächtigeFeuerwerkeveranstaltet..ndeshellenMondesamHimmelü.NachdemFrühlingsfestfindenü.ühlingsfestvolkstümlicheVeranstaltungen.enimliterarisch-kü.Siedauernbiszum15.TagdeserstenMondmonats,demLaternenfest,an.Mankannsosagen,dassdasFrüähreinenMonatdauert.DieseZeitbedeutetaucheineMußezeitfürdieLandwirtschaft.MankannindieserZeitdieAtmosphäredesFestesgutgenießen.Der15.t.SchoninderWestlichenHan-Dynastie(206v.Chr.-24n.Chr.)...ühlingsfestesbezeichnet.Dievielfä.InderWestlichenundÖstlichenHan-Dynastie(206v.Chr.-220n.Chr.).DerKaisererfuhr,,am15.zünden,.SobefahlderKaiser,inder15.ürBuddhaanzuzünden.Spä.öneLaternensehenunddasvolkstümlicheKunsthandwerk,denLaternenbaunämlich,bewundern.DieseSittenundGebräuchesindinnördlichenundsü.AmLaternenfestwerdenüberallinChinagroß,..enaufderStraße,wasihnengroßesVergnügenbereitet.Seide,.Wichtigdabeiist,daß.SehrbeliebtsindFormenvonVögeln,Blumen,Booten,.Laternenrätselzuraten,.DieBesitzerderLaternenklebenRätselsprücheaufihreLaternen,unddieBesucherkönnensieabreißen,wennsiedieLösungwissen.WennsiedieRätselrichtigerratenhaben,bekommensieeinkleinesGeschenk.DiesesSpielkamschoninderSong-Dynastie(960-1279)auf.DaeinRä,.?EsistSitte,,alsoKlößüllungen,zuessen.,aufDeutschFamilientreffen,fastgleichklingendsind,glaubtman,dassdieFamilieglü,wennalleFamilienangehörigenTanyuanessenwerden.
『叄』 有沒有這些片子啊,最好是有這些片子的網站。
有關這些的電影或電視劇
動畫片都行、
有沒有、
帶網站最好問題補充:游戲電影方面:《驚情四百年》《德庫拉2000》
《德庫拉2
阿森松》《德庫拉3
『肆』 請問這兩句德語Zitate什麼意思~~
1. In seinem Hause ist selbst der Arme ein Fuerst.
句中的selbst意為,即或...。是用來修飾der Arme的,不可放在後面。
這句話直譯起來是,即或是窮人,在他自己的家中,他也是個侯爵。
意思是說,在自己的家中,窮人也是主人,也感覺像侯爵一樣。在某種程度上與我們的諺語「家窮值萬貫」差不多。
2. Am Abend schaetzt man erst das Haus.
這句話直譯起來是,只有在傍晚,才知道房屋的珍貴。或者說,只有到了晚上需要一個睡覺的地方時,才會感到,自己的家有多麼珍貴。
意思是說,一切物品都是在你最需要的時候才是珍貴的。與我們的諺語「書到用時方恨少」有相近的方面。
『伍』 ich lie bedich so wie mich am a bennd am more again 是什麼意思
有點混亂,應該是: Ich liebe dich so wie mich, am Abend und am Morgen.
意思大概就是: 我愛你就像你愛我一樣,在清晨和黃昏。。 LZ可以再在網上搜一下,可以參考一下這個:
http://bbs.breezecn.com/read.php?tid=271747
歌詞如下 sA18f2
Ich liebe dich ]:* 8 Mb#
詞:海洛珊 曲:貝多芬 `Pj7O/!)#!
中文歌詞 F?j;3@z[A
我愛你正如你愛我,在清晨和在黃昏,你和我倆人無日不在共分憂愁和痛苦,就因共同分擔愁苦,我們才能安然忍受;當我悲哀,你安慰我,當你嘆息我哭泣,當你在嘆息我乞求上帝祝福你,你是我生命的源泉,願上帝保佑你和我,庇護和保佑我倆,願上帝保佑你和我,庇護和保佑我們倆,庇護和保佑我們倆,啊,保佑我倆。 /'|'3J]HP
t3 AZS0
"Ich liebe dich, so wie mich" 3Rid 1;L0U
i<D}"h|
Ich liebe dich, so wie mich, '"}|'J
Am Abend und am Morgen, {8M=[4_`l
Noch war kein Tag, wo und ich u>;#.N/
Nicht teilten unsre Sorgen. @+",f]
@aR! -}
Auch waren sie fuer dich und mich "Kk3#
Geteilt leicht zu ertragen; D={|&:`L e
Du troestest im Kummer mich, AqVTHyCu
Ich weint in deine Klagen. 9vL`|`Vau
(]0$^!YK
Drum Gottes Segen ueber dir, i;^ e6A>
Du, meines Lebens Freude. rWbu oG+8
Gott schuetze dich, erhalt dich mir, P ]2M
Schuetz und erhalt uns beide.
『陸』 紐倫堡法案是什麼意思 《德語助手》德漢
紐倫堡法案(德語:Nürnberger Gesetze)是納粹德國於1935年頒布的反猶太法律。
1935年9月15日,有兩項法律被呈交德國國會通過,合稱《紐倫堡法案》:
《保護德國血統和德國榮譽法》
禁止「德國人」(指具有德意志民族血統者,下同)與猶太人結婚或有婚外性行為。
禁止猶太人僱用45歲以下的德國婦女為家庭傭工。
《帝國公民權法》
褫奪「非德國人」的德國公民權。
其後的補充法令為「猶太人」一詞下定義,如果一個人的祖父母四人中全部或三個是猶太人,則該人在法律上即屬於猶太人。如果一個人的祖父母中僅有兩個或一個是猶太人,則該人屬於「混血兒」(Mischling)。
該法案與1945年被廢除。
Mit den Nürnberger Gesetzen – auch als Nürnberger Rassengesetze oder Ariergesetze bezeichnet – institutionalisierten die Nationalsozialisten ihre antisemitische Ideologie auf juristischer Grundlage. Sie wurden anlässlich des 7. Reichsparteitags der NSDAP, des sogenannten „Reichsparteitags der Freiheit「, am Abend des 15. Septembers 1935 einstimmig vom Reichstag angenommen, der eigens zu diesem Zweck telegrafisch nachNürnberg einberufen worden war. Sie umfassten
das Gesetz zum Schutze des deutschen Blutes und der deutschen Ehre (RGBl. I S. 1146) – das sogenannteBlutschutzgesetz – und
das Reichsbürgergesetz (RGBl. I S. 1146).
Neben diesen beiden „Rassengesetzen「 wird heute oft auch das Reichsflaggengesetz (RGBl. I S. 1145) unter dem Sammelbegriff „Nürnberger Gesetze「 gefasst, obwohl es zeitgenössisch nicht zu ihnen gezählt wurde.[1]
Alle drei Gesetze wurden im Reichsgesetzblatt Teil I Nr. 100 am 16. September 1935 mit dem Zusatz „am Reichsparteitag der Freiheit「 verkündet. Sie wurden rch das alliierte Kontrollratsgesetz Nr. 1 vom 20. September 1945 aufgehoben.
『柒』 德語里的im和in有什麼不同
in 介詞,翻譯是:「在……裡面」、「到……裡面」。
例如:Die Mannschaft trat in ihrer besten (in derselben) Besetzung an.這個球隊以最堅強的陣容(以原班人馬)上場。
當in後面是中性或陽性的名詞而又是靜態時(第三格)der、das就變成了dem
in+dem=im,im是縮寫。
例如:Wir gehen gerne im Walde spazieren, überhaupt im Herbst.我們喜歡在森林裡散步,尤其在秋天。
德語中nach、in、zu、auf和an這5個介詞都表示「往哪裡去」的概念,但是它們的分工很不相同,具體如下:
(1) nach後面跟的對象有5種,一類是所有中性的國家名稱;另一類是所有城市名稱;還有表示前後、上下、左右的6個方向副詞links/rechts/oben/unten/vorn/hinten;回家;表示東南西北的4個名詞。
(2) in後面跟的是陽性、陰性及復數國名;或者後面跟一個表示封閉空間的名詞;
(3) zu後面跟的是一個人稱代詞,或者是用職業來表示的某個人;在家裡;
(4) auf表示到......上面去,經常用於一些固定搭配;
(5) an表示到......邊上去,也經常用於一些固定結構中;
【例句】
Morgen fliege ich nach Deutschland. (Deutschland 是中性國名) 明天我飛往德國。
Heute Abend fahre ich nach Schanghai. (Schanghai 是城市名) 今天晚上我乘車去上海。
Bitte biegen Sie jetzt nach links ab ! (links 是方向性副詞) 現在請您向左轉!
Jetzt muss ich nach Hause gehen. (固定用法) 現在我得回家了。
Morgen gehe ich in die Schweiz. (die Schweiz 是陰性國名) 明天我去瑞士。
Nächste Woche fliege ich in den Iran. (der Iran 是陽性國名) 下周我去伊朗。
Gestern ging ich allein ins Kino. (das Kino 是一個封閉空間) 昨天我一個人去看電影了。
Bitte kommen Sie heute Nachmittag zu mir ! (mir 是一個人稱代詞) 請您今天下午到我這里來!
Heute muss ich zu meinem Professor gehen. (Professor 是一個職業名稱) 今天我得去教授那裡。
Am Wochenende sind wir normalerweise zu Hause. (固定用法) 周末我們一般在家裡。
Morgen fahren meine Eltern aufs Land. (固定用法) 明天我們開車去鄉下。
Im Urlaub gehen wir auf die Insel. (固定用法) 假期里我們去島上。
Am Wochenende fahren wir ans Meer. (固定用法) 周末我們開車去海邊。
Wir möchten an den See fahren. (固定用法) 我們想開車去湖邊。
『捌』 Abendessen是什麼意思 《德語助手》德漢
Abendessen指的是晚餐,這是中性名詞。
晚餐有多種意思,有人每天晚上吃的正餐籠統的講叫做晚餐,健康晚餐很重要對我們的身體健康有一定的影響,健康晚餐有六項注意事項,晚餐早吃少易患結石,所以晚餐很重要。另有國外電影《Le Souper》在中文譯為《晚餐》。還有希臘當代戲劇家卡巴奈利斯筆下的《晚餐》戲劇。
隨著生活節奏加快,對於上班族來說,晚餐幾乎成了一天的正餐。早餐要看「表」,午餐要看「活」,只有到了晚上才能真正放鬆下來穩坐在餐桌前,美美地大吃一頓。殊不知,這是極不符合養生之道的,醫學研究表明,晚餐不當是引起多種疾病的「罪魁禍首」。
一些常見慢性疾患正是不良晚餐習慣長期作用的結果。那麼,晚餐究竟應該怎樣吃呢?
第一,晚餐要早吃。晚餐早吃是醫學專家向人們推薦的保健良策。有關研究表明,晚餐早吃可大大降低尿路結石病的發病率。在晚餐食物里,含有大量的鈣質,在新陳代謝進程中,有一部分鈣被小腸吸收利用,另一部分則濾過腎小球進入泌尿道排出體外,人的排鈣高峰常在餐後4~5小時,若晚餐過晚,當排鈣高峰期到來時人入睡,容易沉積下來形成小晶體,久而久之,逐漸擴大形成結石。
第二,晚餐要素吃。晚餐一定要偏素,以富含碳水化合物的食物為主,尤其應多攝入一些新鮮蔬菜,盡量減少過多的蛋白質、脂肪類食物的攝入。但在現實生活中,由於有相對充足的准備時間,所以大多數家庭晚餐非常豐盛,這樣對健康不利。攝入蛋白質過多,人體吸收不了就會滯留於腸道中,會變質,產生氨、吲哚、硫化氨等有毒物質,刺激腸壁誘發癌症。若脂肪吃得太多,可使血脂升高。大量的臨床醫學研究證實,晚餐經常進食葷食的人比經常進食素食的人血脂一般要高3至4倍,而患高血脂、高血壓的人如果晚餐經常進食葷食無異於火上澆油。
第三,晚餐要少吃。與早餐、中餐相比,晚餐宜少吃。一般要求晚餐所供給的熱量以不超過全日膳食總熱量的30%。晚餐經常攝入過多熱量,可引起血膽固醇增高,過多的膽固醇堆積在血管壁上久而久之就會誘發動脈硬化和心腦血管疾病;晚餐過飽,血液中糖、氨基酸、脂肪酸的濃度就會增高,晚飯後人們的活動量往往較小,熱量消耗少,上述物質便在胰島素的作用下轉變為脂肪,日久身體就會逐漸肥胖。一般來說,主食100克花捲、饅頭或米飯加、稀飯或面條湯,副食50-100克肉禽類、100克魚類、一些蔬菜作為一份晚餐,其熱能、食量和營養成分即可滿足正常人的需要。但是,晚餐要少,也不能太絕對,不能一概而論,對於那些上夜班的工人、「開夜車」的學生和做文字工作的人,不僅晚餐要吃得稍飽一點,也應適當加一點夜宵,晚餐後2小時喝一杯牛奶,吃幾片餅干或者吃一個蘋果,都可以填補飢腹,增加熱能,保持精力。
第四,晚餐忌禁甜食。在晚餐中最好不要出現甜食,就算你再怎麼愛吃甜食,為了我們的身體健康,我們應該盡量減少甜食的攝入。在夜晚進食甜食,會使白糖經消化分解為果糖與葡萄糖,人體被吸收後直接轉化會脂肪。因為運動對的轉化有抑製作用,所以為什麼在運動之前進食甜食並不會長胖。而我們在晚餐進食甜食,根本就沒有運動就進入睡眠,勢必會導致發胖。
第五,宵夜忌常吃。健康專家指出,常吃消夜,對健康的危害更大,易引發胃癌。如果經常在夜間進餐,胃腸道得不到休息,其黏膜的修復也就不可能順利進行。同時,夜間睡眠時,食物長時間停滯在胃中,會促進胃液大量分泌,對胃黏膜造成刺激,久而久之,容易導致胃黏膜糜爛、潰瘍,抵抗力減弱,如果食物中含有致癌物質,例如油炸、燒烤、臘制食品,更易對胃黏膜造成不良影響,進而導致胃癌。故這種不良的飲食慣,當盡早克服。
此外,晚餐過飽可使胃鼓脹,對周圍器官造成壓迫,胃、腸、肝、膽、胰等器官在餐後的緊張工作會傳送信息給大腦,引起大腦活躍,並擴散到大腦皮層其他部位,誘發失眠。
希望我能幫助你解疑釋惑。
『玖』 會德語的請幫忙
圖片上寫的比較爛,湊合看吧
答案:
1.Esszimmer
2.Zucker
3.einkaufen
4.Fleisch
5.kalt
6.nie
7.am
8.Reis
9.pro
10.Broetchen(沒有德語鍵盤,只好寫oe)
謝謝樓上發的鏈接,直接看句子寫難度比較大。
『拾』 這位德語達人 還有個問題……在周日晚上:am Sonntagabend oder am Sonntag Abend
周日晚上am Sonntagabend是最常用的,如果不說哪一天的話就是am Abend。但是不能說am Sonntag Abend,因為一個am後面不能跟兩個名詞。
Nacht比較復雜一些,因為它不屬於前一天也不屬於後一天。最常見的說法是
周六夜裡
in der Nacht von Samstag auf Sonntag
還有其他的說法也可以,比如
in der Nacht auf/zu Sonntag