㈠ 求電影黑暗面資源要帶字幕的謝謝
黑暗面?哇,是不是那個恐怖片,我到現在都沒怎麼看過恐怖片
你看看圖片里的那個是不是你要的那個恐怖片黑暗面
㈡ 圖片黑白傷感字幕(習慣一個人)
黑白傷感圖片文字 10p
滿意的話望採納哦。
㈢ 早期的電影片頭是如何藉助黑白圖像和字體傳達情感的
早期的電影片頭就是藉助黑白圖像和字體傳達情感的,
那時候就是看見了一點點影子也要會想像。一邊聽聲音,
一邊看字幕,腦子里就會想像出來的。我們小時候都是這樣的
想像力不夠豐富的人,就會看得稀里糊塗,回家以後再問別人
㈣ 求電影《黑白森林》的普通話配音,字幕
《黑白森林》網路網盤高清資源免費在線觀看:
鏈接: https://pan..com/s/1QT7MUlkdei9MjoPvLqQrMQ
《黑白森林》是由王晶導演,黃浩然、黃秋生、陳小春、吳鎮宇、劉青雲等主演的一部黑白模糊,正邪難辨的警匪電影。影片講述了同是幹探,情同手足,黃姜和七喜的兩人,七喜的兒子可樂一直以來都誤以為是黃姜殺死了自己的父親,發誓要為父報仇,而阿威也面臨著同樣的問題,他們不得不面對事實的真相。
㈤ 《亂世佳人》是怎麼從黑白片弄成彩色片的有誰知道嗎這個是不是真的
① 早期彩色膠片的成本相對高。據說《羅馬假日》原本打算拍成彩色的,後來因為資金問題改成拍黑白的了。
② 彩色當時屬於新技術,因為增加了對色彩的要求,導致拍慣了黑白片的導演不樂意使用新技術。亦有很多導演認為色彩會干擾影片的表達。
後來大家都知道了,黑白電影幾乎絕跡,現代電影中的黑白影像更多的成為一種表達技巧。
《亂世佳人》是紫駿影視「美人」系列劇集後,全新打造的一部民國傳奇情感劇,被稱為民國版《美人心計》。
劇集講述張家丫鬟萍兒(唐嫣飾)被少爺張文錦(郭明翔飾)污辱了萍兒,並買通手下陷害萍兒青梅竹馬的王初九(羅晉飾)殺害張父,初九和萍兒只得逃往上海,化名為重陽和蓮心,分別在碼頭干苦力,在裁縫店學做衣。
蓮心為徐家小姐徐娜(徐麒雯飾)製作衣服深得得稱贊,因此把她介紹進母親徐慧(葉童飾)的公司工作。賀家少爺賀天(陳鍵鋒飾)對蓮心一見傾心,從此對她情根深種。
重陽亦察覺到了賀天對蓮心的感情,兩個男人大打出手,並且彼此宣告自己對蓮心的感情,此時,張文錦從報紙上看到了蓮心的報道,發誓要去上海揭穿蓮心的身份,並把她搶回身邊。來到上海的張文錦投靠日本人,並帶人去殺重陽,重陽由此生死未卜......
該劇扣人心弦的情感線索俘獲了眾多觀眾的心,不少觀眾被重陽和蓮心之間純真的愛情故事所感動,不少台詞非常暖心。
諸如「蓮心是重陽這輩子唯一活下去的理由」 、「老子要賺錢,老子要帶蓮心去南洋」這樣「虐心」的經典台詞直觸人心,讓眾多女性觀眾內心泛起層層漣漪,也引起了人們對於純真愛情的無限嚮往。
《亂世佳人》網路網盤高清免費資源在線觀看:
鏈接:https://pan..com/s/1oq4USwiHTRs9_uN_7O9_sg
㈥ 誰知道這是什麼類型的圖片,電影字幕版
有的時候用會聲會影製作微電影時添加在單獨幀上的文字會是這個樣子。
㈦ 過去黑白電影的字幕如何合成上去的
過去的電影是膠片呀 字幕就貼在在膠片上 所以有些電影的字幕不穩 晃來晃去的
㈧ 這個電影截圖的原圖以及下面的字幕是什麼,圖有點糊
㈨ 為什麼很多電影的字幕和實際對白對不上呢
由於不同地區的觀眾思想文化差異很大,笑點也不會相同,而翻譯人員和字幕製作人員又想讓觀眾更好的理解劇情,有些場合就適當的修改處理了一下,以致出現電影的字幕和實際對白對不上的情況。
電影字幕有下述幾種製作方法:
一、拍攝
以專用的字幕攝影台進行拍攝。
二、印製
1、黑白字幕(大部分為透明白字幕)──用拍攝好的字幕原底片(黑字,畫面其餘部分透明)印製字幕翻正片(透明白字,畫面其餘部分全黑),再用畫面翻正片(見翻正片、翻底片、影片復制)和字幕翻正片分別進行曝光,印製具有黑字和負像畫面的翻底片,最後用此翻底片印製出白字和正像畫面的放映拷貝。
2、彩色字幕──彩色片如擬採用彩色字幕,可直接拍攝成彩色的,亦可將黑白字幕印製成彩色的。印製彩色字幕是在用字幕翻正片印製翻底時,加用濾色片。
㈩ 電影字幕的內容
影片中映出的各種用途的文字。如廠標字幕、片名字幕、職(演)員表字幕、說明字幕、歌詞字幕、片終字幕、翻譯字幕等。這些字幕按照影片放映時出現的先後順序而分為片頭字幕、片間字幕和片尾字幕。除疊印在畫面上的歌詞和翻譯字幕外,大部分字幕也有與其相應的襯景,如廠標字幕是由廠名和具有某種象徵性的襯景所組成(例:中國人民解放軍八一電影製片廠的廠標字幕,畫面下方是廠名,襯景是閃光的五角紅星軍徽)。
電影字幕有下述幾種製作方法:①拍攝:以專用的字幕攝影台進行拍攝(見彩圖[動畫字幕攝影台])。②印製:a.黑白字幕(大部分為透明白字幕)──用拍攝好的字幕原底片(黑字,畫面其餘部分透明)印製字幕翻正片(透明白字,畫面其餘部分全黑),再用畫面翻正片(見翻正片、翻底片、影片復制)和字幕翻正片分別進行曝光,印製具有黑字和負像畫面的翻底片,最後用此翻底片印製出白字和正像畫面的放映拷貝。b.彩色字幕──彩色片如擬採用彩色字幕,可直接拍攝成彩色的,亦可將黑白字幕印製成彩色的。印製彩色字幕是在用字幕翻正片印製翻底時,加用濾色片。例如需要在拷貝上出現綠色的歌詞字幕,就可加綠濾色片,余類推。③列印:多用於製作外語片的翻譯字幕,通常分熱印和退色兩種方法。前者用於黑白片和彩色片均可;後者只用於彩色片。兩種工藝都需先將字幕照相製版,即根據影片的畫面尺寸製成字幕銅版。熱印法先將影片的葯膜(乳劑層)軟化,再在字幕列印機上逐格用銅版加熱壓擠掉字跡處的葯膜,使其成為只有影片片基的透明白字。退色法則先在葯膜上塗保護層,然後用字模逐格壓擠掉字跡處的保護層,再用酸類破壞無保護層字跡處的染料而製成透明白字(略帶乳黃色)。列印字幕適用於發行數量較少的拷貝,具有經濟、迅速、簡易的優點,但由於去膜很難十分均勻,故易出現字跡閃爍現象。