《音樂之聲》是由美國音樂劇的泰斗理查德·羅傑斯(Richard Rodgers)和奧斯卡·漢默斯坦二世(Oscar Hammerstein II)根據瑪麗亞·馮·特拉普(Maria Von Trapp)的自傳:《馮·特拉普家的歌手們》(The Story of the Trapp Family Singers)改寫而成的。 音樂故事片《音樂之聲》的劇作者是美國劇作家勒曼。
劇情簡介
22歲的瑪麗亞是一個薩爾茨堡修道 音樂之聲劇照院里的志願修女,但是,她活潑好動和熱愛自然的性格卻總是讓她在修道院里惹麻煩。修女院里的女院長(Mother Abbess)覺得她這樣的活潑的性格不適合僧侶生活。於是,當她接到馮·特拉普上校家尋求家庭教師的請求,她決定讓瑪麗亞去,也藉此讓她探索出真正的生活目的。 (本段插曲:The Sound of Music(瑪麗亞)、Maria(修女們))
瑪麗亞到達馮·特拉普(Captain Georg Von Trapp)家,發現他是一個有七個孩子的鰥夫,長期的海軍生活和亡妻的悲傷使他對待孩子像管教士兵一樣嚴格。很快,瑪麗亞就明白了以前那些家庭教師離開的原因,原來是孩子們得不到父親的關愛,總是用捉弄教師來吸引父親的注意。 (本段插曲:I Have Confidence(瑪麗亞))
上校要求瑪麗亞也像他一樣嚴格,但是瑪麗亞沒有聽從,而是用她天生的溫柔和善良贏得了孩子們的友好。趁上校不在的時候,她用窗簾給每個孩子縫制了游戲服裝,帶領他們到市場遊玩,在美麗的阿爾卑斯山上野餐,還教會了他們唱歌。孩子們原有的拘禁和憂郁漸漸地被音樂和笑聲代替了。 (本段插曲:Sixteen Going on Seventeen(麗莎和羅夫)、My Favourite Things(瑪麗亞)、Do-Re-Mi(瑪麗亞和孩子們))
不久上校回家了,還帶回了孩子們喜歡的麥克叔叔(Uncle Max)和孩子們不甚喜歡的,上校的女朋友,埃爾莎·施瑞德男爵夫人(Baroness Elsa Schraeder)。上校對瑪麗亞的做法十分不滿,可是當他聽到孩子們為男爵夫人唱歌的時候十分感動,因為瑪麗亞把從他妻子去世之後家裡就不再有的音樂又帶了回來。瑪麗亞還和孩子們一起准備了一場木偶戲,上校為瑪麗亞可以感染他人的熱情所吸引了。(本段插曲:The Sound of Music Reprise(孩子們、The Lonely Goatherd (瑪麗亞和孩子們)、Edelweiss(上校和麗莎))
幾天之後,上校和男爵夫人一起舉行了一場盛大的舞會,孩子們在舞會中也有歌唱表演。在舞會中,瑪麗亞給孩子們示範奧地利的民間舞蹈「漣恩德拉(又譯:蘭德勒)」(Laendler)。出乎意料的是,上校走過來和瑪麗亞共舞,舞蹈最後他們互視對方,他們之間的愛意一目瞭然。這些,都被男爵夫人看在眼內,當晚,她勸瑪麗亞回修道院。瑪麗亞恐怕自己對上校的感情會越陷越深,於是,她悄悄地離開了。 (本段插曲:So Long, Farewell(孩子們))
瑪麗亞走了之後,男爵夫人用盡辦法討孩子們的歡心都沒有成效。當孩子們得知上校要和男爵夫人結婚的消息後,他們更加難過。他們到修道院找瑪麗亞卻沒能見到她。瑪麗亞向院長坦白了她對上校的愛情和對生活的不知所措,院長告訴她要有骨氣勇氣,哪怕翻越世界上的每一座山峰也要找到自己的真愛。於是,瑪麗亞回到馮·特拉普家裡。 瑪麗亞回來之後,男爵夫人發現她已經無法挽回瑪麗亞和上校之間的感情,她主動退出了婚約,上校和瑪麗亞互訴衷腸,很快地,他們就結婚了。(本段插曲:Climb Ev'ry Mountain(院長)、My Favourite Things Reprise(孩子們)、Something Good(瑪麗亞和上校)、Maria Reprise(修女們))
可惜,他們的生活並沒有從此就永遠幸福快樂。當他們還在度蜜月的時候,德國納粹佔領了奧地利。連大女兒麗莎深愛的小夥子羅夫也成了納粹。當他們趕回薩爾茨堡,發現到處已經是納粹旗幟橫行了。他們不在的時候,負責照顧孩子們的麥克叔叔幫他們注冊參加了薩爾茨堡音樂節(Salzburg Festival)。上校一回到家裡,就接到了納粹發來的電報,要他立即到納粹海軍報道。一向痛恨納粹的上校決定帶領全家人離開奧地利。當他們晚上離開別墅的時候,被早就躲在門外監視他們的納粹攔住了,於是上校解釋說他們離開是為了參加希爾斯伯格節演出,並拿出節目單作為證據。在納粹的陪同下,他們來到了會場,演出了孩子們准備好的歌曲。在這時,上校和瑪麗亞演唱了《雪絨花》,歌曲里對祖國奧地利的熱愛之情濃郁深厚,不顧旁邊持槍的納粹守衛,在場的觀眾也跟著上校一起唱完了《雪絨花》。 (本段插曲:Sixteen Going on Seventeen Reprise(瑪麗亞和麗莎)、Do-Re-Mi Reprise(瑪麗亞、上校和孩子們)、Edelweiss Reprise(瑪麗亞、上校和孩子們)、So Long, Farewell Reprise(瑪麗亞、上校和孩子們))
演出之後,趁著頒獎的時候上校一家人逃離演出現場,納粹一路追到修道院里,在修女們的幫助下,上校一家人藏在了墓碑後面,躲過納粹的追蹤,然後他們翻過阿爾卑斯山,離開了奧地利。(本段插曲:Climb Ev'ry Mountain Reprise(修女們))
影片清新有致,細膩感人,雅俗共賞。既有幽默的情趣,又有深沉凝重的感情。
⑵ 《音樂之聲》英語介紹+翻譯
《音樂之聲》的英語介紹和翻譯:"The Sound of Music" is an impressive musical that stands above other films of the genre because of interesting characters, top-notch direction, and a truly inspired screenplay. Julie Andrews (Oscar-nominated) stars as the young nun who leaves the convent to become the governess to a large family. She is instantly at odds with the children's father (Christopher Plummer), but they soon fall in love and get married. However, evil forces lurk overhead as the Nazis invade their homeland of Austria. Somewhat based on a true story, "The Sound of Music" is one of those rare musicals that works because there is a sense of fear and drama in the film's final act. This makes the film believable and none of the musical numbers take away from the story or the film's direction.
「音樂之聲「是一個令人印象深刻的音樂,站在上面的其他電影流派,因為有趣的人物,爭創一流的方向,一個真正的啟發劇本。分作為年輕的修女離開修道院,朱莉·安德魯斯(奧斯卡提名)成為了一個大家族姆。她立即與孩子的父親(克里斯托弗Plummer)的賠率,但他們很快下降戀愛和結婚。然而,邪惡勢力潛伏開銷作為納粹入侵他們的奧地利家園。有點的基礎上一個真實的故事,「音樂之聲」是人的作品因為恐懼和在電影的最後行為戲劇感罕見的音樂劇之一。這使得電影的可信和音樂號碼沒有採取從故事遠離或電影的方向。
The story in the film is an adaptation of the real life story of Maria and the rest of the Van Trapp Family, who became a quite popular singing group in the '40s and '50s. Their tale of meeting and marrying, of facing Nazi aggression ring the Anschluss or annexation of Austria by Hitler's Third Reich, was first published as an autobiography, then adapted by Rodgers and Hammerstein for a successful Broadway musical, and ultimately turned into the feature film. In the beginning Maria was applying to become a nun, but her irrepressible nature and predilection to burst into song at a moments notice made her Mother Abess decide perhaps she should try being a governess, and find out more about herself first. She is placed in charge of the seven Von Trapp children, whose mother has died and are being kept under some military boot camp existence by their father, who is a retired naval officer. The joyful Maria quickly changes things and brings music into the house and hearts of the children, and bringing life and love into the home. This is all under the umbrella of impending Nazi occupation, which is vocally and publicly opposed by Captain Von Trapp, played by Christopher Plummer.
影片中的故事,是適應現實生活中的故事瑪麗亞和范·特拉普家庭,在40年代和50年代成為一個相當通俗唱法組的其餘部分。他們的滿足和結婚納粹侵略,並吞或奧地利吞並希特勒的第三帝國期間面臨的,,故事是第一次公布,然後由羅傑斯和漢默斯坦改編為1成功的百老匯音樂劇1自傳,,並最終進入故事片轉身。瑪麗亞在開始申請成為一名修女,但她抑制不住的性質和偏好,放聲歌唱,在一個時刻注意讓她的母親Abess決定,也許她應該嘗試當家庭教師,並找到自己的多首。她被放置在七·馮·特普家的孩子,其母親已去世,並正在一些軍隊的新兵訓練營的存在下保持自己的父親,是一名退休的海軍軍官負責。瑪麗亞的喜悅很快改變的東西,帶進房子和孩子心中的音樂,並把家裡的生活和愛情。這是所有即將納粹佔領,這是馮特普上校克里斯托弗·普拉莫扮演,聲援和公開反對傘下。
⑶ 關於《音樂之聲》的簡介
sound of music
音樂之聲
年輕的修女瑪麗亞,生性活潑,愛好唱歌。她經常溜出修道院,在美麗的大自然里盡情地歌唱。
一天,她又在野外嬉遊,歌唱,竟忘了時間,等她想起回修道院做日常功課,已經太晚了。
瑪麗亞一回修道院,便連忙向院長承認錯誤,但院長卻通知她必須離開修道院。因為院長剛和院里幾個年長的嬤嬤們商議,認為活潑好動的瑪麗亞不適宜在規矩嚴格的修道院里當修女,院里安排瑪麗亞到一個名叫特拉普的上校家去當家庭教師。
特拉普是奧地利帝國退役的海軍軍官,妻子已去世多年,留下了七個孩子。瑪麗亞來到特拉普的別墅,特拉普態度生硬地接見了她,告訴她:"你已是第十二任家庭教師,以前的十一位家庭教師都沒呆長。"他要求教師對孩子們嚴加管教,要有嚴格的紀律。"至於游戲,那是不必考慮的。"
孩子們被召集起來和新教師見面,最大的是十六歲的姑娘莉澤爾,最小的是五歲的女孩格雷特。孩子們不喜歡家庭教師,專與新來的教師惡作劇。瑪麗亞同樣也遭到了惡作劇:她的口袋裡被孩子們偷偷放迸了一隻癩蛤蟆,把她嚇了一大跳。吃晚飯時,她的坐椅上又被放了一隻刺人的松球,疼得她忍不住叫出了聲。盡管如此,善良的瑪麗亞與以往幾任女教師不同,她沒有向特拉普告發孩子們對她的戲弄。她感到,孩子們失去了母愛,嚴厲的父親又不大與他們親近,性格得不到正常發展,不能怪罪他們。
瑪麗亞原諒孩子們,並對孩子們說了自己的心情:"你們一定體諒到……我剛來這的不安心情,多麼的不想被當作外人看待。你們體貼入微使我一到就感到溫暖……幸福和愉快。"瑪麗亞的以誠相待的態度,換來了孩子們的信任,孩子們感動得哭了起來。
特拉普接了一份由年輕的郵遞員魯夫送來的電報,是守寡的施耐德男爵夫人打來的。特拉普看了後對孩子們說:我明天一早去維也納,男爵夫人正等著我。
女管家悄悄地告訴瑪麗亞,特拉普自從妻子逝世後,對孩子們很冷淡,漠不關心,不許孩子們說笑歡唱。維也納此行是為了娶有錢的男爵夫人,這位新夫人不知將怎樣對待孩子。
瑪麗亞真誠地希望孩子們從此會有一個幸福的家庭,有一位慈愛的新媽媽。瑪麗亞很喜歡這些孩子,她教育孩子們,與孩子們玩耍,還為孩子們設計衣服。她與孩子們的感情越來越親近。
大女兒莉澤爾和郵遞員魯夫關系密切。一天,她和魯夫溜達到深更半夜,翻牆回家,被瑪麗亞發現。莉澤爾怕瑪麗亞將此事告訴自己的父親,瑪麗亞的真誠消除了她的擔心。瑪麗亞只是提醒莉澤爾換洗弄臟了的衣服,並親熱地邀她坐在床邊談心。深夜雷雨隆隆,孩子們嚇得跑進瑪麗亞的房間。瑪麗亞叫大家別害怕,要孩子們盡量去想美好的東西,別在意雷聲轟鳴。孩子們的注意力被轉移了,連問女教師什麼才是美好的東西,瑪麗亞用優美的歌聲,輕輕地唱了起來:
白色的小馬,鬆脆的蘋果酥,
門鈴、車鈴,小牛排加面條。
月夜飛翔的野鵝,
這些是我喜愛的東西。
穿著藍綢滾邊白衣服的小姑娘。
落在我鼻子和睫毛上的小雪片。
白茫茫的冬天變成了春天。
這些是我喜愛的東西。
孩子們興奮起來,圍著瑪麗亞你一句,我一語,把雷聲忘了。特拉普被歌聲和話語聲驚動,也來到了瑪麗亞的屋子裡。他很不高興地警告女教師:這家裡第一條就是紀律。
特拉普到維也納去了。瑪麗亞帶著孩子們到郊外遊玩。
瑪麗亞熱愛美好的生活,她沒有遵守特拉普的乏味生硬的規矩。她邊玩邊教孩子們唱歌。孩子們在嚴厲的家規限制下,根本不會唱歌。瑪麗亞便從最簡單最基本的doe,ray,me開始教:
doe是鹿,是一頭鹿,
ray是金色陽光,
me是我,是我自己,
far是奔向遠方,
sen是穿針引線,
la跟在後面走,
cea喝茶加點心。
孩子們興致勃勃地學著、唱著,郊遊的馬車載著歡樂的孩子們,將歌聲一路灑在田野,灑在山谷。
幾天後特拉普帶著男爵夫人回來了。孩子們不喜歡這位未來的新媽媽。因為她太一本正經,對他們一點不溫柔,他們寧可和瑪麗亞在一起。可是,特拉普卻不習慣瑪麗亞的教育方法,他要瑪麗亞重回修道院。他把瑪麗亞找來談話,說明了自己的意思。正在這時,窗外傳來了孩子們純潔的歌聲:
群山洋溢著音樂之聲,
群山有唱不完的歌兒。
群山把音樂之聲充滿我的心房,
我的心要把聽到的歌兒歡唱。
歌聲,溫暖了特拉普久已冷卻的心田,喚醒了他久已忘卻的對青春的記憶,他不知不覺地加入孩子們的歌唱:
每當我的心感到寂寞,我要到山裡去。
我又會聽到過去聽到過的歌兒,
我的心會充滿音樂之聲。
我又會放聲歌唱。
瑪麗亞和孩子們驚喜地發現,原來冷漠的特拉普也能唱得這么好,這么熱情。而特拉普的感情,也在歌聲中溶化,他發現瑪麗亞是個多麼好的姑娘。他留下了瑪麗亞。
特拉普與瑪麗亞的關系日益親密,冷清了多年的房子里,現在出現了歌聲、歡笑乃至愛情。這一切,被男爵夫人覺察。為了維護自己的女主人地位,她親自找瑪麗亞談話,要她中斷與特拉普的愛情,並要她主動要求回修道院。
善良的瑪麗亞順從了,她離開了孩子們,離開了特拉普,回修道院去了。就在這時,德國法西斯的魔爪正伸進奧地利。
瑪麗亞不在,歡樂的家庭立刻冷清下來。孩子們不能沒有瑪麗亞,他們集體到修道院去,要求瑪麗亞回去。為了孩子們,瑪麗亞回來了。但是,她表示不願破壞男爵夫人的婚姻:"祝你一切幸福……孩子說你們要結婚了。"
特拉普深深愛上了瑪麗亞,他終於拒絕了男爵夫人,向瑪麗亞表示了愛情。瑪麗亞幸福地同意了。
瑪麗亞和特拉普結婚了。正當他們沉浸在蜜月之中,黑影也隨之而來。希特勒佔領當局強迫特拉普參加法西斯政權。正直的特拉普不願出賣氣節,但他知道自己如不就範,法西斯不會放過他,怎麼辦?
瑪麗亞正和孩子們准備參加音樂節比賽。特拉普決定以此為機會,逃出去。
音樂會上,瑪麗亞、特拉普和孩子們以深情的歌聲向祖國、親人告別。
音樂節的評獎儀式正在進行,特拉普全家悄悄地從後台逃走,躲到了修道院。不想投靠了法西斯的魯夫帶著納粹軍人追來了。孩子們大氣不敢出,終於躲過了搜尋。
正當一家准備轉移地方時,被留下的魯夫發覺,魯夫以手槍威迫他們,幸好兩個嬤嬤趕來,從背後打死了魯夫。
瑪麗亞、特拉普和孩子們終於安全越過了國境線,唱著歌,走向希望的未來。
⑷ 電影<音樂之聲>的主要內容是什麼外加主人公,插曲歌名等,請知道的朋友能夠告訴我,謝謝!
網路里搜的\
《音樂之聲》是由美國音樂劇的泰斗理查德·羅傑斯(Richard Rodgers)和奧斯卡·漢默斯坦二世(Oscar Hammerstein II)根據瑪麗亞·馮·特拉普(Maria Von Trapp)的自傳:《馮·特拉普家的歌手們》(The Story of the Trapp Family Singers)改寫而成的。 音樂故事片《音樂之聲》的劇作者是美國劇作家勒曼。
《音樂之聲》於1959年11月16日在百老匯的魯德-方特恩劇院(Lunt-Fontanne Theatre)公演,成為50年代百老匯公演時間第二長的音樂劇。1965年二十世紀福克斯電影公司(20th Century Fox)拍的電影版《音樂之聲》使它登上了世界舞台,受到全世界各個國家數百萬觀眾的喜愛。人類記憶中最值得珍惜和細細回味的藝術佳作,好萊塢音樂歌舞片中經典中的經典,電影史上絕妙的神來之筆。
基本資料
【片名】The Sound of Music
【譯名】音樂之聲
【年代】1965
【國家】美國
【片長】174 Mins
【類別】音樂劇
【語言】英文/普通話
更多中文片名: 真善美 、仙樂飄飄處處聞
更多外文片名:
Novicia rebelde, La.....Argentina / Mexico / Peru
Mélodie bonheur, La.....Canada (French title) / France
Meine Lieder, meine Träume.....Austria / West Germany
Rodgers and Hammerstein's The Sound of Music.....UK (complete title) / USA (complete title)
A Muzsika hangja.....Hungary
A Noviça Rebelde.....Brazil
Helisev muusika.....Estonia
Música no Coração.....Portugal
Neseli günler.....Turkey (Turkish title)
Somriures i llàgrimes.....Spain (Catalan title)
Sonrisas y lágrimas.....Spain
Sound of music - Laulava Trappin perhe.....Finland
Tutti insieme appassionatamente.....Italy
導演:
羅伯特·懷斯 Robert Wise
編劇:
恩斯特·萊赫曼 Ernest Lehman ....(screenplay)
Howard Lindsay ....(book) &
Russel Crouse ....(book)
Maria von Trapp ....(book "The Story of the Trapp Family Singers") uncredited
主演:
朱麗·安德魯斯 Julie Andrews ....Maria
克里斯托弗·普盧默 Christopher Plummer ....Captain Georg von Trapp
埃琳諾·帕克 Eleanor Parker ....Baroness Elsa Schraeder
影片類型: 家庭 / 劇情 / 音樂 / 傳記
片長:174 min
國家/地區: 美國
對白語言: 英語
色彩: 彩色
幅面: 70毫米寬銀幕電影
混音: 單聲道 / 70 mm 6-Track / 立體聲
製作成本:$8,200,000/estimated
版權所有:(Copyright ?MCMLXV by Argyle Enterprises, Inc., Twentieth Century-Fox Film Corporation; 2 March 1959; LP30289)
拍攝日期: 1964年9月1日 -
攝影機: MCS 70 (Modern Cinema Systems) (aerial shots)
攝制格式: 65 mm
洗印格式: 8 mm (anamorphic) 、35 mm 、70 mm 、16 mm
膠片長度: 1060 m (8 mm prints)、4695 m (Sweden)
主要人物
馮·特拉普
瑪麗亞
麗薩
菲瑞克瑞
路易薩
寇特
碧姬塔
瑪塔
葛特兒
獲獎記錄
第38屆奧斯卡金像獎: 最佳影片、最佳導演、最佳剪輯、最佳配樂和最佳音響。
劇情簡介
22歲的瑪麗亞是一個薩爾茨堡修道院里的志願修女,但是,她活潑好動和熱愛自然的性格卻總是讓她在修道院里惹麻煩。修女院里的阿比斯院長覺得她這樣的活潑的性格不適合僧侶生活。於是,當她接到馮·特拉普上校家尋求看護的請求,她決定讓瑪麗亞去,也藉此讓她探索出真正的生活目的。
瑪麗亞到達馮·特拉普家,發現他是一個有七個孩子的鰥夫,長期的海軍生活和亡妻的悲傷使他對待孩子像管教士兵一樣嚴格。很快,瑪麗亞就明白了以前那些看護離開的原因,原來是孩子們得不到父親的關愛,總是用捉弄看護來吸引父親的注意。
上校要求瑪麗亞也像他一樣嚴格,但是瑪麗亞沒有聽從,而是用她天生的溫柔和善良贏得了孩子們的友好。趁上校不在的時候,她用窗簾給每個孩子逢制了游戲服裝,帶領他們到市場遊玩,在美麗的阿爾卑斯山上野餐,還教會了他們唱歌。孩子們原有的拘禁和憂郁漸漸地被音樂和笑聲代替了。
不久上校回家了,還帶回了孩子們喜歡的麥克叔叔和孩子們不甚喜歡的,上校的女朋友,男爵夫人。上校對瑪麗亞的做法十分不滿,可是當他聽到孩子們為男爵夫人唱歌的時候十分感動,因為瑪麗亞把從他亡妻之後家裡就不再有的音樂又帶了回來。瑪麗亞還和孩子們一起准備了一場木偶戲,上校為瑪麗亞可以感染他人的熱情所吸引了。
幾天之後,上校和男爵夫人一起舉行了一場盛大的舞會,孩子們在舞會中也有歌唱表演。在舞會中,瑪麗亞給孩子們示範奧地利的民間舞蹈「漣恩德拉」(Laendler)。出乎意料的是,上校走過來和瑪麗亞共舞,舞蹈最後他們互視對方,他們之間的愛意一目瞭然。這些,都被男爵夫人看在眼內,當晚,她勸瑪麗亞回修道院。瑪麗亞恐怕自己對上校的感情會越陷越深,於是,她悄悄地離開了。
瑪麗亞走了之後,男爵夫人用盡辦法討孩子們的歡心都沒有成效。當孩子們得知上校要和男爵夫人結婚的消息後,他們更加難過。他們到修道院找瑪麗亞卻沒能見到她。瑪麗亞向阿比斯院長坦白了她對上校的愛情和對生活的不知所措,阿比斯院長告訴她要有骨氣勇氣,哪怕翻越世界上的每一座山峰也要找到自己的真愛。於是,瑪麗亞回到馮·特拉普家裡。 瑪麗亞回來之後,男爵夫人發現她已經無法挽回瑪麗亞和上校之間的感情,她主動退出了婚約,上校和瑪麗亞互訴衷腸,很快地,他們就結婚了。
可惜,他們的生活並沒有從此就永遠幸福快樂。當他們還在度蜜月的時候,德國納粹佔領了奧地利。當他們趕回薩爾茨堡,發現到處已經是納粹旗幟橫行了。他們不在的時候,負責照顧孩子們的麥克叔叔幫他們注冊參加了薩爾茨堡音樂節(Salzburg Festival)。上校一回到家裡,就接到了納粹發來的電報,要他立即到納粹海軍報道。一向痛恨納粹的上校決定帶領全家人離開奧地利。當他們晚上離開別墅的時候,被早就躲在門外監視他們的納粹攔住了,於是上校解釋說他們離開是為了參加希爾斯伯格節演出,並拿出節目單作為證據。在納粹的陪同下,他們來到了會場,演出了孩子們准備好的歌曲。在這時,上校和瑪麗亞演唱了《雪絨花》,歌曲里對祖國奧地利的熱愛之情濃郁深厚,不顧旁邊持槍的納粹守衛,在場的觀眾也跟著上校一起唱完了《雪絨花》。
演出之後,趁著頒獎的時候上校一家人逃離演出現場,納粹一路追到修道院里,在修女們的幫助下,上校一家人藏在了墓碑後面,躲過納粹的追蹤,然後他們翻過阿爾卑斯山,離開了奧地利。
影片清新有致,細膩感人,雅俗共賞。既有幽默的情趣,又有深沉凝重的感情。
電影《音樂之聲》是根據一個真實的故事改編的
特拉普(Georg Ludwig von Trapp)男爵1880年4月4日生於克羅埃西亞沿海小城扎達爾(Zadar),當時還是奧匈帝國的一部分。父親是海軍上校,他也想獻身海軍事業,所以參加了皇家海軍學院。當他還是一個年輕的海軍上校時,就被任命為U6潛艇的指揮。一戰時,一艘法軍潛艇被特拉普的潛艇擊沉。1918年,國王約瑟夫一世提升他為海軍少校。 戰爭結束後,奧地利失去了海岸線,不再需要海軍。特拉普上校不僅失去了職位,還在1924年失去了他的妻子,留給他7個孩子照顧。
瑪麗亞生於1905年1月26日。在她大約兩歲時,母親就去世了,她的表姑成了她的養母,她們住在維也納郊區的一個小房子里。 她受到了嚴格的教育,上完三年高中後,進入了四年的國立師范學院。 瑪麗婭原來是社會主義者和無神論者,但是在大學期間,一位著名的神父開始給她布教,改變了瑪麗亞的生活和信仰。 瑪麗亞加入了薩爾茨堡的修女山修道院,成為一個修女。修道院決定讓瑪麗亞離開一年,到特拉普男爵家作女家庭教師,照顧他的一個患風濕熱的女兒。
一年後,孩子們要求他們的父親設法留住瑪麗亞,他們甚至建議他應該娶她。「我不知道她是否喜歡我!」男爵回答說。於是孩子們自己去問瑪麗亞。瑪麗亞說:「是,我喜歡他。」他們訂婚了。她再也沒回修道院作修女,於1927年11月26日嫁給了男爵。 特拉普一家又新添了兩個女兒。
1935年,瓦茲內神父走入了他們的生活。他使音樂成為他們一家的愛好。他們自然清新的嗓音和純美的歌聲使他們在1935年的薩爾茨堡音樂戲劇節上獲得了合唱比賽第一名。他們曾在大蕭條時期失去了所有的錢財,此後他們被邀請做歐洲巡迴演唱會。
1938年,希特勒入侵奧地利,特拉普寧可丟掉物質財產,也要留住尊嚴。他們離開了薩爾茨堡市郊的別墅和一切財產,前往美國。
1938年9月,他們到達紐約。途中第10個孩子出生了。瓦茲內神父也和他們同行到美國,在他的指導下,唱歌成了他們的職業,特拉普家庭合唱隊漸漸揚名。 二戰後,特拉普一家建立了一個音樂慈善組織:特拉普家庭奧地利救濟社,為祖國奧地利發送了無數食品和衣物。
1941年,特拉普在佛蒙特的一個鄉村裡買了一個大農場,這兒和他們思念的奧地利薩爾茨堡的風光相似。他們給他們的房子取名為「一顆丹心」。
1947年5月30日,特拉普去世,被安葬在房子後院的家庭墓地里。當他們結束了20多年、30多個國家的演唱生涯時,他們把他們的奧地利式大木屋改成了客店。可惜1980年12月,它被一場大火燒毀。他們立即決定重建。特拉普家新木屋的設計很現代,但仍保留了以前的味道。 1987年3月28日瑪麗亞去世,被安葬在墓地里她的丈夫旁邊。
本片在當年成為打破了影史上最高賣座紀錄的歌舞片,這部經典巨作曾獲第38屆奧斯卡最佳影片、最佳導演、最佳音樂、最佳音響、最佳影片剪輯五項大獎,被譯成30多種語言在世界各國上映,片中美妙的音樂至今仍廣為傳唱。影片的譯名在各地大相徑庭:在中國香港,它被譯成《仙樂飄飄處處聞》;台灣地區譯名則是《真善美》;在葡萄牙,是《心靈深處的音樂》;在西班牙被譯成《笑與淚》;阿根廷的譯名是《富有反抗精神的新人》;在德國,它的名字是《我的歌,我的夢》……譯名不同,音樂卻同樣動聽,人們對它的喜愛可見一斑。
電影和音樂劇包含曲目
1.Prelude And The Sound Of Music / Maria 2:44
序曲和音樂之聲/ 瑪麗亞
2.Overture And Preludium (Dixit Dominus) / Orchestra and Nuns Chorus 3:14
序曲(贊頌我主) / 管弦樂隊與修女合唱團
3.Morning Hymn And Alleluia / Nuns Chorus 2:01
晨禱和哈利路亞/ 修女合唱團
4.Maria / Nuns Chorus 3:16
瑪麗亞/ 修女合唱團
5.I Have Confidence / Maria 3:26
信心/ 瑪麗亞
6.Sixteen Going On Seventeen /Rolf and Liesl 3:18
即將十七歲/ 洛夫和麗莎
7.My Favorite Things / Maria 2:18
我最喜愛的東西/ 瑪麗亞
8.Do-Re-Mi / Maria and the Children 5:33
哆來咪/ 瑪麗亞和孩子們
9.The Sound Of Music / The Children and the Captain 2:10
音樂之聲/ 孩子們和上校
10.The Lonely Goatherd / Maria and the Children 3:10
孤獨的牧羊人/ 瑪麗亞和孩子們
11.So Long,Farewell / The children 2:54
晚安,再見/ 孩子們
12.Climb Every Mountain / Mother Abbess 2:16
攀越群山/ 院長
13.Something Good / Maria and the Captain 3:16
有些好事/ 瑪麗亞和上校
14.Processional And Maria / Organ,Orchestra and Nuns Chorus 2:27
婚禮進行曲和瑪麗亞/ 管風琴,管弦樂隊和修女合唱團
15.Edelweiss / The Captain, Maria ,the Children and Chorus 1:50
雪絨花/ 上校、瑪麗亞、孩子們和合唱隊
16.Climb Evry Mountain(Reprise) / Chorus and Orchestra 1:21
攀越群山(重奏)/ 合唱隊和管弦樂隊
17.Prelude And The Sound Of Music / Maria 3:28
序曲和音樂之聲/ 瑪麗亞
18.I Have Confidence / Maria 3:41
信心/ 瑪麗亞
19.Sixteen Going On Seventeen / Rolf and Liesl 4:53
即將十七歲/ 洛夫和麗莎
20.My Favorite Things/Salzburg Montage / Maria and Orchestra 4:22
我最喜愛的東西/薩爾斯堡組合/ 瑪麗亞和管弦樂隊
21.Edelweiss / The Captain and Liesl 2:17
雪絨花/上校和麗莎
22.The Grand Waltz / Orchestra 2:19
大華爾茲/ 管弦樂隊
23.Laendler / Orchestra 2:34
蘭德勒/ 管弦樂隊
24.Processional Waltz / Orchestra 1:19
婚禮進行曲 華爾茲/ 管弦樂隊
25.Climb Every Mountain/ Mother Abbess 2:37
攀越群山/ 院長
26.Something Good/ Maria and the Captain 3:50
有些好事/ 瑪麗亞和上校
27.Sixteen Going On Seventeen( Reprise) / Maria and Liesl 3:04
即將十七歲(重奏) / 瑪麗亞和麗莎
28.Edelweiss( Reprise)/ The Captain,Maria,the Children and Chorus 2:01
雪絨花(重奏)/ 上校、瑪麗亞、孩子們和合唱隊
29.The Chase / The Orchestra 2:39
追捕/ 管弦樂隊
30.Escape/ Climb Every Mountain(Reprise)/Finale/ Chorus 2:08
逃亡/攀越群山(重奏)/終曲/ 合唱隊
31.Richard Rodgers Speaks 9:24
理查德·羅傑斯講話
電影獲獎情況
電影節 年份 獎項 獲獎情況 獲獎人
美國國家電影保護局 / National Film Preservation Board, USA 2001 國家影片登記 / National Film Registry 獲獎
奧斯卡獎/Academy Awards, USA 1966 最佳電影 / Best Picture 獲獎
金球獎/Golden Globes, USA 1966 最佳女配角 / Best Performance by an Actress in a Supporting Role in a Motion Picture 提名 Peggy Wood
金球獎/Golden Globes, USA 1966 最佳導演 / Best Director - Motion Picture 提名 羅伯特·懷斯
奧斯卡獎/Academy Awards, USA 1966 最佳女演員 / Best Actress in a Leading Role 提名 茱麗 安德魯絲
奧斯卡獎/Academy Awards, USA 1966 最佳女配角 / Best Actress in a Supporting Role 提名 Peggy Wood
奧斯卡獎/Academy Awards, USA 1966 最佳導演 / Best Director 獲獎 羅伯特·懷斯
金球獎/Golden Globes, USA 1966 最佳女演員(喜劇/音樂類) / Best Performance by an Actress in a Motion Picture - Musical or Comedy 獲獎 茱麗 安德魯絲
奧斯卡獎/Academy Awards, USA 1966 最佳攝影 / Best Cinematography 提名 Ted D. McCord
金球獎/Golden Globes, USA 1966 最佳電影(喜劇/音樂類) / Best Motion Picture - Musical or Comedy 獲獎
奧斯卡獎/Academy Awards, USA 1966 最佳藝術指導布景 / Best Art Direction-Set Decoration 提名 Boris Leven
奧斯卡獎/Academy Awards, USA 1966 最佳藝術指導布景 / Best Art Direction-Set Decoration 提名 Walter M. Scott
奧斯卡獎/Academy Awards, USA 1966 最佳藝術指導布景 / Best Art Direction-Set Decoration 提名 Ruby R. Levitt
奧斯卡獎/Academy Awards, USA 1966 最佳服裝設計 / Best Costume Design 提名 Dorothy Jeakins
奧斯卡獎/Academy Awards, USA 1966 最佳剪輯 / Best Film Editing 獲獎 William Reynolds
奧斯卡獎/Academy Awards, USA 1966 最佳音效 / Best Sound 獲獎 James Corcoran
奧斯卡獎/Academy Awards, USA 1966 最佳音效 / Best Sound 獲獎 Fred Hynes
奧斯卡獎/Academy Awards, USA 1966 最佳音樂/歌曲 / Best Music, Song 獲獎 Irwin Kostal
英國學院獎/British Academy Awards 1966 最佳女演員 / Best Performance by an Actress in a Leading Role 提名 茱麗 安德魯絲
⑸ 電影《音樂之聲》中都有那些歌曲
1、Overture / Preludium
在電影開始部分,作者運用了一段管弦樂來配合描繪阿爾卑斯山的畫面,秀麗遼闊的阿爾卑斯山的自然風光與恢宏壯麗的交響樂效果融為一體,生動地向觀眾展示中人物活動的背景——和平而美麗的奧地利。
2、The Sound of Music
當女主人公瑪利亞出場後,隨即演唱了一段無限深情的「音樂之聲」,歌曲中對音樂的熱愛、對生活的熱愛,真實而生動的刻畫了瑪利亞的內心世界。
這首歌曲出現在片頭,由瑪利亞在山頂獨唱,抒發了自己對故鄉、對大自然、對音樂的無比熱愛之情。樂曲氣息寬廣,飽含深情,生動刻畫了女主人公的內心世界。
3、Maria
而修道院里,其它修女正在議論令他們哭笑不得「瑪利亞」。她們的對話採取了類似宣敘調的演唱方式,使整個場景看上去輕松、活潑而生動。
既描繪了劇情也調動了觀眾對這部電影的興趣。然而音樂在這部電影中的作用並不僅限於此,在以後的劇情發展過程中,音樂甚至起到了至關重要的作用。
4、Do-Re-Mi
瑪利亞教孩子們初學音樂時的歌曲《哆唻咪》。這首歌曲是由「1 2 3 4 5 6 7 」最簡單自然音階的骨幹音構成,與詞的結合幾乎是一字一音。樂曲非常簡單,也很容易上口,看過這部影片的觀眾幾乎都能夠現場跟著哼唱。
它與電影中流動的畫面相結合,為人們展開了一幅幸福美好的生活圖卷。關於這首歌曲,就影片的內容看,因為瑪利亞要教的是從沒有學過音樂的孩子們,所以音樂必須簡單易懂;然而就整部電影音樂的風格來看,這首歌曲則顯示出這部電影音樂通俗性的特點。
5、The Lonely Goatherd
伴隨著劇情的發展,在家庭教師瑪麗亞的指導下,孩子們表演了提線木偶戲《孤獨的牧羊人》。樂曲歡快活潑熱情幽默。
從表面看這是一首提線木偶戲的配樂,然而結合劇情內容,我們會發現這首歌曲以它熱烈歡快的氣氛襯托出上校一家精彩愉快而又祥和溫馨的家庭生活,也反襯出瑪利亞帶給這個家庭的精彩生活,為兩人的最後結合埋下伏筆。
⑹ 音樂之聲劇情英文版簡介
The Sound of Music Starring: Julie Andrews, Christopher Plummer Review Summary In 1930's Austria a young nun is finding it hard to adjust to her new life in the abbey. The Abbess decides that the best thing to do is to send the nun (called Maria) into the world to discover life. She is sent to the von Trapp family to work as a nanny for Captain v Trapp's 7 children. V Trapp is a widowed ex-naval capt who lost his job when Austria lost its coast after the Treaty of Versailles. He is a proud nationalist and is worried about the rise of the far right in neighbouring Germany and talk of a union. V Trapp runs his household like a ship because he knows no other way and is in deep grieving for his wife. When Maria arrives on the scene she is met with opposition from the children and is put-off by the captain's attitudes. In time however, she builds bonds with the entire family, especially Liesl, the eldest child, whom she guides into womanhood, filling the void of Liesl's absent mother. The captain is engaged to the Baroness, a woman whom the children dislike and with reason - she loves their father not them! Graally, however, over time Maria and the Captain fall in love, the Baroness realises this and fabricates a story to make Maria want to return to the abbey, but Maria has helped the v Trapps rediscover music, and through that, happiness. She returns to them and the Baroness finally accepts that Maria and the Captain are meant to be together. They marry, but on returning from their honeymoon are confronted with the awful new of the occupation of Austria. Capt v Trapp is summonned immediately to fight for the Nazi High Seas fleet, but he opposes the Nazis and will not conform, thus putting his beloved family in danger. The v Trapps decide to escape over the border to neutral Switzerland, but their plan is discovered and they are forced to escape in a very unconventional style. --Elle, Resident The Sound of Music Scholar
⑺ 《音樂之聲》主要內容
志願修女瑪麗亞因她活潑好動和熱愛自然的性格不適合修道院生活,修道院長決定讓瑪麗亞去馮·特拉普上校家做家庭教師,也藉此讓她探索出真正的生活目的。 瑪麗亞用她天生的溫柔和善良贏得了孩子們的友好並教會了他們唱歌,讓孩子們在歌聲中得到了快樂。並且使他自己得到了上校的愛情。影片清新有致,細膩感人,雅俗共賞。既有幽默的情趣,又有深沉凝重的感情。
⑻ 跪求《音樂之聲》這部電影的主要內容!500字
2歲的瑪麗亞是一個薩爾茨堡修道院里的志願修女,但是,她活潑好動和熱愛自然的性格卻總是讓她在修道院里惹麻煩。修女院里的女院長覺得她這樣的活潑的性格不適合僧侶生活。於是,當她接到馮·特拉普上校家尋求家庭教師的請求,她決定讓瑪麗亞去,也藉此讓她探索出真正的生活目的。
瑪麗亞到達馮·特拉普家,發現他是一個有七個孩子的鰥夫,長期的海軍生活和亡妻的悲傷使他對待孩子像管教士兵一樣嚴格。很快,瑪麗亞就明白了以前那些家庭教師離開的原因,原來是孩子們得不到父親的關愛,總是用捉弄教師來吸引父親的注意。
上校要求瑪麗亞也像他一樣嚴格,但是瑪麗亞沒有聽從,而是用她天生的溫柔和善良贏得了孩子們的友好。趁上校不在的時候,她用窗簾給每個孩子縫制了休閑的服裝,帶領他們到花園水池遊玩,在美麗的阿爾卑斯山上野餐,還教會了他們唱歌。孩子們原有的拘禁和憂郁漸漸地被音樂和笑聲代替了。
不久上校回家了,還帶回了孩子們喜歡的麥克叔叔和孩子們不甚喜歡的上校的女朋友埃爾莎·施瑞德男爵夫人。上校對瑪麗亞的做法十分不滿,可是當他聽到孩子們為男爵夫人唱歌的時候十分感動,因為瑪麗亞把從他妻子去世之後家裡就不再有的音樂又帶了回來。瑪麗亞還和孩子們一起准備了一場木偶戲即孤獨的牧羊人,上校為瑪麗亞可以感染他人的熱情所吸引了
幾天之後,上校和男爵夫人一起舉行了一場盛大的舞會,孩子們在舞會中也有歌唱表演。在舞會中,瑪麗亞給孩子們示範奧地利的民間舞蹈「漣恩德拉。出乎意料的是,上校走過來和瑪麗亞共舞,舞蹈最後他們互視對方,他們之間的愛意一目瞭然。這些,都被男爵夫人看在眼內,當晚,她勸瑪麗亞回修道院。瑪麗亞恐怕自己對上校的感情會越陷越深,於是,她悄悄地離開了。
瑪麗亞走了之後,男爵夫人用盡辦法討孩子們的歡心都沒有成效。當孩子們得知上校要和男爵夫人結婚的消息後,他們更加難過。他們到修道院找瑪麗亞卻沒能見到她。瑪麗亞向院長坦白了她對上校的愛情和對生活的不知所措,院長告訴她要鼓起勇氣,哪怕翻越世界上的每一座山峰也要找到自己的真愛。於是,瑪麗亞回到馮·特拉普家裡。 瑪麗亞回來之後,男爵夫人發現她已經無法挽回瑪麗亞和上校之間的感情,她主動退出了婚約,上校和瑪麗亞互訴衷腸,很快地,他們就結婚了。
可惜,他們的生活並沒有從此就永遠幸福快樂。當他們還在度蜜月的時候,德國納粹佔領了奧地利。連大女兒麗莎深愛的小夥子羅夫也成了納粹下的一員。當他們趕回薩爾茨堡,發現到處已經是納粹旗幟橫行了。而上校和瑪利亞不同意在自己家掛納粹國旗,但當他們不在的時候,負責照顧孩子們的麥克叔叔幫他們注冊參加了薩爾茨堡音樂節。上校一回到家裡,就接到了納粹發來的電報,要他立即到納粹海軍報道。一向痛恨納粹的上校決定帶領全家人離開奧地利。當他們晚上離開別墅的時候,被早就躲在門外監視他們的納粹攔住了,於是上校解釋說他們離開是為了參加希爾斯伯格節演出,並拿出節目單作為證據。在納粹的陪同下,他們來到了會場,演出了孩子們准備好的歌曲。在這時,上校和瑪麗亞演唱了《雪絨花》,歌曲里對祖國奧地利的熱愛之情濃郁深厚,不顧旁邊持槍的納粹守衛,在場的觀眾也跟著上校一起唱完了《雪絨花》。
演出之後,趁著頒獎的時候上校一家人借著音樂的掩護逃離演出現場,納粹尾隨一路追到修道院里,在修女們的幫助下,上校一家人藏在了墓碑後面,但被羅夫發現,並且漏了行蹤,之後開車躲過納粹的追蹤,而納粹的車卻被修女們拔掉了電動機,不能發動追趕,然後他們翻過阿爾卑斯山,離開了奧地利。
⑼ 電影《音樂之聲》講的是什麼
主要講述了熱情活潑的修女瑪麗亞到奧地利退役軍官特拉普海軍上校家當7個孩子的家庭教師的故事。
上校的妻子幾年前去世,上校心灰意冷,用管理水兵的方法來管教孩子。孩子們的生活就像鍾擺一樣循規蹈矩,毫無生氣。瑪麗亞來到上校家後,順應孩子們天性活潑的特點,教他們唱歌跳舞,帶他們去野餐、郊遊、爬樹和劃船,使家中充滿歡樂。
她的熱情、愛心贏得了孩子們的信任和喜愛,最終也贏得了上校的愛慕,後來成了孩子們的母親。納粹德國佔領奧地利後,愛國的上校不願意效力於納粹海軍,於是,在一次民謠節上,上校帶領全家成功地逃出了魔掌,翻越群山奔向自由。
(9)電影音樂之聲的內容擴展閱讀:
《音樂之聲》是由羅伯特·懷斯執導,朱麗·安德魯斯、克里斯托弗·普盧默、理查德·海頓主演的音樂片,該片於1965年3月29日在英國上映。
角色介紹:
1、瑪利亞
薩爾茨堡修道院里的志願修女,她活潑好動和熱愛自然的性格卻總是讓她在修道院里惹麻煩。於是她被派到馮・特拉普上校家做家庭教師。她很快和上校的七個孩子打成一片,而上校也漸漸在她的引導下改變了對孩子們的態度。
2、馮・特拉普
海軍上校,有七個孩子。長期的海軍生活和亡妻的悲傷使他對待孩子像管教士兵一樣嚴格。他請來瑪利亞作為孩子的家庭教師,剛開始他對瑪麗亞的做法十分不滿,可是當他聽到孩子們為男爵夫人唱歌的時候十分感動,並被瑪麗亞可以感染他人的熱情所吸引。
3、男爵夫人
馮・特拉普上校的女朋友,被上校帶回來時孩子們很不喜歡她。她看到瑪麗亞與上校十分親近,便勸瑪麗亞回修道院。但後來瑪麗亞回來之後,她發現她已經無法挽回她和上校之間的感情,便主動退出了與上校的婚約。
4、阿比斯院長
薩爾茨堡修道院院長,她覺得瑪麗亞活潑的性格不適合僧侶生活。於是當她接到馮・特拉普上校家尋求看護的請求,她決定讓瑪麗亞去,也藉此讓瑪利亞探索出真正的生活目的。
當瑪麗亞向她坦白了她對上校的愛情和對生活的不知所措,她告訴瑪利亞要有骨氣與勇氣,哪怕翻越世界上的每一座山峰也要找到自己的真愛。