1. 巴西狂歡節的各地狂歡
里約熱內盧狂歡節狂歡節是巴西最大的節日,但最負盛名的當屬里約熱內盧的狂歡節。該市狂歡節以其參加桑巴舞大賽演員人數之多,服裝之華麗,持續時間之長,場面之壯觀堪稱世界之最。
桑巴舞大賽是里約熱內盧狂歡節的-項重大活動。賽場佔地8.5萬平方米,兩側是看台,中間是桑巴舞隊伍行進的通道。每年狂歡節期間,要在這個賽場舉行5場桑巴舞活動,其中以第三天和第四天的活動最為精彩。在這兩天中,全市名列前茅的14個桑巴舞學校要在這里一決雌雄,評出當年的名次,名列前五名的還要再進行一場表演。
亞馬孫叢林里的狂歡節帕林廷斯是亞馬孫河邊一個人口只有9萬的巴西小城市。
巴西亞馬孫州旅遊局官員泰奧?克雷亞介紹說,博伊蹦巴擁有一個脈絡完整的民間傳說:在17世紀的一個農場里,一頭人見人愛的牛被放牛的黑人奴隸弗朗西斯科大爹偷著殺了,因為他懷孕的妻子卡迪蕾娜想吃牛舌頭。庄園主把大爹抓來審問,後者坦白了事情的經過。這是一場滑稽、幽默並且充滿戲謔的對話。庄園主暴跳如雷,放牛人洋相百出,觀眾惋惜而無奈,緊張的氣氛籠罩全場。正當觀眾為放牛人的命運擔心的時候,在巫師們的強力祈禱下,被殺的牛竟然死而復生,於是全場一片歡騰,人們皆大歡喜,載歌載舞。
額頭上帶著星星標志的黑牛叫做卡普里首索,代表藍隊。額頭上帶著心型標志的白牛叫做卡朗奇多,代表紅隊。兩隊的舞檯布景和演員服飾的製作都十分講究,各自組建了協會進行研究,力爭每年都能夠讓人耳目一新。每天晚上,紅藍兩隊分成上下兩個半場,在帕林廷斯特意為博伊蹦巴修建的競技場斗舞。雙方的支持者涇渭分明,各自占據競技場的一半看台,在本隊表演的時候隨著樂隊敲出的節奏舞動。
2. 求助一個外國喜劇電影的片名
卓別林是經典之作
3. 巴西的狂歡節你知道多少
巴西狂歡節被稱為世界上最大的狂歡節。它是在每年二月的中旬或下旬舉行,時間為三天,每年都會吸引數百萬的遊客來此參觀。
巴西狂歡節主要是在每年的2月中,下旬舉辦,桑巴舞是狂歡節上的主旋律,每年都會有數十萬人一同觀看。在狂歡節上,你可以盡情放縱自己,男人們可以穿著極其暴露的女人服裝跳著熱辣的舞蹈,女人們也可以穿著男裝,釋放自己。這里,有你可以想像到的一切。而且,在周邊,都會有許多的酒店,酒吧,如果累了,想休息了,隨時都可以進去小酌一杯,放鬆心情。所以說,巴西狂歡節真的是一個很好的旅遊去處,一定要嘗試一下
4. 求:巴西狂歡節(The Brazilian Carnival)的介紹,要英文的
The Enthusiastic Brazilian Carnival
巴西狂歡,激情綻放
巴西是世界公認的狂歡節之鄉。巴西狂歡節被譽為「地球上最偉大的表演」。今年的巴西狂歡節於當地的2月24至28日舉行。現在讓我帶著大家也來領略一番吧。
The annual Carnival in Brazil is a unique festival. It is also the most important ethnic celebration. It comes between the end of February and the beginning of March every year. Hundreds of thousands of tourists from overseas were attracted to join the feast of rejoicing, which involves flamboyant1 costumes, sexy Brazilian girls and passionate Samba dance.
在巴西,一年一度的狂歡節是一種特有的節日,也是最重要的民族慶典,於每年二月底至三月初舉行。艷麗的服裝、性感的巴西女郎、奔放的桑巴舞,吸引著海外無數遊客前往盡享樂宴。
The earliest Carnival dates back to 1641, when the colonial rulers implemented a decree2. According to it, people would be encouraged to parade, dance and drink unrestrained to celebrate the birthday of the Portuguese King. More than three hundred years later, the Carnival has become the most important folk festival of Brazil.
最早的狂歡節追溯到1641年,當時的殖民統治者頒布了一條法令。法令鼓勵民眾自由地遊行、跳舞及暢飲,來慶祝葡萄牙國王的壽辰。300多年後,狂歡節已成了巴西民間最重要的節日。
On February 24th of this year, the 「King Momo」 dressed in bright orange, took the gold key of the city from the mayor3 of Rio De Janeiro, to signify the beginning of Carnival. During the following five days, the 「King,」 who plays a leading role in the Carnival, would throw out all daily routines, so that people could inlge4 themselves. The 「King Momo」 this year was a 33-year-old architect. His name was Alex de Oliveira.
今年2月24日,身著鮮橙色服飾的「莫莫王」從里約熱內盧市長手中接過城市金鑰匙,標志著狂歡節的開始。接下來的5天,「莫莫王」在狂歡節中率領著人們將日常的常規全部推翻,以使所有人能縱情狂歡。今年的「莫莫王」是一名33歲的建築師,名叫亞力克斯德·奧利韋拉。
「King Momo」 is also known as 「the King of Carnival.」 He is hand-picked by Rio residents. There was once a rule that required the 「King」 to weigh no less than 100 kg. Today, there is a rule that the 「King」 shouldn't be heavier than 130 kg.
「莫莫王」也叫「狂歡節之王」,由里約市民選出。以前曾有條規定,要求「莫莫王」體重不少於100公斤。現在,規定變為「莫莫王」不得重於130公斤。
The main 「course」 of the carnival is the Samba dance. Months before the Carnival, some professional Samba schools will set out to compose music, rehearse5 dances and design costumes according to the current theme of the Carnival.
狂歡節的「主菜」是桑巴舞表演。狂歡節開始的前幾個月,一些專業的桑巴舞學校便會根據當年的狂歡節主題著手製作音樂、編排舞蹈、設計服飾。
The Carnival is highlighted6 with the Samba competitions, where every Samba school would send thousands dancers to participate. Every school has 90 minutes to demonstrate their performance and have them graded by experts. The winner is given one million US dollars. Generally the tickets for the Samba competition would be sold out a month in advance.
桑巴舞大賽是狂歡節的高潮,每所桑巴舞學校都會出動數千名舞者參賽,各校有90分鍾的時間進行表演,由專家評定成績,獲勝者可以得到100萬美元。通常,桑巴舞比賽的入場券會在一個月前就售光。
Seven hundred thousand tourists swarmed the coastal city of Rio De Janeiro for Carnival. Whoever they are—poor or rich, celebrity or ordinary people—they are all just dancers, day and night. Happiness prevails7, while complaints disappear. Countless romantic stories occur ring the celebrations, brightening everyone's ll daily life. In order to safeguard Carnival, the Brazilian government dispatched8 25 million free condoms to help prevent the spread of venereal diseases.
70萬遊客奔著狂歡節湧入里約熱內盧這個海濱城市。他們不分貧富貴賤,都只是舞者,日夜盡情跳舞,幸福四處洋溢,不滿已無影無蹤。慶典期間,數不盡的羅曼史在發生,點亮了每個人平庸的日常生活。為了給狂歡節「保駕護航」,巴西政府免費派送了2500萬只安全套,以減少性病的傳播。
5. 這張圖出自哪部電影。。
里約大冒險 親
《里約大冒險》的故事講述一隻生活在美國明尼蘇達州小鎮上的藍色金剛鸚鵡,一直是世界上僅存的一隻公
《里約大冒險》劇照(20張)金剛鸚鵡。直到有一天,一個鳥類研究博士來到了這里,告知鸚鵡的主人要是再不給它們進行人工繁殖那麼藍色金剛鸚鵡可能就會滅絕,而他們研究所就有一隻母藍色金剛鸚鵡。於是,為了藍色金剛鸚鵡,他們從美國出發飛往巴西里約熱內盧,一段充滿異域風情的冒險之旅就這么開始了。 在來到里約當天,布魯就遇到了他的第一批朋友:金絲雀迷你鳥尼科和紅衣鳳頭的大肚鳥派卓。這兩只能夠展翅飛翔的小鳥加劇了布魯內心的震動,他被這兩個小不點吸引住了。而隨後布魯和珠兒的相親場面則笑料十足。男主角布魯帶著迷你鳥尼克與大肚鳥派卓親授的相親秘笈,去見「美若天仙」的珠兒。珠兒和布魯落入走私者手中,它們被腳鏈拴在了一起,只好一起逃亡。逃亡過程中,珠兒才知道布魯竟不會飛! 不過,二鳥不打不相愛,加上巨嘴鳥拉斐爾,迷你鳥尼科與大肚鳥派卓敲邊鼓,布魯與珠兒終於開始彼此產生好感…
《里約大冒險》劇照(11張)然而,充滿野心的走私者與大壞鳥奈傑為了將兩只鳥占為己有,奈傑還找來了狨猴莫絨等助陣。而布魯和珠兒為了斷開腳鏈,聽從拉斐爾的建議,去尋找一隻名叫路易茲的鬥牛犬幫忙。當它們分開後,珠兒又一次被奈傑抓住。布魯為了營救珠兒,再一次陷入困境……鳥類專家圖里奧與布魯的主人琳達也正混入巴西狂歡節會中,准備營救出再度落籠的布魯與珠兒。只是,天不從鳥願,他們還被拉上了飛機,布魯眼見獲救無望,急中生智,將籠子扯了一個大口,將所有的鳥兒都救了出來,布魯不會飛,在遲疑,奈傑一把抓住布魯,珠兒反抗,不小心將自己的翅膀砸壞。布魯再次生智,用滅火器將奈傑消滅。要墜機了,珠兒從飛機上掉了下去,布魯閉眼跳了下去,珠兒感動,布魯張開了翅膀,成功飛了起來,珠兒翅膀治好後,布魯離開了主人,與珠兒去野外幸福生活。
6. 這張圖片是哪部電影裡面的啊
《無恥之徒》,是電視劇來著。 各種無下限,挺好看的,目前有三季。圖片里是Lip Gallagher跟Karen Jackson,Lip的朋友兼炮友。
劇情簡介:
擁有有六個孩子的單身父親Frank(威廉姆·H·梅西飾)和孩子們生活在周圍到處是酒鬼、乞丐和罪犯的最底層社區。他收入不高,整天酗酒,根本不管兒女 們的死活,不到20歲的大女兒Fiona(埃米·羅森飾)不得不承擔起照顧五個弟妹Lip,Ian,Debbie,Carl,Liam以及養家糊口的責任。跨過宿醉的父親的身體爭搶著偷來的早餐;凌晨4點大開著搖滾樂狂歡;縱容鄰居在他們的樓梯上做愛;這個熱鬧非凡的家庭忙碌、自由、無法無天、充滿冒險。他們擁有的不多,但他們懂得生活中最重要的是什麼……[1]7. 一部美國電影開頭巴西狂歡節。主角暗殺別人。還和一個人在直升飛機上
007:幽靈黨
8. 巴西狂歡節中性派對
這么跟你說吧,
派對就是英文的Party的中文翻譯,
就是宴會的意思,
那麼狂歡派對就是充滿熱情、激情的瘋狂的Party啦……
希望能幫到你哦…
9. 巴西狂歡節
巴西狂歡節被稱為世界上最大的狂歡節,有「地球上最偉大的表演」之稱。每年二月的中旬或下旬舉行三天。它對女性化的狂熱程度舉世無雙,每年吸引國內外遊客數百萬人。在巴西各地的狂歡節中,尤以里約熱內盧狂歡節為世界上最著名、最令人神往的盛會。
巴西狂歡節被稱為世界上最大的狂歡節,有「地球上最偉大的表演」之稱。每年二月的中旬或下旬舉行三天。在巴西的狂歡節上,每個人都不願表現自我,而是想成全別人。有的男人希望自己擁有女性的特徵;而有的平時內向的女人則大跳狂熱的舞蹈,盡量地模仿他人的敏捷和有力動作。狂歡節中常常出現「易裝癖」,這是歷史的產物。巴西狂歡節對女性化的狂熱程度在世界上可以說是獨一無二的。在巴西的狂歡節中,里約熱內盧狂歡節是世界上最著名、最令人神往的盛會。
10. 巴西狂歡節上人們有哪些主要活動
The Enthusiastic Brazilian Carnival
巴西狂歡,激情綻放
巴西是世界公認的狂歡節之鄉。巴西狂歡節被譽為「地球上最偉大的表演」。今年的巴西狂歡節於當地的2月24至28日舉行。現在讓我帶著大家也來領略一番吧。
The annual Carnival in Brazil is a unique festival. It is also the most important ethnic celebration. It comes between the end of February and the beginning of March every year. Hundreds of thousands of tourists from overseas were attracted to join the feast of rejoicing, which involves flamboyant1 costumes, sexy Brazilian girls and passionate Samba dance.
在巴西,一年一度的狂歡節是一種特有的節日,也是最重要的民族慶典,於每年二月底至三月初舉行。艷麗的服裝、性感的巴西女郎、奔放的桑巴舞,吸引著海外無數遊客前往盡享樂宴。
The earliest Carnival dates back to 1641, when the colonial rulers implemented a decree2. According to it, people would be encouraged to parade, dance and drink unrestrained to celebrate the birthday of the Portuguese King. More than three hundred years later, the Carnival has become the most important folk festival of Brazil.
最早的狂歡節追溯到1641年,當時的殖民統治者頒布了一條法令。法令鼓勵民眾自由地遊行、跳舞及暢飲,來慶祝葡萄牙國王的壽辰。300多年後,狂歡節已成了巴西民間最重要的節日。
On February 24th of this year, the 「King Momo」 dressed in bright orange, took the gold key of the city from the mayor3 of Rio De Janeiro, to signify the beginning of Carnival. During the following five days, the 「King,」 who plays a leading role in the Carnival, would throw out all daily routines, so that people could inlge4 themselves. The 「King Momo」 this year was a 33-year-old architect. His name was Alex de Oliveira.
今年2月24日,身著鮮橙色服飾的「莫莫王」從里約熱內盧市長手中接過城市金鑰匙,標志著狂歡節的開始。接下來的5天,「莫莫王」在狂歡節中率領著人們將日常的常規全部推翻,以使所有人能縱情狂歡。今年的「莫莫王」是一名33歲的建築師,名叫亞力克斯德·奧利韋拉。
「King Momo」 is also known as 「the King of Carnival.」 He is hand-picked by Rio residents. There was once a rule that required the 「King」 to weigh no less than 100 kg. Today, there is a rule that the 「King」 shouldn't be heavier than 130 kg.
「莫莫王」也叫「狂歡節之王」,由里約市民選出。以前曾有條規定,要求「莫莫王」體重不少於100公斤。現在,規定變為「莫莫王」不得重於130公斤。
The main 「course」 of the carnival is the Samba dance. Months before the Carnival, some professional Samba schools will set out to compose music, rehearse5 dances and design costumes according to the current theme of the Carnival.
狂歡節的「主菜」是桑巴舞表演。狂歡節開始的前幾個月,一些專業的桑巴舞學校便會根據當年的狂歡節主題著手製作音樂、編排舞蹈、設計服飾。
The Carnival is highlighted6 with the Samba competitions, where every Samba school would send thousands dancers to participate. Every school has 90 minutes to demonstrate their performance and have them graded by experts. The winner is given one million US dollars. Generally the tickets for the Samba competition would be sold out a month in advance.
桑巴舞大賽是狂歡節的高潮,每所桑巴舞學校都會出動數千名舞者參賽,各校有90分鍾的時間進行表演,由專家評定成績,獲勝者可以得到100萬美元。通常,桑巴舞比賽的入場券會在一個月前就售光。
Seven hundred thousand tourists swarmed the coastal city of Rio De Janeiro for Carnival. Whoever they are—poor or rich, celebrity or ordinary people—they are all just dancers, day and night. Happiness prevails7, while complaints disappear. Countless romantic stories occur ring the celebrations, brightening everyone's ll daily life. In order to safeguard Carnival, the Brazilian government dispatched8 25 million free condoms to help prevent the spread of venereal diseases.
70萬遊客奔著狂歡節湧入里約熱內盧這個海濱城市。他們不分貧富貴賤,都只是舞者,日夜盡情跳舞,幸福四處洋溢,不滿已無影無蹤。慶典期間,數不盡的羅曼史在發生,點亮了每個人平庸的日常生活。為了給狂歡節「保駕護航」,巴西政府免費派送了2500萬只安全套,以減少性病的傳播。