1. 求英文經典電影3(兩男一女)人口語對話的經典片段
其實你可以考慮變成3人對話,另外一人念旁白
偉大的辯論家(很多地方都可節選)
克萊默夫婦(法庭對峙)
(你要是水平夠而且記得住就用「偉大的辯論家」,就用主角決賽的那一段最合適,因為影片的那個時代辯論賽是2v2的
建議你先看看片子,相當不錯的劇情片,丹澤爾華盛頓主演)
2. 求經典英語電影片段,兩個人對白的那種,大約3分鍾左右!
經典勵志電影 ---- 肖申克的救贖
Tommy死後,Andy和Red在牆下的對話:
ANDY
My wife used to say I'm a hard man
to know. Like a closed book.
Complained about it all the time.
(pause)
She was beautiful. I loved her. But
I guess I couldn't show it enough.
(softly)
I killed her, Red.
Andy finally glances to Red, seeking a reaction. Silence.
ANDY
I didn't pull the trigger. But I
drove her away. That's why she
died. Because of me, the way I am.
RED
That don't make you a murderer. Bad
husband, maybe.
Andy smiles faintly in spite of himself. Red gives his
shoulder a squeeze.
RED
Feel bad about it if you want. But
you didn't pull the trigger.
ANDY
No. I didn't. Someone else did, and
I wound up here. Bad luck, I guess.
RED
Bad luck? Jesus.
ANDY
It floats around. Has to land on
somebody. Say a storm comes
through. Some folks sit in their
living rooms and enjoy the rain.
The house next door gets torn out
of the ground and smashed flat. It
was my turn, that's all. I was in
the path of the tornado.
(softly)
I just had no idea the storm would
go on as long as it has.
(glances to him)
Think you'll ever get out of here?
RED
Sure. When I got a long white beard
and about three marbles left
rolling around upstairs.
ANDY
Tell you where I'd go. Zihuatanejo.
RED
Zihuatanejo?
ANDY
Mexico. Little place right on the
Pacific. You know what the Mexicans
say about the Pacific? They say it
has no memory. That's where I'd
like to finish out my life, Red. A
warm place with no memory. Open a
little hotel right on the beach.
Buy some worthless old boat and fix
it up like new. Take my guests out
charter fishing.
(beat)
You know, a place like that, I'd
need a man who can get things.
Red stares at Andy, laughs.
RED
Jesus, Andy. I couldn't hack it on
the outside. Been in here too long.
I'm an institutional man now. Like
old Brooks Hatlen was.
ANDY
You underestimate yourself.
-
RED
Bullshit. In here I'm the guy who
can get it for you. Out there, all
you need are Yellow Pages. I
wouldn't know where to begin.
(derisive snort)
Pacific Ocean? Hell. Like to scare
me to death, somethin' that big.
ANDY
Not me. I didn't shoot my wife and
I didn't shoot her lover, and
whatever mistakes I made I've paid
for and then some. That hotel and
that boat...I don't think it's too
much to want. To look at the stars
just after sunset. Touch the sand.
Wade in the water. Feel free.
RED
Goddamn it, Andy, stop! Don't do
that to yourself! Talking shitty
pipedreams! Mexico's down there,
and you're in here, and that's the
way it is!
ANDY
You're right. It's down there, and
I'm in here. I guess it comes down
to a simple choice, really. Get
busy living or get busy dying.
Red snaps a look. What the hell does that mean? Andy rises and
walks away. Red lunges to his feet.
RED
Andy?
ANDY
(turns back)
Red, if you ever get out of here,
do me a favor. There's this big
hayfield up near Buxton. You know
where Buxton is?
RED
(nods)
Lots of hayfields there.
ANDY
One in particular. Got a long rock
wall with a big oak at the north
end. Like something out of a Robert
Frost poem. It's where I asked my
(MORE)
ANDY (cont.)
wife to marry me. We'd gone for a
picnic. We made love under that
tree. I asked and she said yes.
(beat)
Promise me, Red. If you ever get
out, find that spot. In the base of
that wall you'll find a rock that
has no earthly business in a Maine
hayfield. A piece of black volcanic
glass. You'll find something buried
under it I want you to have.
RED
What? What's buried there?
ANDY
You'll just have to pry up that
rock and see.
希望對你有幫助。
3. 《海上鋼琴師》電影有哪些經典橋段
《海上鋼琴師》是一部講述鋼琴師1900人生經歷的這么一個故事,主要也是從友情、演奏、愛情三個方面展開,也恰好對應三個經典的橋段。
橋段一:1900與好友Max的相遇。Max是新來的小號手,剛剛上船的他在暴風雨中暈船十分嚴重,然而1900卻將Max按在椅子上,讓自己、Max和鋼琴隨著被巨浪拍打的來回搖曳的船隻一起搖動,這一段情節,用輕快的華爾茲描畫出1900對於音樂的熱愛,也開始了與Max之間深厚的友誼。
電影從好友Max的視角進行闡述,不斷的穿插各種回憶,帶我們一起走過1900的一生。
4. 求經典英文電影片段,適合模仿的,最好是一個人!三分鍾左右
低俗小說里的那段兔子舞,相當經典。不過是雙人的。
5. 求一段適合5人表演的經典美劇或英文電影片段
1、《生活大爆炸》
《生活大爆炸》由馬克·森卓斯基執導,查克·羅瑞、比爾·布拉迪編劇,吉姆·帕森斯、約翰尼·蓋爾克奇、卡蕾·措科、西蒙·赫爾伯格、昆瑙·內亞、梅麗莎·勞奇、莎拉·吉爾伯特、馬伊姆·拜力克等共同主演的美國情景喜劇。該劇講述的是四個宅男科學家和一個美女鄰居發生的搞笑生活故事。
2、《老友記》
《老友記》是一部美國電視情景喜劇,由大衛·克萊恩和瑪塔·卡芙曼創作,珍妮佛·安妮斯頓、柯特妮·考克斯、麗莎·庫卓、馬特·勒布朗、馬修·派瑞和大衛·史威默主演。
故事以生活在紐約曼哈頓的六個老友為中心,描述他們攜手走過的十年風雨歷程。全劇共10季236集,於1994年9月22日至2004年5月6日在全國廣播公司(NBC)播映。
3、《家有喜旺》
《家有喜旺》(Raising Hope),又譯《單身老爸日記》,是由Eyal Gordin執導,盧卡斯·奈夫、瑪莎·普林頓、珊農·沃德華德等主演的美國喜劇。該劇反映了當代家庭的日常瑣事等內容。
4、《左右不逢源》
《左右不逢源》由李·夏洛特·卡米爾等執導的美國家庭情景喜劇,帕翠西亞·希頓、尼爾·弗林、查利·麥克德莫特、愛登·舍爾、阿蒂庫斯·沙弗爾等主演,該劇講述了印第安納州一個工薪家庭中發生的故事,該劇於2009年9月30日在美國ABC電視台首播,於2018年5月22日完結。
5、《老爸老媽的浪漫史》
《老爸老媽的浪漫史》由喬什·拉德諾、傑森·席格爾、艾麗森·漢妮根、寇碧·史莫德斯、尼爾·帕特里克·哈里斯、鮑勃·薩蓋特等主演的一部情景喜劇,於2005年9月19日在CBS電視網首播。
故事是關於主角泰德·莫斯比(Ted Mosby)在2030年時開始向他的孩子述說他如何與他們的媽媽相遇的過程。
6. 在電影中有哪些經典的名場面
第一個反應是《生死時速》,幾乎所有戲都是在公共汽車里。嗯 主角開車呢。電影《暗戰》里小巴邂逅的片段:劉德華被警察追的時候上了一輛小巴,中途被攔下進行搜查。劉德華利用陌生女子蒙嘉慧,倆人假扮情侶逃過搜捕。
7. 英語電影片段,演講用
肖申克的救贖經典
Fear can hold you prisoner, hope can set you free. A strong man can save himself, a great man can save another.
懦怯囚禁人的靈魂,希望可以令你感受自由。強者自救,聖者渡人。
Prison life consists of routine, and then more routine.
監獄生活充滿了一段又一段的例行公事。
These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institutionalized.
這些牆很有趣。剛入獄的時候,你痛恨周圍的高牆;慢慢地,你習慣了生活在其中;最終你會發現自己不得不依靠它而生存。這就叫體制化。
I find I'm so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border. I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.
我發現自己是如此的激動,以至於不能安坐或思考。我想只有那些重獲自由即將踏上新征程的人們才能感受到這種即將揭開未來神秘面紗的激動心情。我希望跨越邊境,與朋友相見握手。我希望太平洋的海水如同夢中一樣的藍。我希望。
I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying.
人生可以歸結為一種簡單的選擇:不是忙著活,就是忙著死。
There's not a day goes by I don't fell regret. Not because I'm in here, or because you think I should. I look back on the way I was then, a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can』t. That kid's long gone and this old man is all that's left. I got to live with that. Rehabilitated? It's just a bullshit word. So you go on and stump your form, sonny, and stop wasting my time. Because to tell you the truth,I don't give a shit.
我無時無刻不對自己的所作所為深感內疚,這不是因為我在這里(監獄),也不是討好你們(假釋官)。回首曾經走過的彎路,我多麼想對那個犯下重罪的愚蠢的年輕人說些什麼,告訴他我現在的感受,告訴他還可以有其他的方式解決問題。可是,我做不到了.那個年輕人早已淹沒在歲月的長河裡,只留下一個老人孤獨地面對過去。重新做人?騙人罷了!小子,別再浪費我的時間了,蓋你的章吧,說實話,我不在乎。
Some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright...
有的鳥是不會被關住的,因為它們的羽毛太美麗了!
8. 《指環王》原聲再現,這一部作品有什麼經典片段呢
《指環王》是彼得傑克遜執導的奇幻系列電影,該系列電影包括《指環王:護戒使者》、《指環王:雙塔奇兵》和《指環王:國王歸來》等三部作品,最早於2001年在美國上映。故事講述的是數千年前黑暗魔君索倫鑄造了一枚具有無上能力的魔戒,後來這枚魔界落到男孩弗羅多的手中,而弗羅多抵禦住了魔戒的誘惑,並與好友們一起將魔戒銷毀的故事。《指環王》這部作品中的經典片段有甘道夫大戰炎魔、點燃烽火台、壯士之死等片段。
在壯士之死的短片中,波羅莫被魔戒深深蠱惑著,但是他本質里卻是英勇無比的,也富有高尚的情操,他為了保護同伴戰斗到了最後一刻。這一片段成為全片的高潮部分,完成了對整個角色的救贖,給波羅莫得死亡鋪墊了濃厚的悲劇色彩,深入人心。
9. 求一段經典的雙字幕的英文電影對白片段
1.這個電影對白是從《亂世佳人》(又名《飄》)中精心挑選出來的,不僅有生動感人的故事情節,而且淺顯易懂。 《亂世佳人》改編自美國女作家Margaret Michel的長篇小說Gone With The Wind,影片堪稱美國電影史上的一部經典作品,在1939年第12屆奧斯卡中囊括最佳影片、最佳導演、最佳女主角、最佳女配角、最佳改編劇本獎等8項大獎而首創紀錄。 Mr.O』Hara: What difference does it make whom you marry So long as he』s a Southerner and thinks like you. And when I』m gone I leave Tara to you. Scarlett: I don』t want Tare plantations don』t mean anything when. Mr.O』Hara: Do you mean to tell me Katie Scarlett O』hara that Tara.that land doesn』t mean anything to you Why land』s the only thing in he world worth working for worth fighting for worth dying for because it』s the only thing that lasts. Scalett: Oh Pa. You talk like an Irishman. Mr.O』Hara: It』s proud I am that I』m Irish and don』t you be forgetting Missy that you』re half-Irish too. And to anyone with a of Irish blood in them.why the land they live on is like their mother. Oh but there there. Now you』re just a child. It』ll come to you this love of the land. There』s no getting away from it if you』re Irish. 奧哈拉先生:你嫁給誰又有什麼關系呢?只要他是南方人,並且和你合得來。等我死了,我會把塔拉庄園留給你的。 斯佳麗:我不要塔拉庄園。農場又沒什麼用…… 奧哈拉先生:凱蒂·斯佳麗·奧哈拉,你是說,塔拉……這片土地對你沒什麼用處?知道嗎?土地是世界上惟一值得勞作、值得戰斗、值得為它而死的東西,因為它是惟一永存的。 斯佳麗:哦,爸爸,你說話的樣子像個愛爾蘭人。 奧哈拉先生:作為一名愛爾蘭人,我很自豪。難道你忘記了,姑娘,你也有一半是愛爾蘭血統。對於那些身體中即使只流著一滴愛爾蘭血液的人來說,他們居住的土地就是他們的母親。喏,就在那兒,那兒。現在你只是個孩子,你將來會明白這種對土地的熱愛的。只要你是愛爾蘭人,你就無法逃避這種愛。 2.肖申克的救贖經典對白 Fear can hold you prisoner, hope can set you free. A strong man can save himself, a great man can save another. 懦怯囚禁人的靈魂,希望可以令你感受自由。強者自救,聖者渡人。 Prison life consists of routine, and then more routine. 監獄生活充滿了一段又一段的例行公事。 These walls are kind of funny like that. First you hate them, then you get used to them. Enough time passed, get so you depend on them. That's institutionalized. 這些牆很有趣。剛入獄的時候,你痛恨周圍的高牆;慢慢地,你習慣了生活在其中;最終你會發現自己不得不依靠它而生存。這就叫體制化。 I find I'm so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border. I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope. 我發現自己是如此的激動,以至於不能安坐或思考。我想只有那些重獲自由即將踏上新征程的人們才能感受到這種即將揭開未來神秘面紗的激動心情。我希望跨越邊境,與朋友相見握手。我希望太平洋的海水如同夢中一樣的藍。我希望。 I guess it comes down to a simple choice: get busy living or get busy dying. 人生可以歸結為一種簡單的選擇:不是忙著活,就是忙著死。 There's not a day goes by I don't fell regret. Not because I'm in here, or because you think I should. I look back on the way I was then, a young, stupid kid who committed that terrible crime. I want to talk to him. I want to try and talk some sense to him, tell him the way things are. But I can』t. That kid's long gone and this old man is all that's left. I got to live with that. Rehabilitated? It's just a bullshit word. So you go on and stump your form, sonny, and stop wasting my time. Because to tell you the truth,I don't give a shit. 我無時無刻不對自己的所作所為深感內疚,這不是因為我在這里(監獄),也不是討好你們(假釋官)。回首曾經走過的彎路,我多麼想對那個犯下重罪的愚蠢的年輕人說些什麼,告訴他我現在的感受,告訴他還可以有其他的方式解決問題。可是,我做不到了.那個年輕人早已淹沒在歲月的長河裡,只留下一個老人孤獨地面對過去。重新做人?騙人罷了!小子,別再浪費我的時間了,蓋你的章吧,說實話,我不在乎。 Some birds aren't meant to be caged, that's all. Their feathers are just too bright... 有的鳥是不會被關住的,因為它們的羽毛太美麗了!
記得採納啊