是007的電影原聲曲《Mission Impossible》
❷ avop127跟snis573是一樣的嗎
差不多是一樣的,出演的七姐妹人員不變,故事略微地改變了些。
以下是日本電影文化的相關介紹:
日本電影(日本映畫)是指在日本本土拍攝製作或由日本人拍攝製作的電影。從1897年由稻盛太郎及荒井三郎等人先後引進了愛迪生的「維太放映機」和盧米埃爾兄弟的「活動電影機」開始。
主要分為"真人電影"和"動畫電影"兩大類,以動畫電影為主真人電影為次。日本動畫(日文「アニメ」、英文「Anime」)是指日本動畫製作公司製作的動畫,其動畫風格特徵與一般動畫片不盡相同。日本動畫以對比鮮明的畫面,個性化、多姿多彩的圖像,以及鮮明的角色性格為特色。
以上資料參考網路——日本電影
❸ Eluveitie的 Luxtos 歌詞什麼意思最好來段全文歌詞翻譯 一句英文一句中文。給全分。
Do you feel the thorns?
你會覺得你的夠強力了?
Do you see the tears?
你看得到那些眼淚了嗎?
Do you see the bloodshed in this fell war?
你看見這個戰爭流血事件么?
Have you forsaken us?
你已經背棄棄我們?
Have you forgotten our faithful men calling your name?
難道你忘了我們忠實的人在呼喚你的名字嗎?
While I stand before you
當我在你面前站立得住
While we perish
當我們滅亡
While I lay down a crimson rose
當把我下葬在深紅色的玫瑰花叢中時候
While holding hands are forced apart
當拉著我的手被迫分開
While hopes bog like condemned men
當希望像逃犯掉進沼澤
Were you there?
是你嗎?
The sky is falling on me
天空的希望落在我的面前
As your hand's turning old and weak
當看到手掌上的歲月的痕跡
I'm giving myself upon to thee
我還能給予你什麼
A futile sacrifice gone sere
連一個希望都沒有了
In your nemeton
在你的nemeton
These grey stone walls are cold and silent
這些灰色石頭牆是如此的寒冷而沉默
As the fallen mother gone deaf
倒下的母親什麼也聽不到
Mistress of shattered hopes
情婦的慾望再也得不到滿足
And forever broken dreams
夢永遠的破碎了
Were you there?
這樣子的 還是你嗎?
樓主 這是 我一點點 搞出來的 希望你 要珍惜他人的勞動成果
翻譯的 也就到這地步了 聽的不是很清楚 英語還是不行啊····
The sky is falling on me
天空是落在我
As your hand's turning old and weak
當手掌的轉折又老又弱的
I'm giving myself upon to thee
我給自己在給你
A futile sacrifice gone sere
犧牲了一個盲目乾枯
Epo, Epo, why has thou forsaken me?
Epo,Epo的,為什麼你拋棄我?
Together we go unsung
我們一起去無名
Into thy hand I commend my spirit
交在你手中,我要向我的靈魂
Together we go down with our people
我們一起去和我們的人民
Were you there?
是你嗎?
Were you there?
是你嗎?
The sky is falling on me
天空是落在我
As your hand's turning old and weak
當手掌的轉折又老又弱的
I'm giving myself upon to thee
我給自己在給你
A futile sacrifice gone sere
犧牲了一個盲目乾枯
Falling on me...
落在我…
❹ 翻譯whatsnisname的中文
應該是 What's his name?
翻譯為 他的名字是什麼?