A. 世紀末超自然學院片尾曲裡面的女人是誰
確實不是高垣彩陽
歌是高垣彩陽唱的,但模特不是她
一個是小林里乃一個是須田理夏子,跑跑龍套湊湊熱鬧來著
寫真:橋本カツヨ
模特:小林里乃、須田理夏子
只有名字 我也沒找到資料 可能是新出道或者乾脆是路人吧....
B. 世紀末超自然學院的ED是誰唱的
ED:「君がいる場所」(你所在之處) 作詞:中山真斗,作曲、編曲:藤田淳平,歌:高垣彩陽 片尾曲使用了真人影像 寫真:橋本カツヨ,模特兒:小林里乃、須田理夏子 日文歌詞: 君だけのため 光る世界 ここにあるよ 幼い手で握りしめてた 失くさないよう ぎゅっと 真っ白な 願いを 君と追いかけて また迷い込む 寂しげな夜だから あの日の面影を 見つけて 思い出すよ 君がいるから どこでだって 何度、転んでも 笑える 偶然だとか 必然だとか 要らないほど 強く きっと輝く 思い出なら 君の側にだけ あるから 繋いだ手は 信じてるよ その溫かさが 嬉しくて ずっと守れるように 強くなりたかった ほら 君のように 一緒に歩き 重ねたこの季節は どれだけの思いも 願いも 分かっているの もう大丈夫 君がいれば 心、それだけで 強くなる 過去と未來 どこでもない 今ここにあるから 屆いてるかな 君の元へ 明日 また逢える 奇跡を 忘れないで いつまででも あの日 君と會った その引力が そっと 物語を 溶かしていくの ちっぽけな 私も 小さな芽を 優しく抱いて 誰かにいつか 屆けたいよ 君がいるから どこでだって 何度、転んでも 笑える 偶然だとか 必然だとか 要らないほど 強く きっと輝く 思い出なら 君の側にだけ あるから 大切な世界 離さないよ 中文翻譯: 只為你明亮的世界 就在這里 握緊幼小的手 為了不丟失 緊緊抓住 純白的心願 你我一起追尋 會陷入迷茫的 寂寞的夜晚 找尋那天的陰影 回想起來 因為有你在 不管在哪裡 無論跌倒多少次 都能面帶微笑 不管是偶然 還是必然 都不需要的 堅強 閃耀的思念 一定在你的身邊 那相連的手 就是信念 這份溫暖 讓我如此欣喜 為了一直守護它 我想變強 就像你一樣 與你散步在這交替的季節 不管是多少思念和心願 都能心領神會 只要有你在 就沒關系 我的心 會越變越強 不是過去 也不是未來 因為你只存在於現在 所以應該能傳達到你那裡 明天會再次相遇的奇跡 千萬不要忘記 永遠永遠 那天安排我們邂逅的引力 輕輕的融化著故事 幼小的我也想把萌芽 溫柔的抱住 總有一天 送到某人的懷里 因為有你在 不管在哪裡 無論跌倒多少次 都能面帶微笑 不管是偶然 還是必然 都不需要的 堅強 閃耀的思念 一定在你的身邊 珍惜這世界 永不舍棄