導航:首頁 > 國產大片 > 中文版海底二萬里電影

中文版海底二萬里電影

發布時間:2025-04-25 22:12:32

❶ 《海底兩萬里》

儒勒·凡爾納(Jules Verne,1828.2.8~1905.3.25)生於法國西部海港南特,他在構成市區一部分的勞阿爾河上的菲伊德島生活學習到中學畢業。父親是位頗為成功的律師,一心希望子承父業。但是凡爾納自幼熱愛海洋,嚮往遠航探險。11歲時,他曾志願上船當見習生,遠航印度,結果被家人發現接回了家。為此凡爾納挨了一頓狠揍,並躺在床上流著淚保證:「以後保證只躺在床上在幻想中旅行。」也許正是由於這一童年的經歷,客觀上促使凡爾納一生馳騁於幻想之中,創作出如此眾多的著名科幻作品。
18歲時,他遵父囑,去巴黎攻讀法律,可是他對法律毫無興趣,卻愛上了文學和戲劇。一次,凡爾納自一場晚會早退,下樓時他忽然童心大發,沿樓梯扶手悠然滑下,不想正撞在一位胖紳士身上。凡爾納非常尷尬,道歉之後隨口詢問對方吃飯沒有,對方回答說剛吃過南特炒雞蛋。凡爾納聽罷搖頭,聲稱巴黎根本沒有正宗的南特炒雞蛋,因為他即南特人而且拿手此菜。胖紳士聞言大喜,誠邀凡爾納登門獻藝。二人友誼從此開始,並一度合寫戲劇,為凡爾納走上創作之路創造了有利條件。這位胖紳士的名字是大仲馬。畢業後,他更是一門心思投入詩歌和戲劇的創作,為此不僅受到父親的嚴厲訓斥,並失去了父親的經濟資助。他不得不在貧困中奮斗,以讀書為樂。他十分欣賞雨果、巴爾扎克、大仲馬和英國的莎士比亞。在巴黎,他創作了20個劇本(未出版)和一些充滿浪漫激情的詩歌。
後來,凡爾納與大仲馬合作創作了劇本《折斷的麥稈》並得以上演,這標志著凡爾納在文學界取得了初步的成功。在繼續創作的過程中,凡爾納感到文學創作似乎缺乏出路,而且他發現當時文壇上的人都在找出路,都在試圖把其他領域的知識融進戲劇。比如大仲馬是將歷史學融進文學,而巴爾扎克則把社會倫理學融進文學……這時凡爾納發現,只剩下地理學還沒有被開發。
於是凡爾納利用一年的時間進行試驗,創作出《冰川上面過冬》等作品,但未發表。
1856年凡爾納乘火車來到北部城市亞眠,遇到一名帶著兩個孩子的漂亮寡婦,一見終情並求婚,繼而結婚。接著凡爾納搬家過去,從此開始認真創作。其時29歲。
凡爾納創作出《氣球上的五星期》後,16家出版社無人理睬,憤然投入火中,被妻子搶救出來,送入第17家出版社後被出版。賞識此書的編輯叫赫茨爾,從此凡爾納遇到了知音,與之結下終身友誼。黑格爾與凡爾納簽訂合同,一年為其出版兩本科幻小說。
《氣球上的五星期》出版之後,凡爾納的創作進入了一個多方面的探索時期,他試驗多種寫法,朝多種方向進行探索,一發而不可收,又寫了一系列科學幻想冒險小說,卷帙浩繁,不下六七十種,被收入一套名為《奇異的旅行》的叢書。《海底兩萬里》是凡爾納著名三部曲的第二部,前有《格蘭特船長的兒女》,後有《神秘島》。他每年出版兩本,所有作品收錄在一本總標題為《奇異的旅行》的書中,包括《地心游記》《從地球到月球》《環繞月球》《海底兩萬里》《神秘島》等等,囊括了陸地、海洋和天空……作者想像力豐富,文筆細膩,構思奇巧,其作品既引人入勝,又很有教育意義,適合各種年齡的讀者。而且,凡爾納的幻想不是異想天開,都以科學為依據;他所預見到的很多器械,後來都變成了現實生活中的實有之物。
凡爾納的作品裡充滿了知識,但他本人卻是一名宇宙神秘主義者,對世界有一種神秘的崇拜。在他的小說中,有時候思考問題不夠深刻,主題也常常重復。此後探索停止,開始成熟,進入平穩的發展時期,創作出《80天環游地球》《太陽系歷險記》(中譯《大木筏》)《兩年假期》等優秀作品。隨著聲望的增高,凡爾納的財富也在迅速增長。
但凡爾納的晚年不是十分幸福,創作減少並進入衰弱期,其《卡爾巴阡的古堡》有一定的自傳性,表現了生活中隱秘的側面。
1905年3月17日凡爾納出現偏癱,24日失去知覺,25日晨8:00去世。
1905年3月28日大出殯,全世界紛紛電唁,悼念這位偉大的科幻作家。
凡爾納的故事生動幽默,妙語橫生,又能激發人們尤其是青少年熱愛科學、嚮往探險的熱情,現代科幻小說的重要奠基人。所以一百多年來,一直受到世界各地讀者的歡迎。據聯合國教科文組織的資料表明,凡爾納是世界上被翻譯的作品最多的十大名家之一。
凡爾納是一個非常優秀的通俗小說作家,有一種能夠把自己的幻覺變得能夠觸摸的本領,其感覺是全方位的,從平淡的文學中傳達出某種人類的熱情。但凡爾納的小說中人物除了少數幾個外都是一模一樣的,他似乎塑造不出更重要的人物,人物都是臉譜化的簡單的好人壞人,沒有什麼心理活動;從其作品人物性別單一化上還可看出他對女人的偏見,隱隱流露出深受其苦的心態。此外凡爾納的作品中充滿了明顯的社會傾向,是一個愛國者(法國人最好)、民族解放主義者(支持被壓迫民族斗爭),在某種程度上是一個無政府主義者(從某些作品中表現出無秩序者),最後還是一個銀河帝國主義者(有締造宇宙帝國的慾望)。
但總的來說,凡爾納的嘗試仍然是偉大的。他寫的雖然都是平凡小事,但讀後仍使我們激動不已。正如1884年教皇在接見凡爾納時曾說:「我並不是不知道您的作品的科學價值,但我最珍重的卻是它們的純潔、道德價值和精神力量。」
[編輯本段]【作品特點】
《海底兩萬里》是一部科幻小說,是凡爾納三部曲的第二部。第一部是<<格蘭特船長的兒女>>,第三部是<<神秘島>>.於一八七零年問世,暨今已有一百多年的歷史,而仍能以多種文字的各種版本風行世界,廣有讀者,僅此一端,即可見其生命力之強,吸引力之大。主張書不及百歲不看的讀者,是大可放心一閱的。 書中人物寥寥,有名有姓的只有四個半——「亞伯拉罕·林肯」號驅逐艦艦長法拉格特,只在小說開頭部分曇花一現,姑且算半個;內景只是一艘潛水艇。但就是這么四個半人,這么一艘潛水艇,一個神秘的船長尼摩,一個學富五車的科學家,在各種探險歷程中,在將近一年的時間中,縱橫海底兩萬里,為我們演繹出一個個故事,展現出一幅幅畫面,海底墓地,珊瑚谷,巨型章魚……故事曲折驚險,引人入勝,畫面多姿多彩,氣象萬千。這樣一部小說,讀來既憊使人賞心悅目,也令人動魄驚心。令人永生難忘,不愧為一部世界名著。百看不厭。
海底兩萬里
[編輯本段]【內容簡介】
故事並不復雜:故事發生在1866年,法國人阿龍納斯,一位生物學家,應邀赴美參加一項科學考察活動。這時,海上出了個怪物,在全世界鬧得沸沸揚揚。科考活動結束之後,生物學家正准備束裝就道,返回法國,卻接到美國海軍部的邀請,於是改弦更張,登上了一艘驅逐艦林肯號,參與「把那個怪物從海洋中清除出去 」的活動。
經過千辛萬苦,「怪物」未被清除,驅逐艦反被「怪物」重創,生物學家和他的僕人以及為清除「怪物」被特意請到驅逐艦上來的一名捕鯨手尼德蘭,都成了「怪物」的俘虜!結果發現「怪物」是一艘尚不為世人所知的潛水艇,名「鸚鵡螺」號(或譯為諾第留斯號)。
潛艇對俘虜倒也優待;只是,為了保守自己的秘密,潛艇艇長尼摩從此永遠不許他們離開。阿龍納斯一行別無選擇,只能跟著潛水艇周遊各大洋。十個月之後,這三個人終於在極其險惡的情況下逃脫,生物學家才得以把這件海底秘密公諸於世。
更減:1866年,有人以為在海上發現一條獨角鯨,法國生物學家阿龍納斯最後發現那是一艘名為諾第留斯(鸚鵡)號的潛艇,並帶著僕人康賽爾和一個捕鯨手,跟隨尼摩船長乘著這艘潛艇在海底做了兩萬里的環球探險旅行。
[編輯本段]【知識鏈接】
《海底兩萬里》寫的主要是他們在這十個月里的經歷。 《海底兩萬里》已經有幾種中譯本,「兩萬里」也就成了個約定俗成的說法;究其實,這里的「里」指的是法國古里,而古法里又有海陸之分,一古海里約合5.556公里,一古陸里約合4.445公里;既然是在海底周遊,這里的兩萬里,理應為兩萬古海里。
如此說來,他們在海底行駛的路程,就應該在十一萬公里以上了。這是要說明的。 十一萬公里的行程,是個大場面,一路所見,可以說無奇不有。誰見過海底森林?誰見過海底煤礦?誰見過「養」在貝殼里、價值連城的大珍珠?當了俘虜的阿龍納斯和他的朋友們都見到了,而且曾經徜徉其間。他們在印度洋的珠場和鯊魚展開過搏鬥,捕鯨手尼德·蘭手刃了一條凶惡的巨鯊;他們在紅海里追捕過一條瀕於絕種的儒艮,儒艮肉當晚就被端上了餐桌;他們在大西洋里和章魚進行過血戰,一名船員慘死;這些場面,都十分驚心動魄。此外,書中還描寫了抹香鯨如何殘殺長須鯨,「諾第留斯」號潛艇又是如何殺死成群的抹香鯨的,那情景也十分罕見。
阿龍納斯是個生物學家,博古通今,乘潛艇在水下航行,使他飽覽了海洋里的各種動植物;他和他那位對分類學入了迷的僕人康塞爾,將這些海洋生物向我們做了詳實的介紹,界、門、綱、目、科、屬、種,說得井井有條,使讀者認識了許多海洋生物;阿龍納斯還把在海洋中見到的種種奇觀,一一娓娓道來,令讀者大開眼界,知道了什麼是太平洋黑流,什麼是墨西哥暖流,颶風是怎樣形成的,馬尾藻海又是什麼樣……我們知道珊瑚礁是怎樣形成的嗎?知道海洋究竟有多深嗎?知道海水傳播聲音的速度有多快嗎?這一類知識,書中比比皆是。
「諾第留斯」號也曾遇險,在珊瑚礁上擱過淺,受到過巴布亞土著的襲擊,最可怕的是,在南極被厚厚的冰層困住,艇內缺氧,艇上的人幾乎不能生還。但是,憑著潛艇的精良構造和艇長的超人智慧,種種險境,均被化解,終於完成了十一萬公里的海底行程。 凡爾納時代,潛水艇剛剛面世,還是一種神秘的東西;「諾第留斯」號艇長尼摩又是個身世不明之人,他逃避人類,蟄居海底,而又隱隱約約和陸地上的某些人有一種特殊聯系。凡此種種,都給小說增加了一層神秘色彩。
既是小說,人物當然是虛構的,作家給「諾第留斯」號艇長取的拉丁文名字,更明白無誤地指出了這一點——「尼摩」(Nemo),在拉丁文里是子虛烏有的意思。但這並沒有妨礙作者把他描寫成一個有血有肉、讓讀者覺得可信的人物。

[編輯本段]【人物評析】
尼摩船長:《海底兩萬里》中的尼摩艇長是小說里一個居主要地位的人物。這個知識淵博的工程師,遇事頭腦冷靜,沉著而又機智。他不是關在書齋之中和溫室里經不起風吹雨打的科學家,而是一個在反抗殖民主義斗爭的烈火中成長起來的民族志士。他搜集海底金銀財寶,支援被壓迫民族的正義斗爭。當祖國淪為殖民地後,他帶領少數志同道合的人潛入海底,用反抗的行動和不滿的言論,支持和喚醒被壓迫民族反抗殖民統治的斗爭。凡爾納借尼摩艇長之口譴責了殖民主義者在印度次大陸的野蠻的擴張行為。表面看來,尼摩艇長似乎是個與世隔絕的心如死灰的隱士,然而從他內心深處迸發出的熾熱的感情,表明他是一個時刻關注著世界政治風雲的科學戰士。尼摩艇長所渴望的不是金錢和財富,而是人身的自由和幸福。他曾吶喊過:「在海中我不承認有什麼主子,在海中我完全是自由的。」這是尼摩艇長的肺腑之言,如實地道出了他對殖民主義統治的強烈不滿,反映了他對自由的追求。他把自由看得高於一切。為了自由他對骯臟的大陸連「一寸土地也不靠近」。他在大海下漫遊著,生活著,他生活的一切必需品都取自於大海,他寧可把多年的用心研究的科學成果同他的身軀一起奉獻和葬於大海,也不願為野蠻的殖民統治者服務。凡爾納塑造的尼摩艇長是處在資本主義上升階段,有著人文主義和民主思想的典型的人物形象。在當時的歷史條件下,他代表著新興的資產階級的利益。透過他的個性,可以看到處在上升階段的資產階級的代表人物那種自強不息的進取精神。但到小說結尾,尼摩船長所做的一番事:攻擊其他國家的戰船並擊毀。又給他蒙上了一層神秘的色彩,使人琢磨不透。
阿龍納斯教授:
生物學家,博古通今,乘潛艇在水下航行,使他飽覽了海洋里的各種動植物;他和他那位對分類學入了迷的僕人康塞爾,將這些海洋生物向我們做了詳實的介紹,界、門、綱、目、科、屬、種,說得井井有條,使讀者認識了許多海洋生物;阿龍納斯還把在海洋中見到的種種奇觀,一一娓娓道來,令讀者大開眼界。
康塞爾:
阿龍納斯教授的僕人,生性沉穩,他從不大驚小怪。總是那麼氣定神閑,為人隨和,從不著急上火——至少你看不出他著急上火。他精通分類理論,遇到什麼總是認認真真或者說一本正經地把它們分類,但是對那些東西的名字卻一無所知,可以說他是個分類狂。
尼德蘭:
是個比較原始的人,一個野性十足的捕鯨手。他也會贊嘆極地的美,但對他來說更重要的是牛排,小牛肉,小酒館里的酒,在陸地上自由地行走。他性情火爆,受不了被監禁,總是計劃逃脫,如果沒有他,教授和康塞爾最後不可能回到陸地上。
[編輯本段]【海底兩萬里的影片及內容概括】
藍寶石之謎,但應該是一隻小白獅子,又名不可思議之海的娜迪婭。號稱根據儒勒·凡爾納小說《海底兩萬里》改編 ,但是本身和原著並無太大關系
英文譯名1:《Nadia: The Secret of Blue Water》
英文譯名2:《Nadia of the Mysterious Seas》
中文譯名1:《藍寶石之謎》
中文譯名2:《不可思議的海之娜蒂亞》
(中文配音版本譯作:「海底兩萬里」)
(香港譯作:冒險少女娜汀亞)
內容簡介:1889 年,巴黎,在萬國博覽會會場喜歡發明的少年讓與帶著小獅子的少女娜蒂亞偶然相遇了。 這時出現的是以娜蒂亞胸前所佩的不可思議的藍寶石為目標的格蘭蒂斯為首三人組。在格蘭蒂斯一夥的追擊中讓與娜蒂亞出乎意外的冒險旅程開始了。 謎一般的組織尼奧亞特蘭蒂斯,娜蒂亞的真實身份,以及萬能潛水艇鸚鵡螺號……冒險中的相遇和離別,藍寶石所隱藏的秘密是?
引:
我國於1992年左右引進,上海是由教育台播放目前約 20歲左右的人多是小學時看的中文配音版本。應該都有印象,當然,很久沒看過的話就一定要回顧一下了 (價值觀改變了,重看本片會有完全不同的感受,就像各位如果小學時候看的EVA,現在再看的感受是完全不同的^^),如果沒看過此片,那更是應該排在各
位動畫觀看日程的首要位置了。
◎譯 名 海底兩萬里
◎片 名 20,000 Leagues Under the Sea/20,000 Meilen unter dem Meer
◎年 代 1997.5.11
◎國 家 美國
◎類 別 科幻/冒險/愛情/
◎語 言 英語
◎字 幕 N/A
◎IMDB評分 5.4/10 (442 votes)
◎IMDB鏈接 http://www.imdb.com/title/tt0118248/
◎文件格式 XviD + AC3
◎視頻尺寸 592 x 448
◎片 長 173 Mins
◎導 演 羅德·哈瑞德 Rod Hardy
◎主 演 邁克爾·凱恩 Michael Caine
帕特里克·登普西 Patrick Dempsey
米亞·薩拉 Mia Sara
布瑞安·布朗 Bryan Brown
彼特·麥考里 Peter McCauley
◎簡 介
《海底兩萬里》97劇場版,央視《正大劇場》於1998年11月15日-12月22日分四集播出。
本片根據法國著名科幻小說家凡爾納(Jules Verne)同名名著《海底兩萬里》(20,000 Leagues Under the Sea)改編。
內容簡介:1868年航運界傳言南海中有海怪出沒,頻頻襲擊過往船隻,各國政府被迫派遣軍艦維護航道安全,同時調查海怪真偽。不料調查艦被不明怪物撞沉,只有阿龍納斯教授、助手康塞爾及魚叉手尼德·蘭被「鸚鵡螺號」核潛艇救起。該潛艇由尼摩船長指揮,對運載軍火的船艦均予擊沉。尼摩敬重阿龍納斯的成就,將其視為上賓。潛艇要返回瓦康尼亞基地,補給船上物資,中途到深海探索海底世界。教授為其科技動力來自海底養殖的技術驚嘆不已,但尼德·蘭一心想逃跑,卻在荒島中被食人族逐出。他又查出基地位置,用瓶子裝信向外通告。當潛艇到達瓦康尼亞島時,軍艦已包圍該基地。尼摩破壞了基地,並引起核爆炸,自己亦中彈命危,臨死前將「鸚鵡螺號」駛入海底墳場,被大西洋旋渦所吞沒。
尼摩艇長的扮演者邁克爾·凱恩,還曾出演過正大劇場影片《當年巨頭》。
[編輯本段]【讀後感】
(一)
凡爾納的作品是我所十分熱愛的。之前看過他寫的《神秘島》,給我的感覺是十分震撼。他描寫的場景和人物的生活真的可以用「栩栩如生」來形容,誰能想到這是純粹的科幻小說呢?想不到!《海底兩萬里》是他寫的三部曲第二部,風格和我兒時看的《神秘島》非常相似。這本科幻小說講述的故事真可謂是大膽至極。凡爾納以第一人稱寫了法國生物學家阿龍納斯和僕人康賽爾、加拿大人尼德·蘭誤進「鸚鵡螺」號後的種種經歷。盡管凡爾納沒有下過海,但是在他的文章里絲毫看不見虛偽的痕跡,反而真實又驚險的冒險會讓人喘不過氣來。凡爾納真是太厲害了!
凡爾納是個聰明的人,(大家都知道),也許有人說他是賣弄知識,可他的確是很富有智慧地將許多科學知識結合到了文中,細細看來竟然涉及了許多領域。比如生物學、氣象學、物理學、化學等等。(真是厲害的人物呀),由此可見,他能把海底世界寫得如此生動和美麗也就不足為奇了。
我很喜歡和佩服《海底兩萬里》的原因是它有眾多的知音。現在的中小學生都很前衛,不太喜歡看傳統的名著,也包括我,對於語文新課標推薦的小說、古文我不僅不喜歡,而且有點厭惡的。而它的風格可以跟當代風靡全球的《冒險小虎隊》、《雞皮疙瘩》書系相媲美。一本寫於八十年代的外國作品等在當代仍然有那麼多的知音,這的確是非常了不起的。
撇開別的不談,就來說說內容情節吧!開頭小說就讓我走進了它所描述的世界,什麼飛逝的巨礁啊、巨大的怪物啊,都讓我看了激動不已。法國人阿龍納斯、康塞爾及捕鯨手尼德·蘭進入神秘的「鸚鵡螺」號之後,和尼摩船長一起在海底作類似的環球旅行。海底的世界非常美妙,我記得「海底森林」那一章,雖然沒有真正的樹木,但是海里柔軟的珊瑚礁讓我極為享受,閉上眼睛似乎也能看見那飄動的海底生物。而文章也不失驚險,其中在南極被困冰下的缺氧經歷寫得最為精彩。幾個人在海底無法呼吸到新鮮的氧氣,對缺氧症狀的描寫讓我都不禁感到難受,開始大口大口地呼吸氧氣,也讓我不由由衷的感嘆:人能活著,真好!
雖然文章的結尾讓我有些恍惚,但我是真地沉浸在這部優秀的作品中了。其實我覺得文章中的人沒有明顯的好壞之分,包括尼摩船長。尼摩船長可以說是一個傳奇人物,他自己隱瞞了全世界造成了性能非凡的「鸚鵡螺」號,並和著那麼多忠心耿耿的水手們在海底探險,這並非是常人能夠完成的。也許他的思想有些扭曲,他的做法有些偏激,他的行為是在逃避。但是他仍然是位勇士,是位尊重大自然的勇士。他的消失也是凄美的,讓我看後感覺鼻子也是酸酸的。
無論如何,這次在書中的勇敢者的探險讓我深深熱愛上了浩瀚的海洋,讓我更加明白了我的人生觀和世界觀。
(二)

打開《海底兩萬里》,我懷著好奇心,和書中的主人翁探險者生物學家阿龍納斯一起乘坐著鸚鵡螺號潛水艇開始了充滿傳奇色彩的海底之旅。一起周遊了太平洋、印度洋、紅海、地中海、大西洋以及南極和北冰洋,遇見了許多罕見海底動植物,還有海底洞穴、暗道和遺址等等。讓我知道了大量的科學文化和地理地質知識,尤其是光的折射、珍珠的分類、採集、潛水艇的構造……這些東西如今都已變成了現實,我感嘆作者儒勒.凡爾納的想像力,竟能在還未發明電燈的社會中預料到未來世界,把科學與故事結合,創造出一個神奇的海底世界。

❷ 關於<<海底兩萬里>>

【作者】 儒勒-凡爾納(JULES VERNE)(法國)

【作品特點】

《海底兩萬里》是一部科幻小說,於一八七0年問世,暨今已逾百年,而仍能以多種文字的各種版本風行世界,廣有讀者,僅此一端,即可見其生命力之強,吸引力之大。主張書不及百歲不看的讀者,是大可放心一閱的。 書中人物寥寥,有名有姓的只有四個半——「亞伯拉罕·林肯」號驅逐艦艦長法拉格特,只在小說開頭部分曇花一現,姑且算半個;內景只是一艘潛水艇。但就是這么四個半人,這么一艘潛水艇,在將近一年的時間中,縱橫海底兩萬里,為我們演繹出一個個故事,展現出一幅幅畫面;故事曲折驚險,引人入勝,畫面多姿多彩,氣象萬千。這樣一部小說,讀來既使人賞心悅目,也令人動魄驚心。

【內容簡介】

故事並不復雜:故事發生在1866年,法國人阿羅納克斯,一位博物學家,應邀赴美參加一項科學考察活動。其時,海上出了個怪物,在全世界鬧得沸沸揚揚。科考活動結束之後,博物學家正准備束裝就道,返回法國,卻接到美國海軍部的邀請,於是改弦更張,登上了一艘驅逐艦,參與「把那個怪物從海洋中清除出去 」的活動。

經過千辛萬苦,「怪物」未被清除,驅逐艦反被「怪物」重創,博物學家和他的僕人以及為清除「怪物」被特意請到驅逐艦上來的一名捕鯨手,都成了「怪物」的俘虜!「怪物」非他,原來是一艘尚不為世人所知的潛水艇,名「鸚鵡螺」號。

潛艇對俘虜倒也優待;只是,為了保守自己的秘密,潛艇艇長尼摩從此永遠不許他們離開。阿羅納克斯一行別無選擇,只能跟著潛水艇周遊各大洋。十個月之後,這三個人終於在極其險惡的情況下逃脫,博物學家才得以把這件海底秘密公諸於世。

Story started at 1866, Aronnax was French, he is a natural historian, and he was studying a large monster under the sea. At that time, this large monster』s massager was traveling around the world. And after the investigation, he would return from abroad, and then he received an invitation from sea forces of the America. So he climbed up the chaser of America, to make the large monster die out.

By the hardship, the large monster wasn』t being dying, but Aronnax and his servant, a whaler came the captive of the large monster——nobody know it——a submarine called 「Nautilus」.

They stayed there not bad, but captain Nemo doesn』t let them leave, they need to keep secret. And ten months later, they run away, and tell everyone the truth.

【豐富的知識】

《海底兩萬里》寫的主要是他們在這十個月里的經歷。 《海底兩萬里》已經有幾種中譯本,「兩萬里」也就成了個約定俗成的說法;究其實,這里的「里」指的是法國古里,而古法里又有海陸之分,一古海里約合5.556公里,一古陸里約合4.445公里;既然是在海底周遊,這里的兩萬里,理應為兩萬古海里。

如此說來,他們在海底行駛的路程,就應該在十一萬公里以上了。這是要說明的。 十一萬公里的行程,是個大場面,一路所見,可以說無奇不有。誰見過海底森林?誰見過海底煤礦?誰見過「養」在貝殼里、價值連城的大珍珠?當了俘虜的阿羅納克斯和他的朋友們都見到了,而且曾經徜徉其間。他們在印度洋的珠場和鯊魚展開過搏鬥,捕鯨手尼德·蘭手刃了一條凶惡的巨鯊;他們在紅海里追捕過一條瀕於絕種的儒艮,儒艮肉當晚就被端上了餐桌;他們在大西洋里和章魚進行過血戰,一名船員慘死;這些場面,都十分驚心動魄。此外,書中還描寫了抹香鯨如何殘殺長須鯨,「鸚鵡螺」號潛艇又是如何殺死成群的抹香鯨的,那情景也十分罕見。

阿羅納克斯是個博物學家,博古通今,乘潛艇在水下航行,使他飽覽了海洋里的各種動植物;他和他那位對分類學入了迷的僕人康塞爾,將這些海洋生物向我們做了詳實的介紹,界、門、綱、目、科、屬、種,說得井井有條,使讀者認識了許多海洋生物;阿羅納克斯還把在海洋中見到的種種奇觀,一一娓娓道來,令讀者大開眼界,知道了什麼是太平洋黑流,什麼是墨西哥暖流,颶風是怎樣形成的,馬尾藻海又是什麼樣……我們知道珊瑚礁是怎樣形成的嗎?知道海洋究竟有多深嗎?知道海水傳播聲音的速度有多快嗎?這一類知識,書中比比皆是。

「鸚鵡螺」號也曾遇險,在珊瑚礁上擱過淺,受到過巴布亞土著的襲擊,最可怕的是,在南極被厚厚的冰層困住,艇內缺氧,艇上的人幾乎不能生還。但是,憑著潛艇的精良構造和艇長的超人智慧,種種險境,均被化解,終於完成了十一萬公里的海底行程。 凡爾納時代,潛水艇剛剛面世,還是一種神秘的東西;「鸚鵡螺」號艇長內莫又是個身世不明之人,他逃避人類,蟄居海底,而又隱隱約約和陸地上的某些人有一種特殊聯系。凡此種種,都給小說增加了一層神秘色彩。

既是小說,人物當然是虛構的,作家給「鸚鵡螺」號艇長取的拉丁文名字,更明白無誤地指出了這一點——「內莫」,在拉丁文里是子虛烏有的意思。但這並沒有妨礙作者把他描寫成一個有血有肉、讓讀者覺得可信的人物。

【作者簡介】

本書作者儒勒·凡爾納(1828—1905)是法國科幻小說家,現代科幻小說的重要奠基人。

他出生在一個律師家庭,很小的時候就產生了強烈的探索慾望和豐富的想像力。他博覽群書,厚積薄發,第一部科幻小說《氣球上的五星期》,一炮打響,引起轟動,使他成了個家喻戶曉的人物。他後來一發而不可收,又寫了一系列科學幻想冒險小說,卷帙浩繁,不下六七十種,被收入一套名為《奇異的旅行》的叢書。《海底兩萬里》是凡爾納著名三部曲的第二部,前有《格蘭特船長的兒女》,後有《神秘島》。作者想像力豐富,文筆細膩,構思奇巧,其作品既引人人勝,又很有教育意義,適合各種年齡的讀者。而且,凡爾納的幻想不是異想天開,都以科學為依據;他所預見到的很多器械,後來都變成了現實生活中的實有之物。

凡爾納的作品裡充滿了知識,但他本人卻是一名宇宙神秘主義者,對世界有一種神秘的崇拜。在他的小說中,有時候思考問題不夠深刻,主題也常常重復。

【海底兩萬里的影片】
藍寶石之謎,但應該是一隻小白獅子,又名不可思議之海的娜迪婭。號稱根據儒勒·凡爾納小說《海底兩萬里》改編 ,但是本身和原著並無太大關系
文原名:《ふしぎの海のナディア》
日文注音:《Fushigi no Umi no Nadia》

英文譯名1:《Nadia: The Secret of Blue Water》
英文譯名2:《Nadia of the Mysterious Seas》

中文譯名1:《藍寶石之謎》
中文譯名2:《不可思議的海之娜蒂亞》
(中文配音版本譯作:「海底兩萬里」)
(香港譯作:冒險少女娜汀亞)
_______________________________________________

TV全39話

日本首次放映時間
每周星期五夜晚7點30分~8點NHK台
1990年4月13日—1991年4月12日

日本第二次放映時間
2002年1月—2002年11月

引:
我國於1992年左右引進,上海是由教育台播放目前約 20歲左右的人多是小學時看的中文配音版本。應該都有印象,當然,很久沒看過的話就一定要回顧一下了 (價值觀改變了,重看本片會有完全不同的感受,就像各位如果小學時候看的EVA,現在再看的感受是完全不同的^^),如果沒看過此片,那更是應該排在各
位動畫觀看日程的首要位置了。

更詳細http://ke..com/view/59290.htm

❸ 關於海底潛艇的動畫電影

【懷舊動畫】海底兩萬里【1~39全集】http://www.youku.com/playlist_show/id_4429868.html
《海底兩萬里》(ふしぎの海のナディア,另外 31 個中文譯名見下),一部以儒勒·凡爾納的小說《海底兩萬里》為藍本,由GAINAX製作的日本電視動畫作品。1990年4月13日至1991年3月29日在NHK綜合頻道每周五19:30播出,共39話。導演庵野秀明,人物設計貞本義行。這部動畫曾於1991年至1992年在香港的無線電視及台灣的中視播映。

製作公司之後又推出了一部相關電影:《The Secret of Fuzzy》。(電視版動畫的陣營大多未參與此部電影的製作)。此電影只是以娜汀亞隱居後寫回憶錄為主軸,將39集動畫的內容剪輯濃縮而成。

中文譯名

這一套日本動畫有很多中文譯名,主要因為各媒體對主角「ナディア」都有不同譯名,再加上網上誤傳,現在已無法確定哪個譯名才是「正確」的。下為比較多人用的:

香港
《冒險少女娜汀亞》
《不可思議之海的娜汀亞》
台灣
《藍寶石之謎》←台灣早期動漫雜志使用(例:先鋒動畫、神奇地帶)
《海底兩萬里》←出自中國電視公司。在中都卡通台、JET等頻道接連使用之後,現在本譯名幾乎是台灣的通用譯名。
《冒險少女蘭麗亞》←出自衛視中文台。
概要

本企劃的原案本是由製作過《柯南的未來世界》(未來少年コナン)等作品的宮崎駿來導演,但未經採用。宮崎便將本企劃用在吉卜力工作室最初的動畫電影《天空之城》上。但原本的企劃書還留在NHK,之後成了本作品。這使得本作有許多讓人聯想到《天空之城》的設定(少年遇見少女、少女擁有一顆充滿謎團的藍色石頭、以及超古代文明的存在等等)。製作由NHK和Group TAC進行,GAINAX則是動畫製作。電視播畢後推出了電視版總編集加上新部分的電影。本電影也是由GAINAX執行動畫製作,但因預算不夠而未能完成,剩下的部分便由Group TAC完成。這筆債一直到《新世紀福音戰士》之後才終於還清。

當時,只有製作過動畫電影、OVA、成人向電腦游戲《美少女夢工場》等而使得只有少數人知道的GAINAX,因製作了本NHK播出用的電視動畫而讓更多的人得知了它的存在。其他還有「殺必死」(service cut)場面的登場等,加入了在當時的NHK動畫是無法想像的要素而成了話題。本作不止是電視版動畫,還展開了電影版動畫、小說、CD、錄像帶、VCD(已絕版)、LD、DVD(額外劇場)、游戲等的媒體混合。

本作大量取材凡爾納的名著《海底二萬里》,包括使用尼犘 (Nemo) 為船長名稱、用「鸚鵡螺號 (Nautilus)」作潛艇名字、用亞特蘭蒂斯作為背景、甚至安排一個與原作主角相似的角色 Elton。此外,本作亦使用了非常多的舊約聖經的創世紀神話、歷史、科幻小說、漫畫、特攝、電影、動畫的戲仿及致敬。

還有,本作日文原名經常被誤寫為「不思議の海のナディア」,正確的寫法為最前面的三個文字不寫作漢字而寫成假名,並且海為日文漢字舊字體(同該字的正體/繁體中文寫法)的「ふしぎの海のナディア」。

本動畫香港原創主題曲由吳國敬主唱。

故事簡介

敘述發生於1889年巴黎世界博覽會,在埃菲爾鐵塔上相遇的兩人和一隻─擁有神秘藍寶石的馬戲團少女娜迪亞、愛好飛機和發明的少年約翰以及娜迪亞的好友小獅子小獅王的故事。

娜迪亞和約翰從覬覦她所持寶石的葛蘭蒂斯一行人逃跑,並開始了尋找娜迪亞的尋找故鄉之旅。途中,他們巧遇邪惡組織「尼奧亞特蘭帝國」(或譯新亞特蘭帝國)的總統卡格伊所佔據的島嶼上倖存的少女瑪莉。但是,娜迪亞、瑪莉和小獅王被卡格伊拐走。為了拯救他們,約翰和葛蘭蒂斯三人組聯手,並且和萬能潛水艇鸚鵡螺號及尼莫船長等人相遇,最終還被捲入了和卡格伊的戰斗。

本作品的主要構成是以傳說中的擁有超古代文明的大陸帝國─亞特蘭蒂斯帝國為主軸,第一部為鸚鵡螺號和尼奧亞特蘭雙方使用從前亞特蘭蒂斯人所造之先進機械來進行海底及空中戰爭,但第二部 為無人島悠閑生活的故事和在非洲發生的趣事,第三部彷彿宇宙戰艦大和號般的新鸚鵡螺號和尼奧亞特蘭的宇宙戰爭。

主題曲

日本
片頭:『ブルーウォーター』(歌:森川美穂、作詞:來生えつこ、作曲:井上ヨシマサ、編曲:ジョー・リノイエ)
片尾『Yes, I will...』(歌・作詞:森川美穂、作曲・編曲:ジョー・リノイエ)
台灣
『海底兩萬哩』(歌:歐陽菲菲、作曲:井上ヨシマサ)
香港
『海』(歌:吳國敬)

閱讀全文

與中文版海底二萬里電影相關的資料

熱點內容
美國電影大全2007 瀏覽:50
英文5分鍾電影視頻 瀏覽:639
林正英大電影全集國語版全集 瀏覽:878
電影圖片素材網 瀏覽:664
電影7月與安生圖片 瀏覽:392
美國電影遠大前程主角 瀏覽:346
電影投資圈圖片 瀏覽:765
跟教育方式有關的英文電影 瀏覽:496
花木蘭電影1998成龍 瀏覽:845
成龍和黎明電影全集 瀏覽:195
香港經典電影主題歌曲大全 瀏覽:54
有一個類似你的名字的電影 瀏覽:915
關於美國愛情與婚姻的電影 瀏覽:794
電影小肖大美 瀏覽:345
國外一部電影學生追老師 瀏覽:81
一箭穿心的電影名字 瀏覽:550
女主角是龍的動漫電影 瀏覽:917
幻想麻辣鍋電影完整在線觀看 瀏覽:729
電影院不滿座 瀏覽:457
寶寶公司電影全集中文版 瀏覽:590