Ⅰ 電影。為什麼外國電影必須要用外國人說漢語的口吻配有木有直接拿普通話配的
這是在告訴我們,看中文配音的外語片是外道!是陋習!應該根除~ 凡事講求的就是個原汁原味。
Ⅱ 網路上經常出現2個外國人對話的圖出自哪個電影
答案:盜夢空間
中文名: 盜夢空間
外文名: Inception
其它譯鏈穗名: 奠基/開端/全面啟動/心靈犯案/潛行凶間
出品時間: 2010年
出品公司: 華納兄弟
製片地區: 美國
導演: 克里斯咐拿托弗·諾蘭
編劇: 克里斯托棚簡卜弗·諾蘭
製片人: 艾瑪·托馬斯
類型: 懸疑,科幻,驚悚,動作
主演: 萊昂納多·迪卡普里奧,瑪麗昂·歌迪亞,渡邊謙,艾倫·佩吉
片長: 149min
對白語言: 英語、漢語
Ⅲ 外國人明明不會說中文,但為什麼在電影或電視劇中會說中文
可能有一些外國人喜愛中國文化,並且中國漢字也是5000多年沉澱下的的精華,所以有一些外國人會說中文!但大部分是教他們中文的口型,再找專業的電影配音人員配音,配音和口型一一對應就顯得像會說中文了
Ⅳ 電視里外國人說的英語說的都是普通話,現實生活也是說普通話嗎
不知道你想說什麼。電影上的外國人說的普通話是中國人的配音,不是他們自己說的。如果你的意思是說老外說的是外國「普通話」(如英國人的所謂標准音是倫敦口音),我估計是的,就像中國人一般都說北京口音的普通話一樣。
Ⅳ 外國人用中文點菜的電影叫什麼
後院(後庭大陰謀)
7.8分加入收藏
主演:安娜·德拉·雷古拉喬昆·科西歐吉米·斯密茨Alejandro Calva
導演:Carlos Carrera
類型:劇情懸疑犯罪驚悚
時長:119分鍾
年代:2009
地區:歐美地區
語言:西班牙語 英語
簡介
Ⅵ 毒液在《毒液2》預告中秀中文,你覺得他的中文水平怎麼樣
毒液竟然在電影當中說中文了。人之初,性本善,在我們的印象認知裡面,英雄似乎自古以來都是十分善良和正義感爆棚的。但是隨著社會的不斷進步,很多的電影藝術當中,都出現了一些有著個人性格瑕疵的英雄。這些英雄他們也許雖匡扶正義,但其實卻有很多的個人問題。
但是不管怎麼說,漫威公司所製作出來的電影還是有質量保證的。且發行是由索尼進行的。我相信這部電影在最後播出的時候一定會非常的好看。希望大家在下半年9月份的時候可以走進電影院觀看這部優秀的電影。
Ⅶ 《毒液2》中毒液說中文引發關注,有哪些國外大片中有中文元素
《毒液2》這部電影大家已經都有所了解了,然而其中有一個點非常的受大家的關注,就是在男主進入陳太太店裡之後,毒液也是說起了中文。它對陳太太說了一句“晚上好”,就這一點引起了非常多人的關注。其實像這種中文元素在非常多的國外大片中都有出現過,同時也說明了中外的一些友好關系。那麼還有哪些的國外大片中有像這樣的中文元素呢?今天就來扒一扒這些國外大片,相信大家也一定會非常的喜歡。
《毒液2》如今也已經鬧得沸沸揚揚,預告片以後一定還會發布更多。很多的網友也是時刻關注它,那麼在半年內《毒液2》是很有可能上映的,畢竟在9月16的時候就會在我們的中國台灣上。我本人也是非常喜歡這種電影,內心也是非常的激動。並且我也會選擇到時候去電影院中觀看,畢竟在電影院中會有更好的觀影體驗。
Ⅷ 為什麼外國影片中的人物也說的是中國話
很多小朋友看電影,可是不明白為什麼外國影片中的人物也說中國話。原來,在拍電影的時候,電影上的各種形象是與聲音分開錄制的。先拍攝下電影中的人物形象,然後對著畫面錄制效果聲音,比如人的腳步聲、刮風下雨聲等。最後再請演員為畫面配上說話聲。把聲音、畫面、效果、音樂合成好,電影片就出來了。外國影片是外國拍的,配的聲音也是外國話。為了讓觀眾們能聽懂,電影譯制廠的工作人員就把聲音分離出來,翻譯成中國話,再請配音演員對著電影中人說話的口型配上中國話錄制下來,把中國話的聲音合成進去,我們就可以聽懂、看懂了。所以我們看外國影片,聽到的是中國話的聲音,就像外國人說中國話似的。