導航:首頁 > 國產大片 > 外國電影如何翻譯成中文版

外國電影如何翻譯成中文版

發布時間:2025-02-23 08:45:32

A. 如何把電影里的英文字幕取出來,並轉譯成中文

1.下個無水印版本的電影(有字幕的也可以,不過到時會出現兩個字幕)

2.在字幕網站下個英文字幕文件(最好是去國外的字幕網站,如:subscene)

3.翻譯了(怎麼翻譯看水平了,也可以用翻譯軟體,不過機器語言很多)

ps:用ansuber軟體編輯和翻譯比較方便一些。

B. 到底怎麼把英語電影翻譯成中文電影

只有找專業的人士給你翻譯了,因為現在沒有能直接給英語電影翻譯成國語的。我們平時看的VCD或是DVD可以國語和英語轉換是回為這些帶子在製作的時候,有兩個聲道,一個聲道放的是英語,一個放的是國語,當我們要聽哪一個語言版本的時候就把另一個給關了,這就是我們平時看的帶子,而你說的什麼都沒有,是無法轉成中文的。

C. 在網上看外語片電影怎樣才能翻譯成漢語

找會外語的人翻譯成中文對白,然後再找配音演員配成漢語普通話.

怎麼會想起問這樣幼稚的問題?
你以為外國電影里的普通話對白是用軟體翻譯出來的?那都是配音演員給配上去的,錄制好後製做成音軌合並到視頻文件里,在播放視頻文件時再選擇中文音軌這樣才能播出漢語普通話來.

D. 你好,請問,怎樣才能把英文片翻譯成中文字幕或漢語語音

英文片翻譯成中文字幕比較容易:到字幕網站找到英文字幕,選擇srt,ass 或者 ssa 格式的字幕文件,用記事本打開,對照英文,手動翻譯成中文;或者使用翻譯軟體來自動翻譯,在手動校對一下,保存即可。然後用支持外掛字幕的播放軟體,例如完美解碼、暴風影音、訊雷看看等,播放電影文件,自動或手動載入外掛字幕。

翻譯為漢語語音,需要學習一定的配音知識,還需要原始音軌,對於一般的電影愛好者來說,難以實現。

E. 如何把電影的英文字幕轉成中文

只需2步,就可把英文字幕轉成中文,方便實用
首先,准備好英文字幕的文件,打開後如下
然後,打開谷歌瀏覽器,把字幕文件直接拖到瀏覽器窗口內用瀏覽器打開,再點擊瀏覽器地址欄右側的翻譯按鈕,就會把字幕文本中的英文自動翻譯成中文
翻譯完成後,Ctrl+A全選復制到記事本中,另存為XXXX.srt格式的文件即可
這時再打開字幕文件就會變成中文

F. 電影外語怎麼轉換成國語

下載國語音軌手動添加進去,如果是雙語電影直接調聲道就行了.如果沒有國語版可以自己按照字幕進行國語配音錄制,然後和大家分享.如果你很有錢也很有本事的話,可以買個翻譯的工具,具體是什麼名字我也說不清楚,反正人民大會堂里就有那種東西,很多國家的人在一起開會有時候語言不通時帶上那種耳機就行了,應該是很貴也很難買到的.

閱讀全文

與外國電影如何翻譯成中文版相關的資料

熱點內容
孔明韓國演員演的電影 瀏覽:307
外國男男電影大全圖片欣賞 瀏覽:143
剪輯電影賬號名字 瀏覽:782
成龍在監獄的電影國語版 瀏覽:57
北京國際電影節開幕式 瀏覽:626
一毒電影觀後感 瀏覽:451
孫紅雷富豪扮窮的電影叫什麼名字 瀏覽:102
特種兵女兒的孩子大電影 瀏覽:238
台灣電影憤怒的玫瑰電影 瀏覽:707
趙麗穎戛納電影節 瀏覽:788
武漢群光廣場電影院 瀏覽:671
泰國電影非洲人打女鬼潮州話 瀏覽:771
殺戮部隊電影完整版俄國 瀏覽:281
電影墊底聯盟演員表 瀏覽:447
中文間諜同盟電影在線看 瀏覽:161
陷阱2015完整版韓國電影 瀏覽:115
一部電影講一個偷盜大鑽石 瀏覽:839
卓什麼電影網 瀏覽:949
張國榮和劉德華的電影大全 瀏覽:622
電影漫畫圖片 瀏覽:643