1. 看韓國電影電視劇。只有韓語。沒有中文字幕。看不懂啊。有什麼軟體或者什麼東西可以把韓語調成中文字幕嗎
暫時還沒有。隨著科學技術的進步或許有一天能成為可能。你如果幸運的話,說不定還能趕上。
2. 韓國電視劇裡面的語言是怎麼翻譯成我們中文的
首先韓國的電視劇本身是沒有字幕的,所以當它傳到中國的時候有兩種形式,一種是韓語中字,就是在原來電視劇的基礎上加上了中文字幕而已。還有一種是配音,電視劇拍完後,配音是單獨的,那麼在韓國放當然配的就是韓語,當引進到中國的時候,就找韓語配音者,根據其意思和口型,進行配音。如果你注意的話,幾乎中國的幾位韓劇配音演員是固定的幾個,很多韓劇里出來的配音聲音是一樣的~
3. 看的電影怎麼把韓語變成中文呢
下載專門的字幕.可以去射手網找字幕
然後到天空軟體站去下字幕轉換工具
4. 韓國電影韓語怎麼翻譯成英文字幕
有兩種解決辦法:第一種是讓英韓雙語翻譯直接把韓語電影字幕翻成英語字幕;第二種就是先把韓語電影翻譯成中文字幕,然後再把中文字幕翻成英文字幕。看你選用哪個渠道比較方便了。
5. 如何給無字幕的電影添加中文字幕文件
愛奇藝可以設置中英字幕,需要工具:電腦、愛奇藝APP
1、第一步:首先,找到沒有字幕的這個影片,點擊打開,進入到愛奇藝播放器的主界面去。
6. 手機上優酷韓語怎麼換國語
首先不清楚你的問題。如果你是在優酷上看電影,是韓語,無字幕的,那你可以找有中文字幕的。如果找不到,你可以把電影下載到本地,在下載一個中文字幕文件,一般本地都會自動載入字幕文件,或者你手動添加字幕文件。字幕時間不準都可以調整,但是手機上沒有試過。
如果幫到你了,望採納!
7. 看電影時怎樣把韓語變成中文
你說的是電影的字幕 還是聲音什麼的?
如果是 字幕,
자막----중국어 或 중문
字幕----中文
看類似的字 試試,先找設置(설치)