⑴ 適合四個人配音的英文片段,2-3分鍾。
功夫熊貓配音片段如下:
平先生:Po! Get up!
翻譯:阿波,起床!
平先生:Po,What are you doing up there?
翻譯:阿波,你在上面幹嘛呢?
阿寶:Nothing.
翻譯:沒干什麼。
阿寶:Monkey! Mantis! Orane! Viper! Tigress!
翻譯:猴子!螳螂!仙鶴!毒蛇!老虎!
平先生:Po! Let's go! You're late for work.
翻譯:阿波,走吧,上班班要遲到了!
阿寶:Coming!
翻譯:來了!
阿寶:Sorry, Dad.
翻譯:對不起,爸爸。
平先生:Sorry doesn't make the noodles.
翻譯:「對不起」不能做出面條來。
阿寶爸爸:What were you doing up there? All that noise.
翻譯:你在樓上干什麼呢,稀里曄啦的。
阿寶:Nothing, I just had a crazy dream.
翻譯:沒什麼,我做了個奇怪的夢。
阿寶爸爸:A bout what?
翻譯:什麼夢?
平先生:What were you dreaming about?
翻譯:你夢到什麼了?
阿寶:What was I?
翻譯:夢到什麼?
阿寶:I was dreaming about. . .
翻譯:哦,我夢到了. . .
阿寶:. . .noodles.
翻譯:. . .面條。
平先生:Noodles? Y ou were really dreaming about noodles?
翻譯:面條?你真的夢到面條了?
阿寶:Yeah. What else would I be dreaming about?Oareful! That soup is sharp.
翻譯:對,要不然我還能夢到什麼?小心點力湯很...辣。
平先生:Oh, happy day! My son, finally having the noodle dream!
翻譯:噢,太好了。我兒子終於夢到面條了!
平先生:You don't know how long I've been waiting for this moment.This is a sign, Po.
翻譯:你不知道這一刻我等了多久。這是個徵兆,阿波。
阿寶:A sign of what?
翻譯:什麼徵兆?
平先生:You are almost ready to be entrusted with the secret ingredient of my Secret Ingredient Soup.
翻譯:你, 很快就可以繼承我的「秘方湯」的秘方了。
平先生:Then you will fulfill your destinyand take over the restaurant.
翻譯:然後你就能實現你的命運接手這家餐館了。
平先生:As I took it over from my father, who took it over from his father……who won it from a friend in mahjong.
翻譯:就像我從你爺爺那裡接手,你爺爺從你老爺爺那裡接手……你老爺爺又在麻將桌土從朋友那裡接手。
阿寶:Dad, Dad, Dad, it was just a dream.
翻譯:爸爸, 這不過是一個夢。
平先生:No, it was the dream.We are noodle folk. Broth runs through our veins.
翻譯:不,這不是別的夢。我們是面條世家,血液里淌的都是肉湯。
阿寶:But, Dad, didn't you ever want to do something else?Something besides noodles?
翻譯:可是爸爸,你就沒想過...做點別的嗎?除了面條之外的事情?
平先生:Actually, when I was young and crazy, I thought about running away and learning how to make tofu.
翻譯:確實,在我充滿幻想的年輕時代,我曾想過離家出走,學做豆腐。
阿寶:Why didn't you?
翻譯:你為什麼沒去做?
平先生:Because it was a stupid dream. Can you imagine me making tofu? Tofu.
翻譯:因為這是個荒謬的夢。你能想像我做豆腐嗎?豆腐。
平先生:No! We all have our place in this world. Mine is here, and yours is...
翻譯:不!每個大都有最適合他的位置。我的位置在這里,你的位置...
阿寶:I know, is here.
翻譯:我知道,也在這里。
平先生:No, it's at tables 2, 5, 7, and 12,Service with a smile.
翻譯:不,你應該到2、5、7和12號桌,微笑服務。
浣熊師傅:Well done, students... if you were trying to disappoint me.
翻譯:幹得好,徒弟們,如果你們日的是想讓我失望的話。
浣熊師傅:Tigress, you need more ferocity! Monkey, greater speed.
翻譯:老虎,你要再兇狠一些!猴子,你要再快一些。
浣熊師傅:Orane, height. Viper, subtlety. Mantis...
翻譯:仙鶴,高度!毒蛇,變化,螳螂...
靈鶴:Master Shifu.
翻譯:師傅。
浣熊師傅:What?!
翻譯:什麼事。
靈鶴:It's Master Oogway. He wants to see you.
翻譯:是烏龜大師,他要見你。
浣熊師傅:Master Oogway, you summoned me? Is something wrong?
翻譯:烏龜大師,您叫我來,出什麼事了嗎?
烏龜大師:Why must something be wrong for me to want to see my old friend.
翻譯:難道非得出事,我才想見見老朋友鳩?
浣熊師傅:So, nothing's wrong?
翻譯:這么說,沒出什麼事?
烏龜大師:Well, I didn't say that.
翻譯:我也沒那麼說。
浣熊師傅:You were saying?
翻譯:您是想說. . .
烏龜大師:I have had a vision.Tai Lung will return.
翻譯:我預見到. . .。泰狼將重出江湖。
浣熊師傅:That is impossible! He is in prison.
翻譯:這不可能!他還在監獄里。
烏龜大師:Nothing is impossible。
翻譯:沒什麼是不可能的。浣熊師傅:Zeng! Fly to Ohorh-Gom prison and tell themto double the guards, double
their weapons, double everything!
翻譯:曾!飛到桃崗監獄讓他們看守加倍,兵器加倍,什麼都加倍!
浣熊師傅:Tai Lung does not leave that prison!
翻譯:不讓泰狼逃出監獄!
仙鶴:Yes, Master Shifu!
翻譯:遵命!師傅!
烏龜大師:One often meets his destiny on the road he takes to avoid it!
翻譯:越想避開的事,常常越避不開!
浣熊師傅:We must do something! We can't let him march on the valley,take his revenge!
翻譯:我們得採取措施,不能讓他橫行山谷,四處尋仇。
浣熊師傅:He'll...
翻譯:他會. . .他會. . .
烏龜大師:Your mind is like this water, my friend. When it is agitated, it becomes dificult
to see.
翻譯:人心似水,我的朋友。動的時候,很難看得清。
烏龜大師:But if you allow it to settle...the answer becomes clear.The Dragon Scroll.
翻譯:如果靜下來. . .答案就變得清晰了。神龍卷。
烏龜大師:It is time.
翻譯:是時候了。
烏龜大師:But who? Who is worthy to be trusted with the secret to limitless power ?To become the Dragon w arrior?
翻譯:但是有誰?有誰能繼承無上神功的秘籍?成為神龍武士呢?
烏龜大師:I don't know.
翻譯:我不知道。
(1)中文電影配音四人擴展閱讀:
《功夫熊貓》是一部以中國功夫為主題的美國動作喜劇電影,影片以中國古代為背景,其景觀、布景、服裝以至食物均充滿中國元素。故事講述了一隻笨拙的熊貓立志成為武林高手的故事。
該片由約翰·斯蒂芬森和馬克·奧斯本執導,梅麗·莎科布製片。傑克·布萊克、成龍、達斯汀·霍夫曼、安吉麗娜·朱莉、劉玉玲、塞斯·羅根、大衛·克羅素和伊恩·麥西恩等配音。影片於2008年6月6日在美國上映。
《功夫熊貓》和其他動畫片不同的是,其觀眾有很多非家庭類觀眾,尤其在上映時夜場中表現得特別明顯。影片的定義概念是「會說話的動物、努力實現自己夢想」,這樣的主旨在電影市場上屢試不爽,對小朋友的吸引力很大,但《功夫熊貓》將年輕男性觀眾也吸引入場,其中17歲以上的觀眾占據了70%以上。
參考資料來源:網路——功夫熊貓
⑵ 86版《西遊記》配音演員
1.唐僧配音:
張雲明。張雲明是迪士尼國際配音公司在中國的總監,負責博偉電影發行公司在中國大陸發行的影片的配音工作。
2.孫悟空配音:
李世宏、李揚。李世宏是中央電視台電影頻道藝術顧問,《DOTA2》《夢幻西遊》齊天大聖配音,同時也是央視版《西遊記》中孫悟空配音演員之一。
3.豬八戒配音:
里坡、王玉立。王玉立畢業於中央戲劇學院表演系。曾參演過二十多部舞台劇目,曾為多部影視劇、譯製片配音,至今已上千部。
4.沙僧配音:
閆懷禮。閆懷禮出生於河北省唐山市,國家一級男演員,1958年,考入北京人民藝術劇院,自此走上藝術生涯。
5.觀音菩薩配音:
張筠英。張筠英是著名演員、朗誦藝術家。1965年畢業於中央戲劇學院。現為中央戲劇學院表演系教授,中國戲劇家協會會員,中國電視家協會會員,中國電影協會,北京語言學會朗誦研究會理事。
6.如來佛祖配音:
王玉立。北京語言學會朗誦研究會理事。曾參演過二十多部舞台劇目,為多部電影、電視劇、譯製片配音至今已上千部集。
7.玉皇大帝配音:
吳桂苓。北京人藝演員,一生出演的70餘部舞台作品中,有40餘部擔綱主要角色。
8.太白金星配音:
馬德華。國家一級演員,北方昆劇劇院演員,代表作品西遊記、吳承恩與西遊記、老人的故事
9.太上老君配音:
鄭榕。畢業於國立藝術專科學校,北京人民藝術劇院話劇表演藝術家。1953年,通過《龍須溝》 中趙大爺一角的創造 ,奠定了他的現實主義創作道路。
10.哪吒配音:
王雪純,中央電視台主持人,編輯、配音演員、導演。畢業於中國傳媒大學播音系。
11.牛魔王配音:
趙汝平、李立宏。趙汝平原八一電影製片廠二級演員,中國電視藝術家協會會員,從事文藝工作四十餘年,曾參加了二十多部(集)話劇的演出與拍攝。
(2)中文電影配音四人擴展閱讀
央視86版《西遊記》,改編自明代小說家吳承恩同名文學古典名著。是由中央電視台、中國電視劇製作中心出品的一部25集古裝神話劇。該劇講述的是孫悟空、豬八戒、沙僧輔保大唐高僧玄奘去西天取經,師徒四人一路搶灘涉險,降妖伏怪,歷經八十一難,取回真經,終修正果的故事。
李世宏、李揚、張雲明、里坡等擔任主要配音。《西遊記》於1982年開拍,1986年春節在央視首播前11集,1988年25集播出。
1986年春節期間播出前十一集。其中1到5集孫悟空由李世宏配音。
參考資料來源:網路-西遊記
⑶ 請大家推薦一部比較適合六個人配音的國語電影,謝謝啦
車在囧途
講的四個人湊錢買車的故事。
主角就四名了,還有重要1名,若干跑龍套穿插
非常合適6人配音:)
⑷ 配音界四大巨頭都有誰
1、季冠霖:
主要配音影視作品:《神鵰俠侶》《變形金剛》《倚天屠龍記》《2012》《仙劍奇俠傳五》《甄嬛傳》《笑傲江湖》《羋月傳》《大魚海棠》《三生三世十里桃花》。
2、邊江:
主要配音影視作品:《我的太太是魔女》《一起來看流星雨》《古劍奇譚:琴心劍魄今何在》《筆仙》《笑傲江湖》《古劍奇譚》《畫江湖之不良人》《何以笙簫默》《仙劍奇俠傳六》《蘇染染追夫記》《老九門》《三生三世十里桃花》《楚喬傳》《獨孤天下》《陳情令》。
3、張傑:
主要配音影視作品:《甄嬛傳》《仙劍奇俠傳五》《仙劍奇俠傳五前傳》《古劍奇譚》《靈魂擺渡2》《狐妖小紅娘》《老九門》《青雲志》《青雲志2》《大魚海棠》《全職高手》《少年錦衣衛》《三生三世十里桃花》《戀與製作人》《獨孤天下》《魔道祖師》。
4、喬詩語:
主要配音影視作品:《母儀天下》《一起來看流星雨》《仙劍奇俠傳五》《仙劍奇俠傳六》《太子妃升職記》《老九門》《三生三世十里桃花》《楚喬傳》。
(4)中文電影配音四人擴展閱讀:
1、提起季冠霖這個名字的時候,也許有一些人會感到陌生,但是要是提到三生三世十里桃花這部電視劇的時候,相信大多80和90後的年輕人會感到熟悉,在這部電視劇裡面的主要角色白淺,這個人物的配音演員就是季冠霖。
季冠霖的配音功底深厚,聲音甜美好聽,贏得了許多觀眾的喜愛和贊美。
2、邊江是配音界四大巨頭之一,在電視劇笑傲江湖裡面,邊江曾經為男主角令狐沖配音。這部電視劇讓觀眾印象深刻,無論是武打效果還是故事情節都很吸引人,令狐沖這個角色的聲音具有一種中氣十足、字正腔圓的感覺。邊江的配音工作很成功,他還曾經為老九門裡面的張啟山配音。
3、喬詩語也是配音界四大巨頭之一。她在電視劇母儀天下中配音,這部劇能夠受到觀眾認可和喜歡,除了與演員的精彩表演有關之外,也與幕後配音演員的辛勤工作有很大關聯。喬詩語還曾經在電視劇一起來看流星雨中為女主角配音,得到了觀眾的廣泛關注。
4、提起配音界四大巨頭的時候,很多行內人士也會推薦張傑,張傑是一名出色的配音演員,在熱播電視劇甄嬛傳裡面,張傑為太醫溫世初配音,張傑的聲音細膩沉穩,具有磁性和識別度,在電視劇古劍奇譚裡面,張傑還為百里屠蘇配音。
這四位配音界四大巨頭都是很出色的配音演員,他們都在配音界取得了不俗成就,擁有成功的代表配音影視作品,這四位都受到了觀眾喜歡,更受人歡迎的應當是季冠霖和喬詩語,他們兩人的粉絲數量都很多。