由於台灣迷的一首怪紳士電影主題曲的啟發,引起我的興趣。對於什麽是台灣的第一部電影,不同的資料有不同的看法,....。下面這一段的看法好像比較不一樣。
.....
台灣華語電影的正式開端,是在1925年。這一年,一群電影愛好者,劉喜陽、鄭超人、張雲鶴和李松峰等人成立了「台灣影畫研究會」。其中任職台灣總督府的李松峰,透過教育會電影部在美國芝加哥購得一部攝影機,再請劉喜陽擔任編導,拍攝了台灣人自己製作第一部故事片《誰之過》。
由台灣影畫協會拍攝的《誰之過》,以及之後由文英影片公司拍攝的《情潮》,在票房上都不成功。1928年,「江雲社歌仔戲班」受日本連鎖戲的影響,在歌仔戲中穿插放映《楊國顯巡案》和《江雲娘脫靴》。這種新形式的做法轟動一時,票房的成功也令劇團能夠繼續維持下去。
連鎖戲的成功使張雲鶴和李松峰等人得到啟示,再次集合一群電影愛好者,成立「百達影片公司」。1929年,他們拍攝了第二部由台灣人製作的故事長片《血痕》。這部俠義愛情片是仿效了當時中國的"神怪武俠片"而製作的。在公映的時候,空前盛況,賣座非常成功。
1931年,日本侵華,台灣也被迫進入備戰狀態。在文化上,日本對台灣嚴加管治,再加上資源缺乏和人材不足。所以在1931年至1937年間,台灣只生產了五部電影,而且還是以台日合作方式拍攝,由日本人當導演的。五部影片當中,《鳴呼芝山岩》和《榮譽軍夫》是日本殖民者的政宣片;《怪紳士》是偵探片、《義人吳鳳》是傳記片、《望春風》則是一部愛情悲劇。
② 大陸被台灣奉為神劇的電視劇有哪些
第一神劇當然是《甄嬛傳》,這應該是第一部真正在台灣爆紅的大陸電視劇,重播的收視率都能打敗《康熙來了》,在台灣是不可想像的,不僅熱播而且討論度爆表,那段時間幾乎所有的談話節目都討論過這個劇,甚至連政治人物都會想辦法插一腳……
再一個應該就是《琅琊榜》,討論度同樣很驚人。胡歌在台灣真正爆紅應該就是因為這部電視劇,並不是仙劍系列。
第一個在台灣爆紅的綜藝節目應該是歌手第一季,在湖南衛視沒有授權的情況下,台灣的很多電視台公然盜播,然後包攬收視前幾。甚至逼得民進黨的大佬跳出來說這是大陸統戰,警告台灣人不能看……最終決賽的時候貌似有8家還是多少家電視台直接停了預定節目,全程盜播……由此還引來名嘴們的論戰,很 搞笑 的
1.環珠格格
2.後宮甄嬛傳
3.琅琊榜
4.那年花開月正圓
5.延禧攻略
最近好像《幸福一家人》也不錯。
宰相劉羅鍋很受歡迎
中國現在的影視劇作品,正在逐漸的開始向全世界發展,台灣更是非常喜歡大陸的電影,那麼,大陸被台灣奉為神劇的電視劇有哪些?給大家說一下:
一、長安十二時辰近期得到台灣人的關註:
台灣和中國是一個國家,可以說台灣省的人對於中國大陸的文化十分的嚮往!中國的很多電視劇,在台灣得到大眾的喜愛,甚至有些電視劇在台灣經久不衰。就拿最近的一部電視劇長安十二時辰來說,已經在台灣得到了大家的喜愛,現在台灣很多年輕都喜歡說長安十二時辰,甚至因為看到這部電視劇,而感到非常的光榮。其實中國文化博大精深,台灣作為中國的一個省份,他們當然對大陸電視劇感興趣。
二、甄嬛傳在台灣收視率創造紀錄:
甄嬛傳在我們這里,相信大家都十分愛看,其實在台灣甄嬛傳更是受到追捧。甚至很多的台灣 娛樂 圈的專家,也評價甄嬛傳這部電視劇非常的優秀。可以說甄嬛傳來到台灣省之後,很多人家庭都在收看,因為大家對於清王朝的 歷史 非常的感興趣。甚至有的台灣省人,看了好幾遍,可以看出甄嬛傳帶給他們的震撼。
三、新版紅樓夢在台灣掀起熱潮:
康熙王朝和雍正王朝也值得看看
與其說《還珠格格》是一部神劇,道不如說它是一不玩鬧劇,劇中故事情節離奇,離譜,人物扮演滑稽,台詞 搞笑 ,皇帝天天不上朝,陪著格格們玩,格格們堪比孫悟空,搞得宮中雞犬不寧!就是這樣一部玩鬧劇卻捧紅了一群人,真的佩服我們廣大群眾的智商
三生三世十里桃花
有的,比如「西遊記」、「水滸傳」、「封神榜」、「三毛流浪記」、「葫蘆娃」和「還珠格格」。
不過要提醒,「還珠格格」用的主要是台灣演員,也不算純正的大陸劇。此外還有2000年後,劉亦菲戲的金庸武俠,但戲劇都是大陸、台灣和香港三地合拍的。
最得意的是六小齡童的的「西遊記」,原來在台灣也同樣火爆過,讓台灣的小屁孩留戀不舍。可惜,「紅樓夢」和「三國演義」台灣人不太喜歡看,據說,我也不喜歡,所以,無謂強加給台灣人。
相對來說,還是台劇在大陸火爆的多,多得難以勝數。曾經的「青青河邊草」、「梅花三弄」等等,還有「包青天」,0幾年還有許多青春偶像劇,比如「流星花園」,和楊丞琳的一系列,太多了,我一時都記不住了。
總之,戲劇還是台灣影響大陸的多,以至許多人都愛說台灣國語,覺得垃圾laji太老土,要說lasa,語句後面帶耶。
現在還有什麼戲能稱得上神劇?
反正我不知道,很久很久沒看電視劇了,開始天天玩智能機的時候就不看電視劇了,有沒有同感的人?現在還有多少人天天看電視劇呢?
它殺和大轟炸外加手機2
台灣電視劇我是沒耐心看的,那個矯情勁兒受不了。
據說當年雍正王朝被台灣捧得萬人空巷。最近幾年應該是琅琊榜吧。
③ 台灣「電影教父」李行病逝,除了執導《小城故事》,還有哪些作品呢
91歲的台灣著名的「電影教父」導演李行由於心肺衰竭,於8月19日晚在台北去世。李行導演曾三次獲得金馬獎最佳導演,還獲得金馬影展終身成就獎等榮譽,為華語電影做出了傑出貢獻。
除了觀眾熟知的電影《小城故事》,他的代表作還有《養鴨人家》、《汪洋中的一條船》、《原鄉人》、《街頭巷尾》、《婉君表妹》等電影。其中,《汪洋中的一條船》是在大陸正式上映的第一部台灣電影。
眾多明星在社交平台上發布悼念李行去世的文章,據兩岸電影交流委員會透露,目前他們將先為親友設立靈堂,隨後與電影節有關的喪葬事宜將另行公布。讓我們祝李行導演一路順利。
④ 第一部在大陸上映的台灣電影
1984年,《搭錯車》成為首部在大陸上映的台灣影片,在福建廈門、泉州等地連映3個多月。
⑤ 台灣的電影什麼時候開始傳入大陸的,幾幾年在大陸開始放台灣的電影的當時什麼電影比較有名
90年左右
第一部是《媽媽再愛我一次》
⑥ 中國大陸引進的第一部台灣電視劇是什麼
書劍恩仇錄
有7個版本
1960版電影: 書劍恩仇錄(1960)
1976版香港無線電視TVB由鄭少擾陪毀秋一手飾演三角陳家洛、乾隆、福安康,汪明荃飾演霍青桐,余安安演香香公主等
1981版狄龍之電影《書劍恩仇錄》(1981年)
1987年tvb拍攝的《書劍恩仇錄》演員:黎美嫻 任達華 羅慧娟 彭文堅 梁佩玲 戚美珍 石修
1991版何家勁、沈孟生、劉雪華華視版台灣華視91版
1994版大陸拍攝的第一部金庸劇是亂扒94年由張兆華導演、丁亮等製作、黃海冰、王菁華、王衛國及楊雅娜主演
2002版趙文卓版書劍恩仇錄趙文卓、關詠荷、呂良偉、顏穎思
咱大陸引進的是緩備1976年版本的
⑦ 第一部中國內地和台灣合拍的電影
應該是李雪健和張艾嘉合拍的,九六年左右
⑧ 台灣第一部引進的大陸片是哪個 還有哪些
領銜主演:庹宗華 主演(第一部):劉德華、王靜瑩、郎雄、谷峰、顏鳳嬌、斯琴高娃、柯俊雄(飾李國輝) 主演(第二部):梁朝偉、林志穎、呂良偉、吳孟達、關之琳、葉全真、柯俊雄(飾賀將軍) [第一部] 地址一(迅雷): 地址二(電驢) 粵語版字幕: [第二部] 地址一(迅雷): 地址二(電驢): 這部影片很特別,它既不同於我們大陸的「主旋律」,也不同於台灣《八二三炮戰》這樣的反共片。 這是一部戰爭反思片,它與兩岸的現代戰爭電影最大的區別,就是不再美化戰爭、不再鼓吹死亡的美好,也許戰爭的場面談不上多麼華麗,但「慘烈」二字卻時時揮之不去。和《西線無戰事》一樣,故事從始至終無處不伴隨著對生命的憐惜、以及對死亡的恐懼。影片的兩首主題曲,不再是歌功頌德,而是滲入一絲哀調,深層地去思考戰爭中的生命。可謂國民黨版的《西線無戰事》。 可以說這樣的片子在中國實在很難得。不過也有不好的地方,並非因為畫面比較粗糙——這是時代技術所限,亦非演員的表演水準有待提高——部分演出的確顯得做作,而是影片對解放軍進行了醜化,平心而論,這部影片談不上反共——這頂帽子戴得太高了,片中的共產黨和緬甸軍都是徹徹底底的龍套,但顯然劇組還是刻意安排了幾個讓解放軍丟臉的劇情來討好當局,自然這還是意識形態在作怪。當然相比起僅僅距離本片公映的三年多前的《八二三炮戰》,本片中解放軍的形象還是比較正面的,至少片中解放軍的兩次廣播充滿了人情味,短短的幾年,台灣電影中的共產黨,就已經擺脫掉了百分百的小丑形象,從而有了人性,可以說當時台灣還是有很大進步的。 在世界各國的戰爭影片中,不乏有以戰敗方為主角的作品,除了《西線無戰事》(一戰片),還有德國的《斯大林格勒》、《鐵十字勛章》,義大利的《阿拉曼》,日本的《沒有出口的海》等等,這些影片無一不例外平等地對待各個國家的人物,而以戰勝國為主角的亦有這樣的作品,如《細細的紅線》等等,在這點上,《異域》顯然遜了一籌,意識形態給這部原本可以更偉大的影片蒙上了一層濃濃的政治色彩。 對於歷史人物,不妨客觀點,丑惡的人,不能簡單片面地去否認他本來也是一個普通人(譴責惡魔而不思考惡魔形成的過程,是對歷史的不負責任),而偉大和高尚的人,更無需用高大全的非人方式去表現。歌德曾經這樣評價過一本《拿破崙傳》:「記者、歷史學家以及詩人們加諸於拿破崙的所有光環,所有的幻像,在這部書令人敬畏的寫實面前都消失凈盡,但是那位英雄絕不因此有所減損;其形象反而更加高大。我們由此知道,當任何人有勇氣說出真實的時候,真實是多麼輝煌的事物。」正如劉德華飾演的小杜所說的那樣,中國會淪落到戰亂不斷的地步,正是因為有太多像李國輝將軍這樣忠勇的人,這話可謂充滿了諷刺意味,但卻是事實。 希望這部影片以後有夠被翻拍,以更為中立的角度去看待這段歷史,不妨參考一下德國影片《帝國的毀滅》,對有爭議的歷史人物正視而不美化,批判而不醜化。 香港粵語版為了減少公映成本,在基本不影響原來劇情的情況下,把一些多餘的、可有可無的內容刪掉。台版的確有些地方過於重復和羅嗦,不過港版有兩個劇情我覺得很不應該刪掉,這兩個劇情是: 第一個:下雨天,士兵們閑著無聊就玩起「吹牛」的游戲。老鄭說自己想要有錢花,伙夫頭說想要娶媳婦,鄧克保說想要平安地過日子、有一個家,小劉說想念姐姐和家裡的那頭牛,說著說著,眾人沉默了……我覺得這個劇情很好啊,很能表達出前線陣地里的普通士兵的心情,為什麼要刪呢? 第二個:共產黨的第二次廣播:「各位同志,大家都是中國人,你們為誰犧牲呢?你們真忍心丟下父母、妻子、兒女……為高官們去賣命嗎?」港版刪掉這個情節,大概是因為覺得內容「重復」,確實在故事開頭不久處已經有過共產黨的第一次廣播,但我覺得第二次的廣播內容更加啟人反思,不應該刪掉。 本片的續集《異域之末路英雄》:很多人都覺得本片不如前作,包括我在內竟然也有幾分這種感覺,可是本片的製作水準照理來說,無論從哪一方面看,都要比前作來得出色,但究竟為何會讓人覺得不如前作呢?我個人總覺得本片似乎少了些什麼,但卻說不出來…… 不過,如果要論客觀性的話,本片明顯要超過前作。前作雖然基本比較客觀,但多少有些醜化解放軍的成分,而且部分情節還是有迎合討好當局的嫌疑,而本片則將生命的意義提升到了比政治更高的高度,對緬甸軍的民族情感作了表現,突出戰爭的悲劇性,對泰國軍則是述而不評。 幕後製作:《異域》是由一部(台灣)禁書改編,曾經被(台灣)電檢處禁演。導演朱延平認為,《異域》最重要的是使得台灣地區的電檢制度前進了一大步。因為這部電影,群眾舉行了遊行,電檢處做出了讓步,從修剪21刀到16刀,再到最後的一刀沒剪。這部戲內地沒有引進過,但是朱延平相信它的主題曲很多人都知道——羅大佑的《亞細亞的孤兒》。
你好【949075651a】