① 李玟的《自己》英文版誰唱的
1998年,迪士尼公司拍攝了反映中國古代的經典人物花木蘭故事的卡通片《Mulan》(中文名:花木蘭),主題曲演唱者克莉絲汀娜。
Christina被挑選演唱其電影的主題曲"Reflection"。當年這首歌被提名為金球獎最佳原創歌曲。1999年該曲被收錄於Christina的第一張同名專輯中。該曲為中英雙版,中文版歌曲名為《自己》,由李玟演唱。
同名專輯
《Reflection》 倒影(電影花木蘭主題曲)
CHRISTINA AGUIELRA (演唱:克莉絲汀娜)
《Reflection》 歌詞:
Look at me 看著我,
You may think you see who I really am你也許以為你看到了真正的我
But you』ll never know me但你永遠不會了解我
every day每一天
It』s as if I play a part似乎我真的扮演一個角色,發揮著我的作用。
Now I see現在我明白,
If I wear a mask如果自我掩飾,
I can fool the world我可以愚弄這個世界,
But I cannot fool my heart 卻無法欺騙自己的內心。
Who is that girl I see,我見到的那女孩是誰,
Staring straight back at me?兩眼直直地望著我。
When will my reflection show何時我的倒影才能顯示出
Who I am inside?真正的自我。
I am now in a world我此時身在一個世界,
Where I have to hide my heart在這里我不得不掩飾我的內心世界。
And what I believe in 以及我所信仰的。
But somehow但無論如何,
I will show the world我將告訴這世界,
What』s inside my heart 我心中的秘密,
And beloved for whom I am我愛這樣的我。
Who is that girl I see,我見到的那女孩是誰,
Staring straight back at me?兩眼直直地望著我。
Why is my reflection someone為何我自己的倒影
I don』t know?我自己卻都不認識?
Must I pretend that難道我必須
I』m someone else for all time?一直都扮演一個非我的角色?
When will my reflection show Who I am inside 何時我的倒影才能顯現出真正的自我
There』s a heart that must be free to fly有一顆心需要自由飛翔,
That burns with a need
To know the reason why它迫切地需要知道
Why must we all conceal what we think, how we feel?為何我們都得隱瞞自己在想什麼,自己的真正感受
Must there be a secret me難道有一個秘密,
I』m forced to hide?必須要我隱藏?
I won』t pretend that I』m someone else
For all time我不會一直去扮演另一個身份角色。
When will my reflection show Who I am inside 何時我的倒影才能顯現出真正的自我
When will my reflection show Who I am inside 何時我的倒影才能顯現出真正的自我
克莉絲汀娜照片
② 有誰知道<花木蘭>電影中的所有主題曲,要中文的!感謝,感謝!
李玟 自己(電影《花木蘭》中文主題曲) 的歌詞
詞 : 姚 謙 曲 : Matthew Wilder
仔 細 的 看 著 波 光 中 清 晰 的 倒 影 是 另 一 個 自 己
它 屬 於 我 最 真 實 的 表 情
不 願 意 生 活 中 掩 飾 真 心 敷 衍 了 愛 我 的 人 的 眼 睛
我 心 中 的 自 己 每 一 秒 都 願 意
為 愛 放 手 去 追 尋 用 心 去 珍 惜
隱 藏 在 心 中 每 一 個 真 實 的 心 情 現 在 釋 放 出 去
我 想 要 呈 現 世 界 前 更 有 力 量 的 更 有 勇 氣 的 生 命
我 眼 中 的 自 己 每 一 天 都 相 信
活 得 越 來 越 像 我 愛 的 自 己
我 心 中 的 自 己 每 一 秒 都 願 意
為 愛 放 手 去 追 尋 用 心 去 珍 惜
只 有 愛 里 才 擁 有 自 由 氣 息
誠 實 面 對 自 己 才 有 愛 的 決 心
我 眼 中 的 自 己 每 一 天 都 相 信
活 得 越 來 越 像 我 愛 的 自 己
我 心 中 的 自 己 每 一 秒 都 願 意
為 愛 放 手 去 追 尋 去 珍 惜 去 愛
為 愛 放 手 去 追 尋 用 心 去 珍 惜
BERYL
③ 求電影花木蘭主題曲的中英文歌詞
Reflection Look at me You may think you see who I really amBut you』ll never know meEv』ry day It』s as if I play a partNow I see If I wear a mask I can fool the worldBut I can not fool my heartWho is that girl I see Staring straight back at meWhen will my reflection show Who I am insideI am now In a world where I have to hide my heartAnd what I believe inBut somehow I will show the worldWhat』s inside my heart And be loved for who I amWho is that gilr I see Staring straight back at meWhy is my reflection someone I don』t knowMust I pretend that I』m Someone else for all timeWhen will my reflection show Who I am insideThere』s a heart that must be free to flyThat burns with a need to know the reason whyWhy must we all conceal What we think How we feelMust there be a secret me I』m forced to hideI won』t pretend that I』m Someone else for all timeWhen will my reflection show Who I am insideWhen will my reflection show Who I am inside 仔細的 看著波光中清晰的倒影 是另一個自己 它屬於 我最真實的表情 不願意 生活中掩飾真心敷衍了 愛我的人的眼睛 我 心中的自己 每一秒 都願意 為愛放手去追尋 用心去珍惜 隱藏在 心中每一個真實的心情 現在釋放出去 我想要 呈現世界前更有力量的 更有勇氣的生命 我 眼中的自己 每一天 都相信 活得越來越像我愛的自己 我心中的自己 每一秒 都願意 為愛放手去追尋 用心去珍惜 只有愛里才擁有 自由氣息 誠實 面對自己才有愛的決心 我 眼中的自己 每一天 都相信 活得越來越像我愛的自己 我心中的自己 每一秒 都願意 為愛放手去追尋 去珍惜 去愛 為愛放手去追尋 用心去珍惜 BERYL
④ 美國迪士尼電影<花木蘭>的歌曲 要中文的 就要動畫裡面原版的
分別是:
《榮譽》
《沉思》
《為她而戰》
已發送!請查收!
⑤ 好萊塢電影花木蘭的主題曲
好萊塢電影《花木蘭》的英文主題曲是《Reflection》,由克里斯汀娜·阿圭萊拉演唱,中文版歌曲名為《自己》,由李玟演唱。
英文版
歌名:Reflection
時間:1998
公司:迪士尼公司
演唱: Christina Aguilera
所屬專輯:《Mulan (An Original Walt Disney Records Soundtrack)》
歌詞:
Look at me 看著我,
You may think you see who I really am你也許以為你看到了真正的我
But you』ll never know me但你永遠不會了解我
every day每一天
It』s as if I play a part似乎我真的扮演一個角色,發揮著我的作用。
Now I see現在我明白,
If I wear a mask如果自我掩飾,
I can fool the world我可以愚弄這個世界,
But I cannot fool my heart 卻無法欺騙自己的內心。
Who is that girl I see,我見到的那女孩是誰,
Staring straight back at me?兩眼直直地望著我。
When will my reflection show何時我的倒影才能顯示出
Who I am inside?真正的自我。
I am now in a world我此時身在一個世界,
Where I have to hide my heart在這里我不得不掩飾我的內心世界。
And what I believe in 以及我所信仰的。
But somehow但無論如何,
I will show the world我將告訴這世界,
What』s inside my heart 我心中的秘密,
And beloved for whom I am我愛這樣的我。
Who is that girl I see,我見到的那女孩是誰,
Staring straight back at me?兩眼直直地望著我。
Why is my reflection someone為何我自己的倒影
I don』t know?我自己卻都不認識?
Must I pretend that難道我必須
I』m someone else for all time?一直都扮演一個非我的角色?
When will my reflection show Who I am inside 何時我的倒影才能顯現出真正的自我
There』s a heart that must be free to fly有一顆心需要自由飛翔,
That burns with a need
To know the reason why它迫切地需要知道
Why must we all conceal what we think, how we feel?為何我們都得隱瞞自己在想什麼,自己的真正感受
Must there be a secret me難道有一個秘密,
I』m forced to hide?必須要我隱藏?
I won』t pretend that I』m someone else
For all time我不會一直去扮演另一個身份角色。
When will my reflection show Who I am inside 何時我的倒影才能顯現出真正的自我
When will my reflection show Who I am inside 何時我的倒影才能顯現出真正的自我
中文版
歌名:自己
作詞: 姚謙
作曲: Matthew Widler
演唱:李玟
所屬專輯:王牌情歌跨世紀精選
歌詞:
仔細的 看著波光中清晰的倒影
是另一個自己
他屬於 我最真實的表情
不願意 生活中掩飾真心敷衍了
愛我的人的眼睛
我 心中的自己
每一秒 都願意
為愛放手去追尋
用心去珍惜
隱藏在 心中每一個真實的心情
現在釋放出去
我想要 呈現世界前更有力量的
更有勇氣的生命
我 眼中的自己
每一天 都相信
活的越來越像我愛的自己
我心中的自己
每一秒 都願意
為愛放手去追尋
用心去珍惜
只有愛里才擁有
自由氣息
誠實 面對自己才有愛的決心
我 眼中的自己
每一天 都相信
活的越來越像我愛的自己
我心中的自己
每一秒 都願意
為愛放手去追尋
去珍惜 去愛
為愛放手去追尋
用心去珍惜
翻唱自Christina Aguilera 的名曲 reflection
⑥ 花木蘭主題曲Reflection翻譯成中文的准確歌詞
Reflection 倒影(電影花
木蘭主題曲) CHRISTINA AGUIELRA (演唱:克莉絲汀娜)
Look at me 看著我,
You may think you see who I really am你也許以為你看到了真正的我
But you』ll never know me但你永遠不會了解我
every day每一天
It』s as if I play a part似乎我真的扮演一個角色,發揮著我的作用。
Now I see現在我明白,
If I wear a mask如果自我掩飾,
I can fool the world我可以愚弄這個世界,
But I cannot fool my heart 卻無法欺騙自己的內心。
Who is that girl I see,我見到的那女孩是誰,
Staring straight back at me?兩眼直直地望著我。
When will my reflection show何時我的倒影才能顯示出
Who I am inside?真正的自我。
I am now in a world我此時身在一個世界,
Where I have to hide my heart在這里我不得不掩飾我的內心世界。
And what I believe in 以及我所信仰的。
But somehow但無論如何,
I will show the world我將告訴這世界,
What』s inside my heart 我心中的秘密,
And beloved for whom I am我愛這樣的我。
Who is that girl I see,我見到的那女孩是誰,
Staring straight back at me?兩眼直直地望著我。
Why is my reflection someone為何我自己的倒影
I don』t know?我自己卻都不認識?
Must I pretend that難道我必須
I』m someone else for all time?一直都扮演一個非我的角色?
There』s a heart that must be free to fly有一顆心需要自由飛翔,
That burns with a need To know the reason why它迫切地需要知道
Why must we all conceal what wethink, how we feel?為何我們都得隱瞞自己在想什麼,自己的真正感受
Must there be a secret of me難道有一個秘密,
I』m forced to hide?必須要我隱藏?
I won』t pretend that I』m someone else For all time我不會一直去扮演另一個身份角色。
When will my reflection show Who I am inside 何時我的倒影才能顯現出真正的自我
When will my reflection show Who I am inside 何時我的倒影才能顯現出真正的自我
⑦ 好萊塢電影花木蘭的主題曲
好萊塢電影《花木蘭》的主題曲,英文版《Reflection》由克里斯汀娜·阿圭萊拉演繹,中文版《自己》則由李玟獻唱。這首歌描繪了一個角色在面具背後的內心掙扎,她渴望展現真實的自我,而非偽裝的外表。歌詞中,歌手通過反復詢問「何時我的倒影才能顯現出真正的自我?」表達了對自我認知的探尋和對自由的渴望。
英文版《Reflection》收錄於迪士尼1998年的電影原聲帶《Mulan (An Original Walt Disney Records Soundtrack)》,歌詞如「Look at me, you may think you see who I really am」,揭示了主角內心的矛盾,她試圖隱藏真實的自己以適應外界,但內心深處卻渴望被理解和接納。中文版《自己》由姚謙作詞,Matthew Widler作曲,李玟的演唱中充滿了力量和勇氣,傳達出堅持真實自我,為愛放手追尋的信息。
這兩首歌曲都強調了個體的內心世界和對真實自我的追求,無論是在英文版的反思還是中文版的直接表達,都直擊人心,鼓勵聽眾勇敢面對自我,釋放真實的光芒。