A. 「宰君驅我亦相馴」的出處是哪裡
「宰君驅我亦相馴」出自唐代劉兼的《晨雞》。
「宰君驅我亦相馴」全詩
《晨雞》
唐代 劉兼
朱冠金距彩毛身,昧爽高聲已報晨。
作瑞莫慚先貢楚,擅場須信獨推秦。
淮南也伴升仙犬,函谷曾容借曉人。
此日卑棲隨飲啄,宰君驅我亦相馴。
《晨雞》劉兼 翻譯、賞析和詩意
《晨雞》是唐代劉兼創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了一隻早上報曉的公雞的形象和行為。
詩中形容公雞的冠毛為硃色,脖子上的羽毛金黃色,身體彩色斑斕。公雞高昂的頭頸,發出清晨報曉的高亢聲音。作者表示,公雞的鳴叫聲是如此明亮委婉,以至於可以媲美貴重的楚國的祭祀之物。作者自豪地表示,公雞的鳴叫聲在這一天里毫不遜色於秦國的國宴。
詩的第二聯描繪了一隻升仙的犬伴隨在淮南的路上,以及借用太平道士的名義在函谷關遇到的一個拜見天明的人。詩意明示著公雞的晨鳴與眾不同,即使是仙犬和仙人也無法與之媲美。
詩的最後兩句表達出作者對家養公雞的情感。作者說,今天他就在家中陪伴著雞的聲音,傳遞給讀者一種共同的親密感。作者將自己比喻為宰君,而家養公雞則是他的驅逐,這種關系是相互馴服的。
總體來說,這首詩詞雖然用簡潔的語言,卻通過對公雞的描繪,表達出作者對自然界的敬畏和對生活的熱愛,並突出了公雞清晨報曉的獨特價值。同時,也透過公雞與眾不同的存在,隱喻了作者的自豪感和對自己的特殊定位。
B. 求et ver 歌詞翻譯。。 韓劇我是傳說插曲
et ver
我們交換的話就是唱歌的話
你喜歡的是什麼樣的melody的吧?
突然這個世界和昨天不同也
你只要又能奏et
復雜的現實也不能預料的情節也
只要兩人在一起就一點都不覺得害怕從
每天光(裝飾light)和心滿足夢想
不夠比你的事被奪走的是我
不要忘記不要忘記我喜歡你
常(永遠)和寫永久(永遠)的愛
護(青森)也想要知道喲
我愛你愛你的全部奉獻給你(啊)月茹。
所以來我身邊來
兩人一起度過的時間這歌的話
我彈奏下來的有點寂寞的音符被
一馴服比較幸福的時候開始
你和我的縫了兩plet填補
胡說八道的傳言也懷疑耳朵玩笑
兩個人如果聽到完全沒有迷惑的事
你高興的臉我的motif啊
做什麼都是你的事是我傷害
不會變的沒有變化。我喜歡你
直(只是)和寫無償(只是)的愛
包圍著你知道吧
我相信你相信與你常(永遠)生存。
所以來我身邊來
乘載著你兩人乘坐
colorful演奏著melody回響
再乘載著重ね合う思念
還不行。戰斗結束的事沒有的et
你總是給我的寶物那的。
你的眼淚,你的笑容啊都想分享
暗長寒冷的夜晚也
兩人在明天(明天)照亮。
所以來更方面來
不要忘記不要忘記我喜歡你
常(永遠)和寫永久(永遠)的愛
護(青森)也想要知道喲
我愛你愛你的全部奉獻給你(啊)月茹。
所以來我身邊來