http://so.tudou.com/isearch/%E9%AD%94%E5%A5%B3%E7%9A%84%E6%9D%A1%E4%BB%B6%E4%B8%AD%E6%97%A5/cid__time__sort_score_display_album_page_1
《魔女的條件》中日雙字幕版
還有下面都是些中日雙字幕的電視劇和動漫
http://so.tudou.com/isearch/%E4%B8%AD%E6%97%A5%E5%8F%8C%E5%AD%97%E5%B9%95/
㈡ 怎麼把在線看的(英。日文)電影 翻譯成中文
電影無法翻譯,但有的電影有中文字幕和配音,在你的播放軟體設置里有聲道的選擇,默認是中文,電影沒有那就是電影沒有中文字幕和聲音。
㈢ 在哪個網站看日語電影有中文字幕和日文字幕都有
奇藝有
㈣ 誰知道 有哪些日本電影是即帶中文字幕又帶日文字幕的
我國每年引進的外國電影很少
所以大部分電影都網友組成的字幕組
自己翻譯的字幕
這就是為什麼有的字幕組 編輯的字幕只有中文
而有的字幕是雙語字幕
所以你想要雙語字幕的日本電影
你在搜索這個電影名的時候 前面就要加上中日雙語字幕 這幾個字
還有這 日菁字幕組 豬豬字幕組 人人字幕組 幾個字幕組的日本電影 差不多都是雙語字幕的
㈤ 推薦幾個日劇電影,最好是帶有日文和中文字幕的,謝謝了!
一般都只有中文的吧,日文字幕去射手網找,可以先找哪幾部片有日文字幕再選擇下載。
推薦幾部早期經典的日劇吧,都是本人親自看過推薦的哦。
GTO,午餐女王,魔女的條件,新聞女郎,ORANGE DAY,寵物情人。。。
㈥ 日文電影可以翻譯成中文
當然可以啊,現在很多可以看的日本電影都是日語的音,中文的字幕